Пострижем или подстрижем: Слова, оканчивающиеся на букву или несколько букв

A haircut — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ A ] / A haircut

755 параллельный перевод

Did you have a haircut, maybe?

Может, ты постригся?

I’ll say, «Give me a haircut, a shave and one of those new electric massages.»

«Да, постригите меня и сделайте электромассаж».

Why don’t you get a haircut, Buljanoff?

Вам бы подстричься, Бульянов.

Come on, we’ll give the barber a haircut!

Давайте, парни! Пострижём парикмахера!

Hey look, I’ve got to get a shave and a haircut and catch a plane.

Ладно, слушай, мне надо ещё побриться, постричься и успеть на самолёт.

haircut 83
a hair 22

Billy, take off your hat, we’ll give you a haircut.

Билли, сними шляпу, мы тебя подстрижем.

— Lf you get yourself a haircut.

— После того как подстрижешься.

I need a haircut, don’t I?

Мне нужно подстричься, правда?

Go get a haircut.

Сходи постригись.

Ugly critters here! Let’s go get a haircut.

Не бойся.

Unless you hanker for a haircut from a Chiricahua barber.

Если, конечно, Вы не хотите подстричься у парикмахера чирикава.

You’re here to give me a haircut!

Вы здесь, чтобы меня подстричь!

This monument needs a haircut.

Похоже этому памятнику надо заглянуть в парикмахерскую.

albert, get a haircut tomorrow morning.

Альбер! Сделайте одолжение, сходите к парикмахеру завтра же утром!

A shave and a haircut.

Побрить, постричь.

Yes, but just for a haircut. Once a week.

Раз в неделю на стрижке.

The next time he comes in for a haircut I’ll ask him for it.

Когда объявится в следующий раз, я спрошу его.

A shave or a haircut, Mr Miereveld?

Бритье или стрижка, мистер Меревельд?

The one who always tells people they need a haircut, right?

Который всем говорил, что нужно подстричься?

HOW ABOUT SOME MONEY FOR A RAZOBLADE AND A HAIRCUT?

А как насчет денег для бритья и стрижки?

You need a haircut. You’re looking just like a hillbilly boy.

Тебе нужно постричься.

Oh, Daddy, you sure do need a haircut.

Милый, тебе надо постричься.

Ataman Struk gave a haircut to my brother.

Атаман Струк постриг моего брата.

You need a haircut.

Тебе надо подстричься.

All we represent to them is somebody who needs a haircut.

Мы все олицетворяем для них людей, которым нужна стрижка.

Why don’t you get a haircut?

Не хочешь подстричься?

If you are a boy I’m going to give you a haircut.

Если ты парень, то я подстригу тебя.

And get a haircut, you pansy!

И подстричься бы не помешало, гомосек!

I’ll give you a haircut.

Я тебе причёску сделаю.

Hey, when the hell you gonna get a haircut?

Чёрт тебя побери.

Get yourself a haircut, will ya?

— И пусть обреют!

And get a haircut.

И постричься немедленно.

A haircut, please.

Стрижка, пожалуйста.

My Volodya used to have a haircut exactly like yours.

Вот и Володька мой до армии тоже такие волоса носил.

It’s just like getting a haircut.

Это как сделать прическу.

I went for a haircut.

Я ходил постричься.

You decided to get a haircut… while I earned money for you to live on?

Ты значит постричтся решил… пока я деньги тебе на жизнь зарабатывала?

Why don’t you get a haircut?

Почему не подстрижёшься?

Get a haircut, and I’ll give you the money.

Подстригись, и я дам тебе деньги.

You’ll give me the money if I get a haircut?

Ты дашь мне деньги, если я подстригусь?

Now there’s a gentleman with vision and a nice haircut.

800 долларов. Вот этот джентльмен с хорошим вкусом.

There’s a gentleman with double vision and a better haircut. Who’ll say 1,100?

Джентльмен с удвоеным вкусом и лучшей прической.

I’m gonna take a shave, haircut, manicure, the whole works.

Мне нужно побриться, постричься, сделать маникюр, все дела.

How do you think I’II look with a short haircut and a Iong cigarette holder?

Как я буду смотреться с короткой стрижкой и длинным мундштуком? Что?

A haircut?

Стричься, бриться?

You need a haircut.

Тебе нужно постричься.

What’s the difference between a good haircut and a bad haircut?

В чём различие хорошей стрижки и плохой стрижки?

3 months without a haircut.

Я 3 месяца не была в парикмахерской.

You’re lucky to get a free haircut.

— Повезло тебе даром подстричься.

Sort of a handsome guy with modern haircut

Красивый парень с современной причёской.

And everyone said — very nice I thought — how important for morale to feel that they were arriving on another planet where you could get a good haircut and where the phones were clean.

И все сказали — очень мило, я полагаю — как важно для укрепления морального духа знать, что они прибудут на планету, где уже можно будет постричься и все телефоны будут чистыми.


  • перевод на «a haircut» турецкий

Как да се подстрижем сами

Skip to content

Как да подстрижете собствената си коса у дома като професионалист!

(

Ето всичко, което трябва да знаете, преди да подстрижете собствената си коса у дома

Започнете с малко! Очевидно сега не е моментът да експериментирате с драстичен нов стил. Колкото по-драстично подстригване се опитвате да постигнете у дома, толкова повече рискувате да възникне сериозен неуспех!

