Мемы на английском: Подборка лучших мемов на английском языке

Содержание

Подборка лучших мемов на английском языке

5 ноября 2019

6 мин. читать

Hey, what’s up? Сегодняшний пост будет определенно одним из самых легких для прочтения. Мы даже не будем грузить вас лишней информацией и рассказывать о тонкостях английского юмора, ведь об этом мы уже писали здесь. А сегодня — просто подборка мемов прямиком из англоязычного Интернета.

У нас главные месторождения мемов — VK и Tekegram. В Америке это в основном Facebook, Twitter и Reddit — один из самых популярных англоязычных сайтов, где пользователи публикуют новости или картинки по рубрикам, а другие пользователи своими лайками или дизлайками могут поднять публикацию в общей ленте.

Мой босс благодарит меня за то, что я задержался.
Я, потерявший счет времени из-за того, что зависал на Reddit.

Когда кто-то говорит мне, что я должен научиться нормально общаться с людьми
Надпись на книге: «Как послать в вежливой форме».

Моя девушка говорит полиции не арестовывать меня
Я пьяный удивляюсь, почему она злится на моего водителя Uber.
(gf — сокращенно girlfriend)

Недавно стали популярны шутки про Bing — поисковик, занимающий меньшую долю рынка, чем Google. Шутки про него связаны с тем, что он не вмешивается в естественную выдачу, и порой выдает странные советы на запросы).

Пользователь: я только что нашел труп, что мне делать?
Google: позвони 911
Bing:

Google: самые легкие способы покончить с собой — Национальная горячая линия профилактики суицида
Bing: самые легкие способы покончить с собой — Самые летальные способы суицида
Ты должен быть в полном отчаянии, чтобы прийти ко мне за помощью

— Где я могу найти мемы лучше, чем на Facebook?
— Reddit
— Reddit — это фигня. Одна сплошные мемы про спанчбоба
Ты говоришь безумную хрень, находясь на опасном расстоянии

На самом деле нет. Там не только картинки со спанчбобом. С персонажами других мультиков тоже есть.

Пустые полицейские машины — это просто пугала для людей.

Я не знаю, как что-то сделать
14-летний ребенок на ютубе с восьмибитным микрофоном точно объясняет, как с легкостью сделать это

Толстые американцы
Богатые британцы
Слишком много фунтов
(Кстати, различия между Великобританией и США не только в валюте и весах, но и в акценте, и у нас об этом даже была отдельная статья).

Многие шутки крутятся вокруг американских социальных тенденций. Для понимания таких мемов нужно знать социальный контекст и разбираться в актуальных для Запада темах. А это вегетарианство феминизм, расизм и многое другое. Кстати, да, феминизм и мемы про спанчбоба могут быть в одной картинке.

С каких пор слова имеют пол?
Почти любой европейский язык: хорошо, мне уже мне пора
(IGHT — сокращенно alright, IMMA — сокращенно I am going to)

— Нельзя сказать «манипуляционный» без «мужчина»
— Также нельзя сказать «женщина» без «мужчина», что ты на это скажешь?
— Называйте нас «леди», мы не против
— Нельзя сказать «леди» без «парень»
(читайте оригинальный скриншот, шутка завязана на игре слов)

— Если «насилие» — это ответ, какой был вопрос?
— Как будет «виолончель» во множественном числе?
(тут тоже нужно читать оригинал)

Учитель: Составьте предложение со словом «харрасмент»
Ученик: Я был влюблен в одну девушку и «ее-задница-значила» многое для меня
(еще один забавный пример игры слов)

Когда жена отправляет меня в магазин за огурцами, я заодно беру вазелин. Не хочу, чтобы люди подумали, что я веган

— Коровы — друзья, а не еда
— Назови хоть одну корову, с которой ты дружишь
— Твоя мама
Reddit: возможно, я был слишком резким по отношению к тебе
(PETA — некоммерческая организация по защите животных People for the Ethical Treatment of Animals)

И по классике англичане смеются над американцами, американцы — над англичанами, и все они вместе не упустят возможности пошутить над другими странами.

Как американцы видят Америку:
Как другие 196 стран видят Америку:

— Хей, парень, хочешь чаю?
— Разве это не просто суп из листьев?

Я: Хей, хочешь воды?
Англичанин: нет, спасибо
Я: А что если я опущу в нее листочек?
Англичанин: Я не против

Это самая британская картинка, которую я когда-либо видела
На целом фото ни одной губы

Как люди думают Австралия выглядит
Как Австралия выглядит на самом деле
(она якобы перевернутая из-за того, что находится в южном полушарии)

Американцы: нам нужно оружие, чтобы защитить себя
Австралия: мужчина из Мельбурна отбился от угонщика с помощью растворимого Nescafe.
(carjecker — автоугонщик)

Проход разрешен
Это частный док, но вы можете сесть здесь и насладиться видом
Канада: 100

Канадцы: как бы там ни было, здесь не так уж и холодно
Канада:

Американская команда заняла первое место на Международной олимпиаде по математике против команды из Китая.
Фото американской команды:
Я использовал китайцев, чтобы победить китайцев
(В Америке есть стереотип о том, что азиаты хороши в математике)

Эй, парень, как дела в Китае?
Знаешь, не могу жаловаться!
(шутка про китайский тоталитаризм)

И шутки про Россию тоже время от времени проскакивают. Причем один из неочевидных поводов — видео с авторегистраторов. Так исторически сложилось, что в видеоподборках курьезов на дорогах видео из России — самые эпичные.

1980: «Ставлю на то, что в будущем будут летающие машины»
2019: *Видео с русских видеорегистраторов*

Некоторые мемы настолько странные, что сама абсурдность делает их смешными.

*кола проливается из стакана слишком быстро*
Я:

Она: Готова поспорить, он думает о другой девушке
Он: Здесь, черт возьми, слишком светло, чтобы спать

Она: Он наверняка думает о других девушках
Он: Я лимон

И напоследок оставили вам немного картинок с животными. Куда ж без них.

Я: *Собираюсь сделать что-то тупое в классе*
Два моих друга:
(To be about — намереваться что-то сделать)

Пока, Муфаса. Теперь я Король.

Плохие новости: я нечаянно постирал хорошую шерстяную рубашку, и она очень сильно осела.
Хорошие новости:

На этом все. Учите английский нескучно с нашей онлайн школой английского языка.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Автор

Denis

Рейтинг статьи:

Спасибо, твой голос учтен

Мемы на английском с переводом. Часть 2

5 октября 2021

8 мин. читать

Учить английских по мемам, откровенно говоря, не самый эффективный способ. Но зато он явно один из самых приятных. Листая англоязычный интернет, вы вряд ли утомитесь от «учебы».

Поэтому на сегодня мы собрали для вас несколько десятков мемов на английском языке. Это уже вторая наша такая подборка. Первая вышла два года назад, посмотреть ее можно здесь.

Где мы взяли эти мемы на английском

Мы пошли простым путем. Просто зашли на Reddit в раздел Memes /r/Memes и пролистали топ популярного за сегодня. Из них отобрали те, где достаточно текста, отсеяли совсем нецензурные и опубликованные раньше, чем несколько дней назад. Так есть шанс, что эти мемы вы еще не видели в переводе. Правда, некоторые из них — многолетние баяны, но кому какая разница, правда ведь?

Наша приоритетная задача — вдохновлять вас учить английский. А с ним вы уже сможете найти смешные картиночки на свой вкус. Окей, приступим.

А, кстати, еще у нас есть подборка анекдотов на английском с переводом.

Читай также

Английский на диване

Подборка мемов с реддита на английском

Сначала мы будем давать картинку, потом перевод, потом пояснение. Постарайтесь вначале прочитать и понять оригинал, и только потом читайте перевод.

Начинать надо с хорошего. А что может быть лучше, чем котики?

Я: *оставляю стул на секунду*
Мой кот: Это для меня?

Заметьте, что в таких мемах вместо I пишется me, потому что нет сказуемого (глагола). Кот на картинке говорит на неграмотном английском, ведь корректнее было бы сказать «Is it for me?». Однако тут, как и в разговорном английском, язык упрощается.

Тут главное не попасть в ловушку и не увлекаться мемами до тех пор, пока не выучите базовую грамматику. Сначала следует научиться говорить и писать правильно, а потом уже баловать себя картинками с упрощенным английским.

Я: *вставляю мемного человечка на рандомную картинку и коверкаю слово*
Весь реддит: апвоат

Прекол в том, что это популярный формат мемов, который начался со stonks. А upvoat — это искаверканное слово upvote (что-то вроде лайка на реддите).

Иисус показывает мне мемы с моего телефона и объясняет, почему я не могу попасть в рай

Can’t правильнее писать с апострофом, но это просто картинка на реддите, так что простительно.

Я: держу круасан
Круассан:

Кстати, заметьте, что в таких мемах вместо I пишется me, потому что нет сказуемого (глагола).

! Сделка !
Ты получаешь: Большую деревянную лошадь
Я получаю: Ничего, хаха, не парься об этом

Внезапно мы перешли к историческим мемам, хех. Вот так вот, бывает, что даже просто знать английский недостаточно для понимания мемов на английском. Ладно, на самом деле этот достаточно простой.

Мои родители, когда я говорю им, что собираюсь пойти в политику, если в художественной школе не сложится

Все персонажи вымышлены, все совпадения случайны.

Вызовите скорую!
Но не за бесплатно

Вот такие мемы мы особенно любим. По ним можно не только учить английский, но и узнать больше о жизни в США и Великобритании. Как говорится, в каждом меме есть доля жизы. Ведь медицина в Штатах действительно очень дорогая, и обычный вызов скорой без страховки может обойтись в несколько тысяч долларов — это большая сумма даже для американцев.

Вызовите скорую!
За бесплатно

А это обратная сторона картинки, прилетевшая американцам из-за Атлантического океана. Европейская медицина действительно более доступная.

Дисклеймер: дальше идет серия грустных мемов. Пролистайте, если не хотите грустить.

Этого парня вырастили гориллы, он жил в лесах и не знал человеческого языка. Тем не менее, у него есть девушка. А ты до сих пор одинок.
Мой голос, каким я его слышу
Мой голос, когда я слышу его на записи
Я, когда выкидываю в мусорку металическую ложку вместо баночки из-под мороженого:
Знаете, я и сам своего рода идиот

В оригинале там было «я и сам своего рода ученый». Ну вы знаете.

Пауки теоретически могут съесть всех людей на Земле всего за год. Исследование показало, что популяция пауков убивает 400-800 миллионов тонн жертв ежегодно. Общая масса всех людей составляет примерно 287 миллионов тонн. Если пауки объединятся, они теоретически могут убить и съесть всех людей на Земле всего за год.
2021: Боже, какая идея. Почему я раньше не думал об этом?

Это продолжение прошлогоднего формата, когда часто шутили про худший год в истории — было действительно много страшных событий сразу.

Все, грустные мемы закончились. С этого момента слабонервным можно продолжать читать.

Еще один популярный реддитовский и не только формат картинок — ностальгические. Если вы уже взрослый человек, то вам они напомнят детство. А если вы и так ребенок, то для вас это просто жиза.

Я собираюсь сказать моей и так злой маме, что я забыл рюкзак дома
Я
Люди, которые рисовали письки в моих учебниках годы назад
На экзамене по биологии ваш мозг знает ответы, но не скажет вам

Много изображений в социальной сети «Интернет» посвящены актуальным темам. Эта подборка составлена на следующий день после падения почти всех популярных социальных сетей сразу. Ожидаемо, что в топе мемов реддита много шуток об этом.

Срочные новости!
Фейсбук упал, мировой IQ вырос
Близится Третья Мировая — утверждает щитпостер
Люди, когда перезапустили роутеры из-за сбоев Whatsapp, Instagram и Facebook
WiFi не был импостером
Сервера Reddit упали!
Что?
Сори, привычка
Сервера фейсбука упали!

Да, комичности ситуации добавляет тот факт, что сервера реддита падают намного чаще, но именно в этот раз они выстояли.

И еще несколько картинок, условно разбитых по популярным категориям. Вот про игры:

Итак, что-то между 5 и 8 тысячами перьев. Курицы имеют приблизительно одинаковое количество перьев, у птиц поменьше их меньше, а меньшие…
Майнкрайфт: Одно, забирай или проваливай

Шутка в том, что в майнкрафте при убийстве курицы из нее дропается одно перо. Но если уж отойти от мема и быть до конца честными, то есть шанс получить от 0 до 2.

Вы умеете копировать и вставлять?
Да
Вы наняты!

Речь идет о серии игр FIFA. Каждый год они стабильно выпускают плюс-минус одну и ту же игру. Все об этом шутят, рейтинги FIFA всегда на дне, но студия продолжает придерживаться курса.

Как общество хочет, чтобы мужчины одевались
Как мужчины действительно хотят одеваться
«Мужчины никогда не вырастают, просто их игрушки становятся больше»
Мужчина во Флориде управляет джетом с помощью эскаватора, как игрушечным самолетиком.
Оператор эскаватора поднял самолет в последний полет, вероятно, издавая звуки самолетика.

Обратите внимание, что в заголовках новостей каждое слово, кроме артиклей, пишется с большой буквы. Непонятно, почему, но так исторически сложилось.

Мемов на английском про отношения в топе реддита тоже хватает. В том числе с бессмертным шаблоном про мужчину, который, наверное, думает о других женщинах. Этот шаблон настолько живучий, что мемы с ним были даже в нашей прошлой подборке, а ей, на секундочку, уже два года.

Она: Он, наверное, думает о других женщинах
Он: Если бы Иисус остался стоять на воде, он бы стоял на месте или бы двигался вдоль реки как на конвейере?

Она: Наверное, он думает о других женщинах
Он: Почему мы никогда не видим животных с гнилыми зубами, если они никогда не используют зубную щетку или ополаскиватель для рта?

Она: Он, наверное, думает о других женщинах
Он: Все в этой вселенной либо является уткой, либо не является

И еще немного мемов с переводом напоследок:

Я: «Хватит обо мне! Давай послушаем про тебя!»
Интервьюер / HR:
Когда оставляешь нарезанное яблоко больше чем на 10 минут

Бонус: разбор тиктоков на английском. Да, в EnglishDom есть и такое. Приятного просмотра!

 

И на этом все. Учите английский с EnglishDom и ждите следующую подборку мемов на английском еще через два года.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Автор

Denis

Рейтинг статьи:

Спасибо, твой голос учтен

15 мемов ДЛЯ ТОГО чтобы выучить конструкцию IN ORDER TO ⋆ Speakingo ⋆

Изучение английского языка не должно быть скучным! В этом посте вы подружитесь с конструкцией «in order to» — и другими значениями слова «order» — в 15 мемах на английском языке!


Что означает

in order to?

Короче говоря, in order to означает «для того, чтобы». Это один из самых распространенных инфинитивов цели в английском языке (infinitive of purpose).

Именно в этом смысле фраза используется в следующих мемах на английском языке.

Мемы на английском языке с конструкцией

in order to

Посмотрите, как носители языка используют эту грамматическую конструкцию в мемах. Если вы не понимаете, что они означают, я привел под ними дословный перевод.

Первый мем с кошкой в аквариуме приведен выше. Текст представляет собой юмористический пересказ поговорки, популярной среди зоологов, переодевающихся в животных, которых они наблюдают в лесу: «Чтобы поймать рыбу, нужно научиться быть рыбой».

В другом меме на английском языке другой кот размышляет о парадоксах жизни…

«Настоящая ирония в том, чтобы быть кошкой. Чтобы избавиться от твоей вони, мне приходится слизывать ее с себя».

См. также: Цитаты о кошках для изучения английского языка.

И еще один мем с кошками:

«Чтобы убить мышь, мне пришлось сжечь дом.»

In order for you to

Если мы хотим сказать «для того , чтобы вы что-то сделали», мы говорим in order for you to, как в меме ниже:

«Мне жаль, дорогая. Для того чтобы вы меня оскорбили, я должен сначала оценить ваше мнение. Но попробовать всегда стоило!»

См. также: Говорить по телефону по-английски.

«Чтобы быть незаменимым, нужно всегда быть другим».

См. также: Советы Одри Хепберн на английском языке о том, как быть красивой женщиной.

 

«Чтобы получить уважение, нужно сначала его дать!».

См. также: Анекдоты о Вовочке и школу на английском языке.

«Для соблюдения правил защиты данных нам не разрешается называть пациентов по имени: Дама с зудящим влагалищем, пожалуйста, войдите!».

См. также: Английский пациент или изучение медицинской лексики по отрывку из фильма.

in order that

Мы также можем после in order не ставить глагол (tocatch), а только существительное (например, a man).

Вместо in order to мы бы использовали in order that:

«Научный прогресс зависит от открытого разговора… «Одни лишь законы не могут обеспечить свободу слова. Дух терпимости должен преобладать, чтобы каждый (мог) выражать свои взгляды без наказания».

Другие значения слова

order

Интересно, что само слово order означает «порядок».

Например, руководитель собрания кричит «порядок!», чтобы (in order to) призвать конфликтующие стороны к порядку.

Также в Интернете:

Это слово также используется в распространенной фразе law and order, которая в нашем языке означает «закон и порядок».

Law and order это также название популярного телесериала:

«Когда вы заканчиваете смотреть целый сезон сериала Law and Order: Ну, вы знаете, я сам немного детектив».

Следовательно, get in order означает навести порядок, восстановить порядок:

«Я пытаюсь привести свою жизнь в порядок».

С другой стороны, если нам это не удается, и вещи или вопросы остаются неупорядоченными, неработающими, то они out of order:

«Как можно вешать табличку «НЕ РАБОТАЙ» на туалет для дошкольников, когда они даже читать не умеют!!!».
In order само по себе означает «упорядоченно», т.е. «в порядке», «в последовательности»:«Он приехал, он увидел. Не обязательно именно в таком порядке».
И совсем на другой ноте, order может также означать «заказ»:Онлайн-покупки: что вы заказываете. Что вы получите.

И, на совершенно другой ноте, order — это тоже… «закон».

Например, Тевтонский орден(Teutonic Order) или… The First Order в Звездных войнах (почему-то переводится не как «первый», а как «падший» орден).

Следующий мем на английском языке основан на сближении этих двух значений:

«15% скидка на ваш первый заказ/купон. *Тяжелое дыхание».

Говорите по-английски,

ДЛЯ ТОГО чтобы понимать английский!

Одно дело — понимать английский глазами, другое — уметь говорить на нем.

Именно поэтому онлайн-курс английского языка Speakingo, в отличие от многих онлайн-курсов, не фокусируется на словах или грамматических головоломках, а в первую очередь на разговоре!

Таким образом, вы преодолеваете языковые барьеры и избавляетесь от страхов и сопротивления говорить по-английски .

Вы говорите по-английски как ребенок, а дидактическая программа постепенно вводит 2000 самых популярных английских слов (что позволяет понимать 90% предложений на английском языке) и всю необходимую грамматику!

Такое обучение не только эффективно, но и весело, как просмотр мемов на английском языке!

Попробуйте сами или в одиночку — в любом случае вы получите первую неделю бесплатно и без каких-либо обязательств!


Запишись на онлайн-курс английского языка Speakingo!

Хочешь понимать о чем говорят англичане? Начни говорить как они!


Теперь все ясно? Если нет, задайте свой вопрос в комментариях, я с удовольствием отвечу!

12 мемов на английском языке с самыми смешными ошибками ‹ Инглекс

Приближается день смеха, поэтому мы решили немного развеселить вас, но… при этом не отрываться от изучения английского языка. Мы собрали 12 мемов, которые стали хитом англоязычного Интернета благодаря грамматическим ошибкам. Мы подробно разберем каждую надпись и расскажем, как не допускать подобных казусов в собственной речи, чтобы самому не стать героем Интернета.

1. Котикам не нужно знать грамматику

Мы начнем с одного из самых популярных в Интернете мемов, содержащем грамматические ошибки. Как видите, милейший британский котик совершил 4 ошибки: I can has… вместо I can have…, потерян артикль a, неправильный порядок слов в вопросительном предложении (can должно быть на первом месте), на картинке неправильно написано слово cheezburger (должно быть cheeseburger). Однако, когда изображение только появилось в сети, никто не вздумал критиковать его. Наоборот, появилось целое движение и авторы исходной фотографии создали сайт icanhas.cheezburger.com, на котором изначально выкладывались исключительно фотографии котов в забавных позах. Ко всем этим картинкам авторы делали подписи с грамматическими ошибками. Фактически на сайте разработали свою собственную грамматику.

Однако мы хотим предостеречь вас: нарушать правила таким образом дозволено исключительно котикам с вышеуказанного ресурса. Поэтому, если вы еще не научились мурлыкать, советуем обратиться к статье «Модальный глагол can (could): правила употребления и примеры предложений» и «Неопределенный артикль в английском языке». А еще не забудьте повторить информацию о порядке слов в вопросительном предложении в статье «Общие вопросы в английском языке».

2. Мы закрылись и пошли учить грамматику

Глагол to be — одна из первых тем, которую проходят изучающие английский язык. Однако даже англоговорящие совершают ошибки в такой простой грамматике! Надпись «Мы закрыты» на английский язык должна переводиться как We are closed. Авторы мема даже решили потроллить ребят и написали комментарии с аналогичным нарушением грамматики. Вместо You are closed? (Вы закрыты?) они написали You is closed?, а When do you open? (Когда вы открываетесь?) заменили на When does you open?.

Чувствуете себя неуверенно в грамматических конструкциях? Почитайте статьи «Употребление глагола to be: как, где и зачем», а также «Present Simple Tense: настоящее простое время в английском языке».

3. Жители Северной Америки едят африканцев

Надпись на фото переводится так: «В среднем житель Северной Америки потребляет более чем 400 африканцев». Неужели в Северной Америке процветает каннибализм? Может быть, и нам пора спасаться? Нет, все дело в ошибке: здесь не хватает существительного после слова more. Например, можно было сказать more food, more water, и тогда этот слайд не стал бы хитом Интернета. Отсюда вывод: следите за своей речью и никогда не теряйте важные слова.

4. …и домашних питомцев!

Надпись переводится следующим образом: «Я люблю готовить мою семью и домашних питомцев». Кажется, что-то не то происходит с англоговорящими людьми: то они едят африканцев, то собак, то собственных родственников. Может быть, так случилось потому, что автор реплики не учил правила пунктуации. Надпись должна выглядеть так: I like cooking, my family and my pets — Я люблю кулинарию, мою семью и домашних питомцев.

Как видите, одна обычная запятая — супергерой, ведь она спасает жизнь целой семье и нескольким животным, так что учите пунктуацию. Даем наводку: в статье «Запятая в английском языке» очень подробно расписано, как спасать чужие жизни при помощи знаков препинания.

5. Пицца

или и гамбургер!

В этом меме, откровенно говоря, нет никакой ошибки. Зато он интересен с точки зрения различия между словами then и than. Они настолько похожи, что их часто путают не только изучающие английский, но и носители языка. Так вот, благодаря этой картинке можно запомнить раз и навсегда, чем отличаются then и than.

Итак, если вы приверженец итальянской кухни и терпеть не можете «Макдональдс», говорите все точно по картинке: I’d rather have pizza than a hamburger — Я бы лучше съел пиццу, чем гамбургер.

Проголодались так, что готовы съесть все, что сможете откусить? Меняем слово: I’d rather have pizza then a hamburger — Я бы лучше съел пиццу, потом гамбургер.

6. Грамотность за гранью возможного

На этом плакате написана популярная фраза, которую вы наверняка не раз слышали на русском языке — «Нет ничего невозможного». Только вот авторы использовали неправильную приставку, ведь должно было быть написано Nothing is impossible. Представьте, какой бы вышел казус, если бы кому-нибудь сделали татуировку с неграмотно написанным словом!

Чтобы никогда не допускать подобных ошибок, изучите правила употребления приставок il-, ir-, im-, in-, un-, dis-, mis-, non- в английском языке. И помните: все возможно, даже писать грамотно по-английски.

7. Заказчик снова недоволен

Хозяин этого ресторана, видимо, заказал вывеску у не очень ответственной рекламной фирмы. А он всего-то лишь хотел привлечь посетителей знойным летом надписью «Слишком жарко, чтобы готовить. Позвольте нам готовить для вас». Дубль один: рекламщики пишут «Горячий, готовить. Позвольте нам готовить для вас». Заказчик не сразу это замечает, затем возмущается и требует исправить ошибку: поменять to на too. Дубль два: то ли задача была неточно поставлена, то ли рекламщики невзлюбили требовательного клиента, но ошибку исправили не в том месте, и получилась надпись «Горячий слишком повар. Позвольте нам готовить для вас». Надеемся, хозяин ресторана заметил неточность, исправил ошибку и написал верно: Too hot to cook. Let us cook for you.

На самом деле слова to и too путают довольно часто, причем грешат этим даже носители языка. Чтобы разобраться в этой теме, советуем почитать статью об употреблении наречия too в английском языке.

8. Скучные у вас совещания…

Надпись на двери можно дословно перевести как «Скучающая организационная комната». Возможно, совещания в этой фирме до того скучные, что работник, ответственный за таблички, решил попросту повеселить коллег хотя бы при входе в зал. А может быть, просто неправильно напечатал название, ведь табличка должна была гласить Executive boardroom (Зал для совещаний). Скорее всего, комната «заскучала» потому, что работник перепутал два одинаковых по звучанию слова (омофоны): board и bored.

Чтобы ваш начальник не воспылал праведным гневом, а зал для совещаний не превратился в унылое место, доверяйте не только собственным ушам, но и логике: думайте, подходит ли слово к данному контексту. А также изучите статью «Омонимы в английском языке», из которой вы узнаете больше о словах, которые звучат одинаково, а пишутся по-разному.

9. Ехали тюлени на велосипеде…

Когда Корней Иванович Чуковский писал в своем стихотворении «Тараканище» строки «Ехали медведи на велосипеде…», он и представить себе не мог, что за границей все еще круче: тут на велосипедах по улицам катаются тюлени! Ну а как еще объяснить надпись «Для тюленя» на двухколесном транспорте?

Конечно, нас терзают смутные сомнения по поводу тюленя, который крутит педали ластами. Думаем, дело все-таки в не совсем грамотном или внимательном хозяине велосипеда, который вместо For sale (Продается) написал For seal (Для тюленя). Отсюда вывод: хотите стать успешным менеджером по продажам — следите за орфографией, хотите увидеть тюленя на велике — забудьте о правописании.

10. Сила есть — грамматики не надо

Надпись гласит: «Образование важно, но большие бицепсы важнее». Вроде бы все хорошо, если бы не одна маленькая деталь, которая придает этой надписи саркастичное звучание. Дело в том, что слова importanter не существует, мы можем сказать только more important — это соответствует правилу образования сравнительной степени прилагательных в английском. А написанная таким образом фраза скорее высмеивает тех, кто предпочитает бицепсы образованию.

В человеке все должно быть прекрасно: и бицепсы, и образование, и знание английской грамматики. Так что рекомендуем к прочтению статью «Степени сравнения прилагательных в английском языке», благодаря которой вы сможете «прокачать» свои знания.

11. От перестановки артикля смысл изменяется

А в вашем городе есть специальные площадки для выгула зомби? Конечно, этот плакат — всего лишь шутка, но мы решили опубликовать его, чтобы на конкретном примере показать, как важно знать правила употребления артиклей в английском языке. Обратите внимание: The walking dead («Ходячие мертвецы») — название сериала, а вот Walking the dead (Выгуливая мертвеца) — кошмар совсем другого плана. Всего от одного маленького артикля смысл фразы изменился, именно поэтому следует аккуратно использовать эту часть речи. Статьи об артиклях в английском языке помогут вам разобраться во всех тонкостях употребления a, an, the.

12. Неправильная парковка — это нормально

На табличке написано: «Незаконно припаркованные машины будут нормальны. Частная парковка». Что имели в виду авторы? Наверное, они вовсе не против того, чтобы на их территории парковался кто угодно. Или все-таки в надпись закралась ошибка? Нам кажется, что владельцы парковки хотели бы не оказывать бесплатные услуги, а, наоборот, брать деньги с недобросовестных автолюбителей. Вот только надпись должна гласить Illegally parked cars will be fined (Незаконно припаркованные машины будут оштрафованы).

Чтобы не допускать подобных ошибок, изучите статью «Активный и пассивный залог в английском языке», тогда на вашей законной территории не будут парковаться чужие машины.

Надеемся, вы от души посмеялись над вышеуказанными ошибками и хорошенько запомнили, как НЕ надо писать по-английски. Учите грамматику, и тогда вам точно не придется выгуливать мертвецов, питаться домашними животными или катать тюленя на велосипеде!

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Как понимать англоязычные мемы: разбираем самые популярные

Автор: Анастасия Нерознак

Англоязычный интернет иногда такой необычный для нас. У нас даже мемы разные! Хотя многие, конечно, адаптируются и существуют в наших соцсетях. Ведь юмор, как и многое другое, зависит от менталитета. Сегодня разберемся именно с мемами. Что означают самые популярные из них в англоязычном мире и какое их

origin – происхождение?

Сперва вот тебе несколько синонимов к слову «смешной», ведь можно употреблять не только привычное funny:

  • amusing /əˈmjuːzɪŋ/ – забавный;
  • campy /ˈkæm. pi/ – смешной из-за своей пошлости, шокирующего стиля. Есть даже такое понятие как эстетика кемпа (camp), что никак не связано с кемпингом или лагерями в лесу. Скорее, наоборот. Для этой эстетики характерны великолепие и театральность, а происходит слово от французского se camper – принять вызывающую позу;
  • comical /ˈkɒmɪk(ə)l/ – комический;
  • droll /drəʊl/ – смешной, причудливый;
  • humorous
    /ˈhjuːm(ə)rəs/ – юмористический;
  • joking /ˈdʒəʊkɪŋ/ – шутливый;
  • witty /ˈwɪti/ – остроумный.

 

 

А теперь давай разбираться с мемами!

Change my mind

В 2018 году американско-канадский комик и ведущий Стивен Краудер запостил в своем твиттере фото, на котором он сидит за столом с надписью «Male privilege is a myth, change my mind» – «Привилегии мужчин – это миф. Измени мое мнение». И тут понеслось… 🙂

Вообще «Change my mind» – это рубрика в подкасте и на ютуб-канале Краудера. В выпуске, из которого было сделано фото, ведущий поставил стол рядом с Техасским христианским университетом и приглашал проходящих мимо студентов вступить в дискуссию.

Фото Стивена быстро разлетелось по интернету – и пользователи начали придумывать собственные подписи, предлагая to change their mind – изменить их мнение. Вот несколько примеров:

Ананасы могут быть в пицце. Измени мое мнение.

«Сумерки» – лучшие. Измени мое мнение.

That escalated quickly

Это цитата из популярного когда-то фильма Anchorman: The Legend of Ron Burgundy («Телеведущий: Легенда о Роне Борганди»). Дословно она переводится так: «Ладно, это быстро обострилось».

Мем обычно используют, когда что-то get out of control – выходит из-под контроля.

By age 35

Однажды крупное финансовое медиа Market Watch запостило в твиттере ссылку на свою же статью под названием «Money Milestones: This is how your finances should look in your 30s» – «Денежные «вехи»: вот как должны выглядеть финансы в твои 30».

Вместе со ссылкой в посте был комментарий: «By 35, you should have twice your salary saved, according to retirement experts» – «До 35 вы должны вдвое сэкономить свою зарплату, считают эксперты по пенсионному обеспечению».

Пользователям соцсетей не очень понравились такие рекомендации, многие написали, что не смогли бы так экономить. Позже из этого родилась шутка о вещах, которые мы должны сделать до своих 35. Вариаций много:

До 35 миллениалы должны отложить 40 000 авокадо-тостов на пенсию.

До 35 у тебя должна быть огромная коробка кабелей, но ты не можешь их выбросить, поскольку ты уверен, что тебе нужны какие-то из них, но не уверен, какие именно.

Я думаю, вы имели в виду: до 35 у тебя должны быть долги, вдвое больше зарплаты.

Такая популярность этих мемов связана также с тем, что в США средний возраст пользователей твиттера – 35 лет.

This is Bill meme

Мем-призыв не быть keyboard warrior – так называют кого-то вроде наших троллей и ботов из интернета. То есть тех, кто очень агрессивен в своих соцсетях, пишет посты, которые могут кого-то обидеть или выдает себя за другого.

Серия комиксов о Билле, которая существует в очень многих вариациях, – это эдакая инструкция «Как не раздражать других пользователей в интернете».

Это Билл, Билл собирается есть. Билл будет просто есть, а не постить фотографии еды в инстаграме. Билл – умный. Будь как Билл.

Билл сидит в интернете. Билл видит что-то, что его оскорбляет. Билл двигается дальше.

Билл – умный. Будь как Билл.

Пара слов из этих мемов, которые следует запомнить:

  • to be about to do smth – собираться что-то сделать;
  • to offend – оскорблять.

The struggle is real

Мы уже немного рассказывали об этом меме в нашей статье о сленге в интернете. Если коротко, этот мем описывает маленькую незначительную неудачу или ситуацию, которая немного разочаровала и от которой неприятно. Как этому динозаврику неприятно из-за того, что он уронил пончик. Это что-то вроде first world problems – популярного выражения в интернете для обозначения проблем привилегированного большинства. Слово struggle /ˈstrʌɡ(ə)l/ переводится как «борьба», «усилие».

Donald Trump’s first order of business

Любимый мем многих американцев. Он появился и быстро набрал популярность после видео 2017 года, где бывший президент США подписывает несколько исполнительных указов.

 

 

Важные бумаги, которые демонстрирует Дональд Трамп на видео, быстро отфотошопили, вставляя вместо них что-то смешное и не всегда приличное.

В твиттере даже появился аккаунт Trump Draws, где экс-президент США якобы хвастается своими рисунками.

 

И напоследок немного интересной статистики о соцсетях.

  1. Только за 2021 год все люди мира в сумме провели в интернете 1,3 млрд лет.

  2. В мире почти 4 млрд пользователей разных социальных сетей, а 12 лет назад, в 2010, их было всего 970 млн.

  3. Самая популярная соцсеть в мире – Facebook (более 2,5 млрд пользователей), на втором месте – Instagram (1 млрд пользователей). Кстати, подписывайся на нас в этих соцсетях:
    Facebook
    Instagram

  4. Американцы также часто пользуются YouTube – почти так же, как и Facebook.

Поділися з друзями

Учим английский по мемасикам / Хабр

В процессе изучения английского многие студенты забывают, что язык — это не только правила и упражнения. Это огромная экосистема, которая основана на ежедневной культуре и образе жизни обычных англоязычных людей.

Разговорный английский, который многие из нас учат на курсах или с преподавателем, отличается от реального разговорного языка, на котором говорят в Британии и США. И когда человек впервые попадает в англоязычную среду, его ждет культурный шок, ведь вместо литературного «What’s happening?» он слышит «Wassup?».

С другой стороны, избежать культурного стресса нельзя. Лингвисты говорят, что язык — это живой организм, который постоянно изменяется и совершенствуется. Каждый год язык пополняется неологизмами и новыми сленговыми словечками, а часть лексики устаревает и забывается.

Кроме того, в каждой социальной группе особенности языка разные. Отследить их все невозможно. Максимум, что можно сделать — наблюдать за хайповыми темами, которые взрывают интернет. Именно такие темы рождают мемы.

Если рассматривать с научной точки зрения, то мемы показывают изменения в социокультурном восприятии людей от 15 до 35 лет — наиболее активных пользователей интернета.

Несмотря на то, что мемы создаются, чтобы развлекать, они раскрывают социокультурные изменения в обществе, показывают актуальные вопросы и тренды.

Мемы выступают как лакмусовая бумага в разрезе ежедневной культуры. Ведь действительно популярными становятся только те посылы, которые кажутся актуальными и интересными для большинства.

При этом мемами принято считать не только картинки, но также гифки, короткие видео и даже песни — любые материалы, которые хорошо запоминаются и получают отдельные смысловые значения.


Учим английский по мемам! Актуально ли это?

Комплексный подход в изучении иностранного языка нужен в любом случае. Без упражнений и развития речи никакие мемасики вам не помогут овладеть английским. Но как дополнительный инструмент они просто замечательны. И вот, почему:

Мемы запоминаются сами по себе

Интерес и юмор — это основные преимущества мемов. Они замечательно запоминаются и при этом не требуют усилий для изучения.

Мемы всегда вызывают эмоции: смех, грусть, удивление, любопытство, ностальгию. Чтобы смотреть мемы, дополнительная мотивация не нужна, потому что они воспринимаются мозгом как развлечение, а не как учебное пособие.

Даже если мемы содержат неизвестные слова или фразы, они воспринимаются целостно. Но даже в том случае, если контекст не позволяет узнать конкретное слово или выражение, то стоит лишь раз посмотреть его значение в словаре — и оно запоминается моментально.

Причина проста — мемы создают по максимуму устойчивые цепочки ассоциаций в памяти. Особенно это относится к коротким мемам.

Давайте разберемся, как работает этот механизм, на примере одного из самых популярных мемов в сети за весь 2019 год.

Киану Ривз — You’re breathtaking.

Он существует в двух формах: картинка и видео. Рассмотрим оба варианта.

Картинка:

Видео:


Собственно, оригинал мема — это выступление Киану на презентации компьютерной игры Cyberpunk 2077. И реакция актера на выкрик из зала мгновенно ушла в народ.

Собственно, даже раз просмотрев видео, вы сможете примерно понять, что значит «breathtaking» — «захватывающий, потрясающий, удивительный». Слово сразу становится частью активного словарного запаса.

Именно такая запоминаемость мемов делает их идеальными пособиями для запоминания отдельных слов. К примеру, в форме карточек для упражнений.

Возьмем это же слово «breathtaking». Что будет лучше визуально объяснять его: стоковая картинка с удивленной девочкой или Киану Ривз в узнаваемом образе? Скажем больше, мы уже провели такой эксперимент. Картинка с Киану улучшила запоминаемость слова в 4 раза по сравнению со стоковой картинкой. Это значит, что студенты стали делать в 4 раза меньше ошибок, когда слово «breathtaking» попадается в упражнении.

Поэтому при создании программ обучения мы стараемся по возможности подбирать известные мемы для визуализации слов. Причем это отлично работает не только на отдельные слова, но также и на фразеологизмы и отдельные фразы.


Мемы разнообразят рутинное обучение

Правила и упражнения важны для изучения английского, но если использовать только их, процесс учебы очень быстро надоест. И тогда поддерживать мотивацию для продолжения уроков будет крайне сложно.

Мемы выступают одним из многих инструментов, которые способны разнообразить процесс обучения, делая его интересным и необычным.

Неформальная тема позволяет без особых усилий концентрировать внимание студента на английском. И так можно изучать хоть грамматические конструкции, хоть лексику, хоть сленг.

Большинство студентов с удовольствием самостоятельно подбирают интересные мемы: картинки, гифки и видео. Единственное условие — они должны быть на английском. Подписи, субтитры и аудио на английском — именно с этим идет работа. Студент изучает живой язык, который реально используют англоязычные люди.

Что важно, мемы хорошо работают только с молодой аудиторией, которая активно сидит в интернете и следит за трендами юмора. Особенно это актуально для завсегдатаев Reddit и Buzzfeed — именно там рождается большинство популярных мемов, которые потом переводят и публикуют на русскоязычных ресурсах.

Мемы помогают создать комплексную экосистему изучения английского

Английский очень многогранен, и академическое изучение не способно раскрыть все эти грани в полной мере. Экосистема изучения языка нужна именно чтобы максимально разнообразить источники знаний, создавая практические навыки использования языка, а не просто изучая теорию.

В мемах часто используются сленговые выражения, фразеологизмы и неологизмы. Более того, мемы часто сами создают неологизмы, которые быстро уходят в народ. Понимание принципов, почему и как они создаются, помогает глубже понять язык в целом.

Джон Гейтс, преподаватель EnglishDom из США, любит задавать студентам одно простое задание: придумать к мему про Чака Норриса 5 смешных подписей. Не найти, а придумать самостоятельно. Вроде таких:


«Сколько отжиманий может сделать Чак Норрис? Все».

Подобные упражнения помогают использовать язык с юмором. Причем одновременно тренируется и словарный запас, и грамматика, и юмор. И создание подобных шуток сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Как говорит сам Джон, в его коллекции сейчас около 200 уникальных шуток о Чаке Норрисе, которые никто кроме него не видел. В дальнейшем он собирается создать из них целый сборник.

В сухом остатке получается, что мемасики действительно могут помочь в изучении английского, если использовать их правильно. Они способны разнообразить упражнения и помочь в запоминании отдельных слов и выражений, но комплексный подход все еще нужен. На одних мемах сертификат IELTS не получишь.

Популярные мемы сегодня: практическое занятие

В качестве подтверждения, что мемы действительно помогают в изучении английского, мы подготовили несколько мемасиков и объяснения к ним.

Так сказать, проведем практический урок по мемологии.

Me explaining to my mom

Отличный пример ежедневного языка с толикой абсурда. И чем абсурднее, тем смешнее.


«10-летняя я объясняю маме, почему мне нужно 5 ластиков с шоколадным запахом со школьной выставки книг. Моя мама:».

book fair — книжная ярмарка, выставка

Area 51

Подготовка к штурму «Зоны 51» и спасение инопланетян, которых там удерживают, по-настоящему взорвал интернет. На это событие зарегистрировалось свыше 2 миллионов пользователей Фейсбука. Естественно, появилось множество мемов, связанных с зоной 51.


«Меня раздражает, что каждый год они пробуют сделать то же самое.
О чем вы? Мы ведь штурмуем Зону 51 впервые!
Охранники Зоны 51:»

annoying — раздражающий, надоедливый, назойливый

Жаль только, что на настоящий штурм заявилась буквально горстка людей. Да и штурмом это назвать нельзя — так, посмотрели на ограждение базы. Так что подготовка была куда эпичнее.

30-50 feral hogs

Пример убойного аргумента, который решает любой спор. Или не решает, а просто завершает его, ведь контраргумент подобрать к нему невозможно. Примерным эквивалентом на русском можно назвать фразу «Потому что гладиолус».

Оригинальный твит:


«Если вы обсуждаете определение «штурмового оружия», то вы — часть проблемы. Вы знаете, что такое штурмовое оружие, и знаете, что оно вам не нужно.
Легальный вопрос к американцам-фермерам — Как мне убить 30-50 диких кабанов, которые за 3-5 минут добегут во двор, где играют мои дети?»

feral animal — дикое или одичавшее животное;
hog — свинья, кабан, боров; баран до первой стрижки.

Твит ретвитнули десятки тысяч раз. Фраза про 30-50 диких кабанов настолько пришлась по вкусу американцам, что появилось множество шуток на эту тему. Показывать их мы, конечно, не будем. Разве что только один.

Подобных примеров можно найти сколько угодно. И по самым новым мемам, и по легендарным вроде Чака Норриса. Главное, чтобы мемасики были со словами. И тогда словарный запас будет пополняться. Так что смотрите мемы, вдохновляйтесь, развлекайтесь, но не забывайте и про классические занятия.

EnglishDom.com — онлайн-школа, которая вдохновляет выучить английский через технологии и человеческую заботу


Только для читателей Хабра — первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод habramemes на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 15.01.2021.

Наши продукты:

Учи английские слова в мобильном приложении ED Words

Учи английский от А до Z в мобильном приложении ED Courses

Установи расширение для Google Chrome, переводи английские слова в интернете и добавляй их на изучение в приложении Ed Words

Учи английский в игровой форме в онлайн тренажере

Закрепляй разговорные навыки и находи друзей в разговорных клубах

Смотри видео лайфхаки про английский на YouTube-канале EnglishDom

Определение

в кембриджском словаре английского языка

Примеры мемов

мемов

Второй — более свежий мем , гуляющий по сети: «tl; dr».

Из Fast Company