Уверете се, че разполагате с правилните инструменти за подстригване

Обърнете внимание на посоката на косата и ножиците си.
Насочете ножицата нагоре и леко отворете и затворете ножицата по краищата на косата. Това е техника за рязане на точки, която дава по-дифузно покритие на краищата!

Как да подстрижете косата си на дълги слоеве

Как да отрежете бретон у дома!

Как да се пострижем в домашни условия “цъфналата” коса

Как да си самопострижете дългата коса

Как да подстрижете косата си до раменете

СЪВЕТИ:

  • Помолете някой друг да помогне: Подстригването на собствената ви коса в огледалото може да бъде сложно.
  • Избягвайте хоризонтални линии
  • Дръжте ножицата си право нагоре и надолу по дължината на косата си, а не през нея, и отрязвайте малко по малко.
  • Ако косата ви е къдрава, къса , грешките ще бъдат по-лесни за откриване, така че бъдете внимателни.

Сподели, ако ти харесва 🙂

    Глагол to cut — английское спряжение

    Verb to cut — английское спряжение
    Спряжение английского глагола

    Другие формы to cut ? | не резать | женский пол | сокращение
    Модальный : нет | может | может | может | мог | должен | должен | будет | бы | должен | should

    Печать — Экспорт в Word


    Неправильный глагол: cut — cut cut

    Индикативное

    Присутствие

    I Cut
    Вы сократили
    Он сократил S
    Мы сократили
    Вы сократили
    Они сократили

    . Присутствие непрерывного

    I CUT T 6


    You Cut T 6


    Wou . сократить T ING
    HE CUT T ING
    Мы CUT T ING
    Вы CUT T ING
    .0007
    they are cut t ing

    Preterite

    I cut
    you cut
    he cut
    we cut
    you cut
    they cut

    Preterite непрерывный

    I был CUT T ING
    Вы были CUT T ING
    HE был CUT T
    We .0006 were cut t ing
    you were cut t ing
    they were cut t ing

    Present perfect

    I have cut
    you Иметь Cut
    HE имеет CUT
    Ум Cut
    You 9015

    Настоящий идеальный непрерывный

    Я был Cut T ING
    Вы были CUT T ING
    HE . было сокращение T ING
    Вы были CUT T ING
    Они были CUT T ING

    PLUPERFECT

    PLU0009 I had cut
    you had cut
    he had cut
    we had cut
    you had cut
    they had cut

    Pluperfect непрерывный

    I был CUT T ING
    Вы были CUT T
    HE были CUT T
    .0006 ing
    we had been cut t ing
    you had been cut t ing
    they had been cut t ing

    Future

    I will вырежем
    вы будете вырежете
    он вырежете вырежете
    мы вырежете вырежете
    вы вырежете вырежете
    они вырежете вырежете

    91 Будущее0160

    be cut t ing
    you will be cut t ing
    he will be cut t ing
    we will be cut T ING
    You Will BE CUT T ING
    Они будут BE CUT T ING

    9

    PERTIONAT0009 I will have cut
    you will have cut
    he will have cut
    we will have cut
    you will иметь вырезать
    они будут иметь вырезать

    будущее совершенное непрерывное

    я буду были вырезать

    07

    ING
    You Will были CUT T ING
    HE Will .
    You Will были CUT T ING
    Они будут .0015

    Present

    I would cut
    you would cut
    he would cut
    we would cut
    you would cut
    they would cut

    Present continuous

    I would BE CUT T ING
    YU будет BE CUT T ING
    HE BE CUT T

    9

    .0007
    we would be cut t ing
    you would be cut t ing
    they would be cut t ing

    Past

    I будет , будет Cut
    You Cut
    HE будет .0160 have cut
    you would have cut
    they would have cut

    Past continuous

    I would have been cut t ing
    вы бы были бы вырезать т инг
    он бы были бы вырезать т

    6 мы бы


    070160 have been cut t ing
    you would have been cut t ing
    they would have been cut t ing

    Imperative

    Императив

    сократить
    Let’s CUT
    CUT

    Инфинитив

    Инфинитивный

    . 0009  

     

     

    Participle

    Present

    cut t ing

    Past

    cut

     

     

    Page top

    Other languages ​​

    • French verbs
    • Spanish verbs
    • Итальянские глаголы
    • Португальские глаголы
    • Немецкие глаголы
    • Центр конфиденциальности
    • Информация о файлах cookie

    The Conjugator © 2006-2022

    CUT (существительное) определение и синонимы американского английского

    IDM

    исчисляемое существительное

    США /kʌt/


    Word Forms


    singular cut
    plural cuts


    1. Collocations and examples

      Synonyms and related words


      Проблемы с кожей, отеки и травмы

      Исследуйте тезаурус

      1. Синонимы и родственные слова


        Отверстия и отверстия в поверхностях

        Исследуйте тезаурус

    2. Словосочетания и примеры

      Синонимы и родственные слова


      Темпы снижения и процесс снижения

      Исследуйте тезаурус

    3. Синонимы и родственные слова


      Кусочки и куски мяса

      Исследуйте тезаурус

    4. 4

      ​обычно в единственном числе​неформальный​чья-то часть общей суммы денег

      Агент получит 10% скидку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *