Говорить по телефону: Как правильно разговаривать по телефону

Содержание

Как разговаривать по телефону на английском!

30 фраз-выручалок для успешного телефонного общения на английском, делового и не очень. Звоните с удовольствием!

Тест на уровень английского

Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок

Анна Коврова

Короткий разговор по телефону на английском — это что-то вроде экзамена Listening. Только здесь нужно еще и отвечать! И если в беседе лицом к лицу вас выручают улыбка, язык жестов, то тут на них рассчитывать не приходится. Зато к вашим услугам стандартные «телефонные» фразы!

Чтобы научиться говорить по телефону по-английски, вовсе не обязательно заканчивать курсы английского: достаточно выучить необходимые фразы-«выручалочки» и немного попрактиковаться с другом или коллегой. Приступим!

Начало

Представляться вы, конечно, умеете: «Hello, this is Anna». А вот дальше возможны варианты. Если звоните кому-то домой, можно сказать:

Is John there, please?Вы не подскажете, Джон дома?
Is John in?Джон дома?

Для разговора по телефону на английском в деловой обстановке, больше подойдут такие варианты:

May I please speak to John?Будьте добры, я могу поговорить с Джоном?
This is Anna calling for John.Это Анна, я звоню Джону.

Вам нужен добавочный номер? Тогда уместно сказать:

Could I have extension number 710?Соедините, пожалуйста, с добавочным номером 710!

Когда вы снимаете трубку, а звонящий не представился, имеет смысл уточнить его имя:

May I ask who’s calling, please?Я могу узнать, кто звонит?

А что делать, если вы не знаете, с кем именно будет телефонный разговор на английском, но у вашего звонка есть определенная цель (например, забронировать номер)? Сразу берем быка за рога:

I’m calling to make a reservation.Я звоню, чтобы забронировать место.

Промокод на уроки английского в Skyeng

Забери свой промокод и получи до 3‑х уроков английского языка в нашей школе в подарок

Продолжаем разговор!

Выяснив, что звонят именно вам, отвечаете:

John speaking. How can I help you?Это Джон. Как я могу вам помочь?
Speaking.Это я.
This is John.Это Джон.

Первый оборот больше всего подходит для работы, делового общения.

А если звонят не вам? Берите тайм-аут, чтобы позвать нужного человека:

One moment, please.Минутку, пожалуйста.
Just a moment, please.Минутку, пожалуйста.
Please hold.Пожалуйста, подождите.
Hang on a sec. I’ll get John.Подождите секундочку, сейчас позову Джона.

Первые три варианта вполне уместны для деловой обстановки, а вот последний больше подходит для дружеского общения или если вы беседуете с кем-то заведомо молодым. По сути, все вышеприведенные выражения означают «Подождите!», но деловой этикет требует обойтись без слова «wait».

Если вас соединяют с добавочным номером, обычно говорят что-то вроде «Connecting your call…» («Соединяю ваш звонок»), «Please hold, I’ll transfer you» («Подождите, я вас переведу») или лаконичное «Hello, please hold!» («Алло, будьте добры, подождите»).​

Как оставить или принять сообщение?

В ситуации, когда нужного человека нет на месте, вы слышите (или сами говорите): «He’s not here at the moment. Would you like to leave a message?» («Его сейчас нет. Что-то передать?»)

Если вам не предложили оставить сообщение, подкиньте эту идею сами: «May I leave a message?» (это просьба: «Можно я оставлю сообщение?»).

Убедитесь, что не забыли и про свой номер телефона (это называется «call back number»):

Can you tell John that Anna called? He can reach me at 333-33-33.Не могли бы вы сказать Джону, что звонила Анна? Он может перезвонить мне по номеру 333-33-33.
Can you tell John to call me by Skype tonight?Можете сказать Джону, чтобы перезвонил по скайпу сегодня вечером?

Если вам диктуют номер, а писать нечем, достаточно сказать: «Hold on, let me grab a pen and a piece of paper». («Подождите, я возьму ручку и бумагу»). А вооружившись орудиями письма, попросите повторить: «What’s your number again?» («Хорошо, какой номер вы назвали?»)

Заверьте человека, что передадите все, что он вам сказал:

Great! I’ll let him know you called.Отлично. Я сообщу ему, что вы звонили.
I’ll pass on the message.Я передам сообщение.

«Pass on» здесь — характерный пример фразового глагола.

Впрочем, возможно, что звонящий не захочет оставлять сообщение:

No, that’s okay. I’ll try again later.Нет, все в порядке. Я попробую перезвонить позже.

А если непонятно?

Удобно сослаться на посторонние шумы или качество связи. Впрочем, иногда лучше просто признаться, что недостаточно хорошо понимаете говорящего — он пойдет навстречу.

Could you repeat your last phrase, please?Будьте добры, повторите последнюю фразу.
The line is very bad … Could you speak up please?Связь плохая… Вы не могли бы говорить четче, пожалуйста?
Could you please slow down?Вы не могли бы говорить чуть медленнее!
There’s a lot of background noise here. I’m afraid I can’t hear you.
Здесь очень шумно. Боюсь, я вас не слышу.
Sorry, I did not catch that.Простите, не понял.

Прощаемся!

Okay. Take care. Bye.

Thank you. Goodbye.

А еще, прежде чем звонить, полезно записать все, о чем собирались сказать. Если беседа предстоит ответственная, не помешает даже набросать предположительный сценарий.

«Диктую по буквам: …»

Увы, иногда качество телефонной связи бывает неважным. В русском мы обычно выходим из положения, диктуя непонятное слово по буквам; при этом мы используем русские имена (УРА: Ульяна, Раиса, Анна и т.п.).

В английском же языке принято использовать следующие всем известные слова:

  • Названия танцев: Foxtrot, Tango
  • Названия шекспировских персонажей: Romeo & Juliet
  • Мужские имена: Charlie, Mike, Oscar, Victor
  • Названия городов: Lima, Quebec

A

Alpha

B

Bravo

C

Charlie

D

Delta

E

Echo

F

Foxtrot

G

Golf

H

Hotel

I

India

J

Juliet

K

Kilo

L

Lima

M

Mike

          

N

November

O

Oscar

P

Papa

Q

Quebec

R

Romeo

S

Sierra

T

Tango

U

Uniform

V

Victor

W

Whisky

X

X-ray

Y

Yankee

Z

Zulu

Все запомнили? Конечно, нет! Но если вы отработаете эти фразы до автоматизма, то во время телефонного звонка на английском они будут вспоминаться мгновенно. Удачная идея — попрактиковаться с кем-то из друзей: звоните друг другу (даже из соседней комнаты), и пусть хотя бы часть разговора по телефону будет на английском языке. И хватит бояться: учите фразы, набирайте номер, и…
Hi! May I please speak to Rihanna?

Читаем дальше:

Как успешно провести телеконференцию: алгоритм действий и спасительные фразы

8 чудодейственных способов справиться с боязнью публичных выступлений

Подготовка к публичному выступлению: 5 «вредных» советов

Россияне стали реже говорить по телефону. Исследование

Россияне больше любят писать сообщения в мессенджерах и социальных сетях, чем звонить по телефону. Тем не менее в некоторых важных или личных ситуациях они по-прежнему обращаются к традиционным звонкам. В каких случаях россияне считают разговор уместнее сообщения, сколько в среднем длятся их телефонные звонки, а также как часто они общаются по видеосвязи и с помощью голосовых сообщений — в новом исследовании «Анкетолога».

 

 

Исследование показало, что больше половины респондентов (53%) предпочитают писать сообщения в мессенджерах и соцсетях, 43% чаще всего звонят по телефону, 3% — отправляют СМС-сообщения. Примечательно, что в исследовании от сентября 2019 года звонки были популярнее переписки в мессенджерах (56% и 41% соответственно). СМС выбирали так же, как и сейчас, всего 3%.

Заметим, что женщины чаще пишут в мессенджерах и соцсетях (61% опрошенных), а мужчины — звонят по телефону (55%). Кроме того, с возрастом доля людей, использующих мессенджеры, уменьшается: 79% — среди опрошенных до 30 лет, 59% — 31-45 лет, 44% — 46-55 лет, 33% — старше 55. При этом число людей, предпочитающих телефонные звонки, с возрастом, напротив, увеличивается: 18% — среди людей до 30 лет, 39% — 31-45 лет, 54% — 46-55 лет, 63% — старше 55 лет.

 

Женщины дольше говорят по телефону

Несмотря на возросшую популярность мессенджеров, более половины опрошенных (52%) ответили, что им удобнее, когда с ними связываются по телефону. Еще 45% предпочитают получать сообщения в мессенджерах и соцсетях, а 3% — СМС-сообщения. В 2019 году предпочтения были примерно такие же: для 58% были комфортнее звонки, для 38% — мессенджеры и для 4% — СМС.

При этом длительность телефонных звонков практически не изменилась за два года: 6% россиян говорят менее 1 минуты (против 6% в 2019 году), 62% — 1-5 минут (против 61%), 32% — более 5 минут (против 33%). Стоит отметить, что среди женщин 42% общаются по телефону более 5 минут, среди же мужчин этот показатель составляет 19%.

 

В каких случаях лучше позвонить

В общении с родственниками большинство респондентов (78%) предпочитают обычные звонки, при этом с друзьями и коллегами опрошенным удобнее общаться в соцсетях и мессенджерах — так ответили 57% и 49% соответственно.

В некоторых личных или важных ситуациях большинство россиян также выбирают телефонный разговор, однако все же реже, чем два года назад. Например, 77% предпочтут этот способ связи, чтобы поздравить маму с днем рождения (82% в прошлом исследовании), 81% — чтобы сообщить кому-либо срочную новость (против 85%), 73% — чтобы сообщить печальную весть (против 78%), а 51% — чтобы расстаться с партнером (против 55%).  

Также стоит отметить, что возросла популярность видеозвонков: согласно исследованию, сейчас 77% респондентов хотя бы иногда пользуются этим видом связи, в 2019 году — 65%. Такая же ситуация наблюдается и относительно голосовых сообщений: на данный момент их записывают 64% опрошенных, два года назад — 54%. Доля тех, кто пользуется аудиосообщениями, уменьшается с возрастом: 71% — среди людей до 30 лет, 66% — 31-45 лет, 62% — 46-55 лет и 56% — старше 55.

 

Укажите, пожалуйста, как Вы чаще всего общаетесь с другими людьми при помощи мобильного телефона:

Укажите, пожалуйста, как Вы чаще всего общаетесь с другими людьми при помощи мобильного телефона:

Укажите, пожалуйста, как Вы чаще всего общаетесь с другими людьми при помощи мобильного телефона:

Как Вы чаще всего общаетесь с разными группами людей при помощи мобильного телефона:

Сколько в среднем длится Ваш один телефонный звонок

Сколько в среднем длится Ваш один телефонный звонок

Отправляете ли Вы голосовые сообщения собеседнику с телефона?

Отправляете ли Вы голосовые сообщения собеседнику с телефона?

Совершаете ли Вы видеозвонки собеседнику с телефона?

Вы предпочитаете, чтобы другие люди связывались с вами по телефону через:

Вы предпочитаете, чтобы другие люди общались с Вами при помощи телефона через. ..

Как Вы поступите, если Вам необходимо поздравить маму с днем рождения при помощи телефона?

Как Вы поступите, если Вам необходимо поздравить друга/подругу с днем рождения при помощи телефона?

Как Вы поступите, если Вам необходимо сообщить кому-либо срочную новость при помощи телефона?

Как Вы поступите, если Вам необходимо сообщить о разводе/расставании при помощи телефона?

Как Вы поступите, если Вам необходимо сообщить кому-либо печальную новость при помощи телефона?

 

Выборка исследования

С 31 августа по 1 сентября с помощью онлайн-панели «Анкетолог» было опрошено 1800 человек старше 18 лет. Выборка отражала социально-демографические параметры населения РФ. Погрешность при 95%-й доверительной вероятности не превышает 2,5%.

«Звонки — это всегда не вовремя» — Офтоп на vc.ru

— Ну что вы, милочка! Откуда же я знаю?.. Я же сама себе не звоню!

Фаина Раневская в ответ на просьбу дать свой номер телефона

Я терпеть не могу разговаривать по телефону. На мой взгляд, это самый плохой способ общения. Он точно хуже личной встречи и общения по почте или с помощью различных мессенджеров. Почему?

Звонки — это всегда не вовремя

Телефонный звонок всегда отвлекает от чего-то более важного. Меня поражает, почему люди отдают звонкам такое предпочтение над личным общением.

Представим себе ситуацию, когда двое о чём-то общаются. Третий человек, если он, конечно, вежлив, вряд ли подойдёт к ним в этот момент и перебьёт, верно? При этом, если у кого-то из собеседников зазвонит телефон, считается абсолютно нормальным прервать разговор, чтобы ответить на звонок. В лучшем случае — чтобы сказать, что перезвонит позже. В чуть менее хорошем — чтобы уточнить, срочный ли вопрос, и, если срочный, неизбежно ввязаться в разговор.

То же самое со встречами. Представьте себе встречу нескольких человек, оживлённое обсуждение. Вряд ли вежливый человек ворвётся в комнату и прервёт встречу, если ему нужен кто-то из участников. Нет, он подождёт, пока встреча закончится. При этом почему-то считается нормой позвонить кому-то из участников встречи, а участникам — отвлечься на такой звонок.

И третий пример. Представьте себе очередь на стойку регистрации в гостинице. Все терпеливо ждут своей очереди, чтобы зарегистрироваться или решить какой-то другой вопрос. Сотрудник отеля помогает всем гостям по очереди — если только кто-то не позвонит ему по телефону. В этом случае нормально бросить гостя и ответить на звонок. В лучшем случае — чтобы попросить подождать, в худшем  — чтобы решить его вопрос немедленно.

Почему мы так часто считаем телефонные звонки более важными, чем даже личное общение? На мой взгляд, это абсолютно неправильно. Поэтому у меня всегда отключены звонки и даже вибрация на телефоне. Я, к счастью, не работаю на атомной станции, от меня не зависят вопросы, время реакции на которые должно измеряться секундами и минутами. Поэтому я не снимаю трубку телефона практически никогда.

А потом — когда у меня есть время, возможность и желание — я просто перезваниваю по списку неотвеченных вызовов, да и то только по знакомым номерам. И даже в этом случае я чаще всего отвечаю СМС с вопросом: «Ты звонил? Что хотел?». Невежливо? Возможно. Но ещё менее вежливо прерывать разговор с человеком, чтобы ответить на звонок.

Впрочем, телефонные звонки мешают не только общению. Если вы делаете что-то, думаете о чём-то, читаете книгу, смотрите фильм — телефонный звонок вырывает вас из контекста. Чтобы потом опять вернуться в контекст, требуется много времени.

Телефонный разговор нигде не сохраняется

Неоспоримое преимущество электронной почты и даже мессенджеров перед звонками: всё, что сказано там , остаётся навсегда, и к записям всегда можно вернуться и освежить разговор в памяти. На личных встречах, как правило, ведутся записи и фиксируются договорённости, которые потом рассылаются всем участникам встречи. С телефонными разговорами такое бывает редко.

На разговоре тяжело сконцентрироваться

Мне вообще тяжело концентрироваться, если поток входящей информации слишком низкий. Мне очень тяжело слушать пустые доклады — их я предпочитаю смотреть в записи на удвоенной скорости. Мне тяжело на встречах, где многие люди говорят, чтобы что-то сказать, а не потому, что им есть, что сказать.

Я предпочитаю книги фильмам. Я предпочитаю звонку личную встречу или письмо. Просто потому, что на встречах и в письмах количество передаваемой на единицу времени информации гораздо больше, чем в телефонном разговоре. На встрече — потому, что к вербальному общению добавляется невербальное. А в письмах — потому, что там концентрация мысли гораздо выше.

Это основные причины, почему я предпочитаю не разговаривать по телефону. Помимо этих причин, есть ещё множество. Есть несколько хороших статей на эту тему:

  • Why I don’t answer most phone calls  — и её перевод на русский.
  • Sorry, No Calls.
  • 10 Reasons To Avoid Talking On The Phone.

Наверняка есть и другие. Я очень рад, что всё больше людей понимают, насколько неудобны телефонные звонки. Как быть? На мой взгляд, есть два пути:

  1. Выбирать правильный способ общения, понимая, что звонки — далеко не единственный и далеко не лучший способ.
  2. Если всё же говорить по телефону, то делать это правильно.

Как выбирать правильный способ общения

Все способы общения можно классифицировать по двум осям:

  1. Степень синхронности общения — насколько отложенным может быть ответ или он должен быть дан сразу.
  2. Количество передаваемой информации.

Личная встреча и телефонный разговор — самые синхронные способы, то есть ответ в них следует за вопросом. Электронная почта допускает ответ через несколько часов, а то и дней, чем, к сожалению, некоторые злоупотребляют. Различные мессенджеры (СМС, WhatsApp, Telegram) находятся посередине: ответ может быть сразу, но может и подождать несколько минут, а то и часов.

По оси количества передаваемой информации зависимость сложнее. Вроде бы на первый взгляд очевидно, что больше всего информации передаётся в синхронных способах общения — по телефону и лицом к лицу. Меньше всего —  в мессенджерах и электронной почте. На самом деле, всё очень зависит от усилий, которые вкладываются в коммуникацию.

В общении по телефону и лично люди зачастую используют бессмысленные слова, междометия и в лучшем случае передают эмоции, а не информацию. Это тоже важно, но смысла не заменяет. А вот при текстовом общении можно достичь большой плотности информации — если постараться передать смысл точно и кратко, не полениться переписать письмо, чтобы оно было понятнее.

Да и асинхронность текста здорово в этом помогает. Думаем мы всё равно медленнее, чем говорим и печатаем. Поэтому лучше дать себе возможность спокойно подумать, прежде чем отвечать.

В синхронных способах коммуникации отсутствует ещё и такое неоспоримое достоинство текста, как возможность вовлечь в общение новых участников, просто переслав переписку, или сохранить информацию на долгое время (кто пробовал поискать нужный фрагмент в видеозаписи, стенограмме, или журнале мессенджера — поймёт). Получается, что текст как способ делового общения — самый лучший вариант.

Да, письменное общение требует больших усилий. Нужно подумать, что и как написать, нужно потратить время. Кажется, что гораздо быстрее снять трубку и позвонить, но это ощущение обманчиво: думать всё равно дольше, чем говорить. Поэтому в следующий раз, когда вам захочется ответить на письмо фразой «Давай созвонимся на 10 минут и обсудим» — подумайте, а так ли это надо?

Поэтому выбрать способ общения мне очень просто: всегда, когда можно общаться текстом, стоит общаться текстом. И только если текстом не получается (например, нужно провести мозговой штурм или важно вовлечь в общение эмоции) — можно подумать о других способах. Но делать это правильно.

Как правильно говорить по телефону

1. Звоните только тогда, когда звонок неизбежен. Если можно не звонить и решить вопрос по почте или мессенджеру — лучше сделать это так. А может, лучше вообще встретиться?

2. Договаривайтесь о времени звонка, не звоните неожиданно. Если не рушится Земля и от звонка не зависят жизни людей, лучше заранее договориться о времени. Или хотя бы отправить СМС «Можно тебе позвонить?» и указать, о чём вы хотите поговорить и сколько времени это потребует. Это позволит собеседнику подготовиться и выбрать удобное время разговора. Хотя, уж если отправлять СМС, то не лучше ли в нем и изложить вопрос, чтобы избежать звонка?

3. Переходите сразу к делу. Все вот эти «Как дела» и подобные вопросы стоит задавать, только если вам действительно важно знать, как у человека дела. Лучшее проявление вежливости — не тратить время собеседника попусту. Поэтому будьте кратки.

4. Фиксируйте договорённости. После звонка напишите собеседнику, о чём вы договорились, чтобы разговор не прошёл впустую.

Повторюсь: естественно, речь идёт о рабочем общении. В общении с друзьями и близкими эти правила неприменимы, как и любые другие правила.

Как вести деловую беседу при разговоре по телефону

Сегодня многие люди предпочитают электронные письма и текстовые сообщения телефонным звонкам для общения по работе. Почему? Деловые звонки могут быть немного нервными.

По словам Дарлин Прайс, президента Well Said, Inc. и автора книги Well Said! Презентации и беседы, приносящие результат, страх разговора по телефону и сомнения в том, что и как сказать, останавливают многих потенциальных абонентов от набора номеров.

В отличие от электронной почты и обмена сообщениями, где вы можете редактировать свои слова в любой момент, использование телефона для делового общения — это опыт реального времени. Первые 20 секунд вашего звонка могут стать ключом к успеху. Используя только комбинацию ваших слов и тона голоса, вы можете увеличить или уменьшить свои шансы на получение желаемого результата этого взаимодействия.

Хотя может быть удобнее связаться с кем-то с помощью цифровых технологий, телефон по-прежнему является более личным способом ведения делового разговора. Ничто не может заменить звук человеческого голоса.

Помимо текстовых и электронных писем, многие собеседования и деловые встречи по-прежнему проводятся исключительно по телефону. Вот почему важно знать, как говорить эффектно, используя этот метод общения.

Чтобы помочь вам сделать ваши деловые звонки максимально эффективными, мы составили список основных шагов и советов по телефонному этикету. Узнайте, что вы найдете внутри: 

Как вести деловой разговор по телефону

  1. Подготовьтесь к звонку
  2. Представьтесь
  3. Укажите основную причину вашего звонка
  4. Активно слушайте, не перебивая
  5. Практикуйте свой деловой телефонный этикет
  6. Поблагодарить

См. также нашу статью о 6 лучших курсах делового английского.

Как вести профессиональный разговор: основные советы

Подготовка к звонку

Что нужно сделать в первую очередь, прежде чем сделать деловой телефонный звонок? Найдите минутку, чтобы подготовиться. Вот несколько шагов, чтобы сделать это эффективно:

  • Укажите причину, по которой вы звоните. Зная цель вашего делового телефонного звонка, вы не будете нервничать из-за разговора с кем-то, кого едва знаете. Вы хотите что-то продать, попросить помощи или получить какую-то информацию? Подумайте на минуту о цели, которую вы хотите достичь с помощью этого звонка.
  • Запишите ключевые моменты, которые вам нужно осветить. Чтобы ваш звонок не прерывался, подготовьте несколько заметок о вещах, которые вы хотите обсудить во время разговора, а также о любых вопросах, которые вам нужно задать. Пара тезисов также поможет вам почувствовать себя более уверенно и сохранить контроль над разговором.
  • Подготовьте необходимую вспомогательную информацию. Будьте рядом с устройством с доступом в Интернет, чтобы вы могли быстро найти любые дополнительные данные.

 

Представьтесь

При исходящих вызовах скажите «Привет» и представьтесь человеку на другом конце линии. Чтобы следовать профессиональному телефонному этикету, начните со своего имени, а также своей фамилии, должности или названия компании, если это необходимо. Например:

Здравствуйте. Меня зовут Брайан, и я звоню из [название компании].

Вежливо начинать разговор с небольшой беседы, особенно если вы хорошо знаете человека. Но не будь слишком болтливым. Помните, что у вас есть ограниченное время на разговор, поэтому сосредоточьтесь на конкретной цели разговора и переходите сразу к делу. Если вы не знаете человека, обменяйтесь любезностями, например, кратко: «Как дела?» или «Надеюсь, у тебя сегодня все хорошо».

Найдите лучшие поздравления для официальных бесед в нашей последней статье « 22 полезных английских приветствия на каждый день ».

Назовите основную причину вашего звонка

После профессионального телефонного приветствия вежливо и прямо изложите цель вашего звонка. Например:

Я получил ваше письмо вчера, поэтому я звоню, чтобы уточнить.

Я звоню из [название компании]. Я хотел бы поговорить с вами о вашей недавней покупке.

Объяснение причины вашего звонка помогает сфокусировать и направить разговор. Кроме того, это поможет вам удержать внимание собеседника и показать, что вы готовы к разговору. Сохраняйте устойчивый темп и говорите без большого количества пауз и слов-паразитов, таких как «гм» ​​и «э-э».

Активно слушайте, не перебивая

Хотя вы можете стремиться к достижению основной цели вашего делового звонка, убедитесь, что вы ведете двусторонний разговор, а не монолог. Дайте человеку, с которым вы разговариваете, время, чтобы ответить и задать любые вопросы, которые у него могут возникнуть. Внимательно слушайте и используйте словесные кивки, такие как «Угу», «Звучит интересно», «Хорошо», «Да, я понимаю», «Верно», «Понятно», «Не могли бы вы рассказать мне больше об этом» и т. д.

Практикуйте свой деловой телефонный этикет

Так легко забеспокоиться, когда нужно сделать важный звонок. Но если вы позволите тревоге взять верх над эмоциями, в деловом общении у вас ничего не получится. Прежде всего, сохраняйте спокойствие и говорите четко. Тщательно выбирайте слова, избегая сленга и жаргона. Подробнее об этом читайте в нашей статье о том, как освоить деловой английский для менеджеров.

Чтобы говорить по телефону в профессиональной деловой манере, обратите особое внимание на тон голоса. Говорите нормальным тоном или чуть выше, сохраняя естественность, позитивность и привлекательность. Старайтесь четко произносить слова и свести акцент к минимуму.

Если вам нужно задержать человека, спросите у него разрешения на это и объясните причину. Вы можете сказать что-то вроде:

[Имя], ничего, если я задержу вас на несколько секунд, пока я уточню у [Имя] эту проблему?

Чтобы следовать телефонному этикету на работе, никогда не оставляйте кого-либо на линии более чем на 30 секунд и всегда возвращайтесь через 15 секунд. Когда вы, наконец, ответите на звонок, поблагодарите собеседника за ожидание. Если это будет долгое удержание, дайте им понять, что вы не хотите тратить их время на удержание, и пообещайте перезвонить им. Если вам нужно перевести кого-то на громкую связь, сообщите им, что вы собираетесь это сделать, и укажите, кто еще находится рядом с вами.

Поблагодарите

Вежливость никогда не выйдет из моды. Завершите разговор, поблагодарив человека за уделенное время.

Большое спасибо за разговор со мной. Хорошего дня.

Краткое послесловие

С точки зрения бизнеса неудачный телефонный разговор может стоить вам производительности, времени и даже денег. Если вы хотите, чтобы ваши звонки приносили хорошие результаты, вам следует подготовиться к каждому из них. Постарайтесь, чтобы разговор был максимально легким и позитивным, и не забывайте о деловом телефонном этикете.

С большей уверенностью и небольшой практикой у вас не возникнет проблем с ведением делового разговора — с клиентом, деловым партнером или коллегой.

Хотите выучить язык со своей командой? Узнайте больше о наших корпоративных программах обучения иностранным языкам.

10 фраз для разговора по телефону

Стенограмма урока

Всем привет! Добро пожаловать обратно в Top Words. Меня зовут Алиша и сегодня мы поговорим о 10 фразах для разговора по телефону. Пойдем.
1. Привет?
Первое слово «Привет?» Привет? Привет? Всегда в этой восходящей интонации. Привет? Привет? Так что, если вы здороваетесь, когда отвечаете на звонок, это похоже на то, что вы очень рады ответить на звонок. Но обычно мы делаем это с восходящей интонацией, потому что, я думаю, в наши дни это не совсем важно, но раньше, например, когда мы отвечали на звонок, у нас не было определителя номера, поэтому мы берем трубку и мы не знали, кто был на другом конце линии, так что это был вопрос. Но теперь, я думаю, мы могли бы взять трубку и сказать, типа, о, это… это… ты человек в углу, чье имя я не буду называть на записи. Но вы знаете, теперь мы знаем, кто звонит, поэтому мы можем просто сказать: «Привет, человек в углу. Как дела?» Но раньше мы не знали, кто звонит, потому что у нас не было идентификатора вызывающего абонента, хотя я думаю, что некоторые люди, наблюдающие за этим, не вспомнят время для идентификатора вызывающего абонента. Когда… когда…
Вы помните время для определителя номера?
Да.
Ох… ух ты. Но в любом случае, мы не знали, кто звонит, так что это был вопрос. Привет? Привет? Конечно, теперь, если есть как неизвестный номер, мы можем сказать: «Алло?» Но в большинстве случаев мы знаем, кто звонит, поэтому вы можете просто сказать: «Привет!» Но в любом случае, самый простой способ ответить на звонок — «Алло?»
2. Это [имя]
Следующее выражение, это бла, бла, бла, что означает, что это [ваше имя]. Так, например, если вы звонили кому-то в офис или звоните, может быть, кому-то, кто не ожидает от вас вестей, например, вы представляетесь этим выражением.
«Это Алиша!»
«Это Алиша с сайта EnglishClass101.com».
«Это Алиша из вашего района».
«Это Алиша из твоего самого страшного кошмара.»
Я даже не знаю, но вы можете представиться и представить место, которое вы представляете, или место, откуда вы родом, но да, самая основная форма это просто + [ваше имя].
В предложении…
«Привет, это Алиша! Как дела?»
3. Это [имя] из [компании].
Хорошо, следующее выражение: «Это [имя] из [компании]». Итак, я немного говорил об этом в слове номер 2, так что «Это Алиша из EnglishClass101.com». Итак, вместо того, чтобы использовать «это», как я говорил во втором слове, «это Алиша из [компании]».
«Это Алиша из EnglishClass101.com».
«Это Стив Джобс из Apple».
«Это… Дейенерис Таргариен из «Игры престолов».
Что?
Продолжим.
«Это Алиша из Englishclass101.com, и у нас сегодня проблемы».
Хорошо, давайте перейдем к слову 4.
4. Я просто хотел позвонить вам…
Следующее выражение: «Я просто хотел позвонить вам…» Я просто хотел позвонить вам… Немного потренируйтесь. Это отличное выражение, чтобы представить цель вашего телефонного звонка.
«Я просто хотел позвонить вам, чтобы сообщить о проекте. »
«Я просто хотел позвонить вам, чтобы сообщить вам последнюю информацию».
«Я просто хотел позвонить тебе, чтобы поздороваться!»
«Я просто хотел позвонить тебе и сказать, что думаю о тебе».
«Я просто хотел позвонить вам, чтобы сообщить результаты теста.»
Итак, «Я просто хотел позвонить вам…» потренируйтесь. Я просто хотел позвонить вам и бла-бла-бла, но убедитесь, что звук /т/, в частности, «я просто хотел…» не так ясен, поэтому сейчас я говорю очень, очень четко, но «Я просто хотел…» звук /т/ очень мягкий, я просто хотел позвонить тебе и бла-бла-бла. Это очень, очень полезно для того, чтобы представить себя и представить свою цель. Конечно, вы можете использовать это и в электронном письме: «Я просто хотел написать…» Ммм, это тоже нормально.
Хорошо, еще одним предложением…
«Я просто хотел позвонить тебе, чтобы поздравить тебя с днем ​​рождения!»
5. Я звоню…
Следующее выражение «Я звоню…» Я тоже звоню… Я звоню… Итак, если последнее выражение «Я просто хотел позвонить вам…» будет, если это слишком длинно, вы можете сократить это до, я призываю к бла, бла, бла. Итак, вы можете использовать те же выражения, которые я упоминал в прошлый раз.
«Я звоню, чтобы сообщить вам новости».
«Я звоню, чтобы сообщить вам результаты.»
«Я звоню, чтобы поздороваться».
«Я звоню, чтобы сообщить вам, что вы выиграли миллион долларов».
Итак, «Я звоню…» представляет цель вашего звонка. Я звоню бла-бла-бла.
В другом предложении
«Я звоню, чтобы спросить, могу ли я забронировать номер».
6. Могу я вам перезвонить?
Следующее выражение очень полезно. Следующее выражение: «Могу я вам перезвонить?» Могу я тебе перезвонить? Могу я тебе перезвонить? Могу я тебе перезвонить? Это «ты», ты слышишь, что «ты» звучит как «да». Могу я перезвонить тебе? Могу я тебе перезвонить? Это выражение используется, когда кто-то занят. Итак, прямо сейчас, если у меня звонит телефон, я говорю: «О, черт возьми, я снимаюсь в этом эпизоде ​​Top Words. Я не могу сейчас с тобой разговаривать». Я могу поднять трубку и сказать: «Можно я вам перезвоню?» Таким образом, «перезвонить вам» означает ответить на ваш звонок. Итак, я повешу трубку, я положу трубку, но когда я закончу с тем, что я сейчас делаю, я перезвоню тебе, я перезвоню тебе, перезвоню тебе. Могу я тебе перезвонить? Это нормально? Итак, могу я перезвонить вам? Очень, очень полезное выражение, когда вы заняты, и вы можете часто слышать это выражение. Могу я тебе перезвонить?
В предложении…
«Извините, я на совещании. Могу я вам перезвонить?»
7. Он/она сейчас недоступен.
Следующее слово или следующее выражение, скорее, «Он/Она сейчас недоступен». Он/она сейчас недоступен. Итак, если вы отвечаете на телефонные звонки от кого-то другого, то есть вы, возможно, берете трубку в офисе, или вы берете трубку у своего друга, или что-то еще… Я не знаю, кто-то звонит, просит другого человека в вашем офисе, например, но он занят, он на совещании, его нет на рабочем месте, он не может говорить, вот в чем суть, используйте выражение: «Он / она недоступен в момент». Недоступен, поэтому не- является нашим префиксом, доступен означает возможность что-то сделать или просто… есть доступ к этому человеку, не- означает нет, поэтому мы не можем получить доступ к этому человеку или мы не можем поговорить с ним прямо сейчас. Он / она недоступен в данный момент.
Таким образом, вы можете следовать этому выражению с помощью…
«Могу ли я попросить вас перезвонить?»
«Могу ли я попросить его перезвонить вам?»
«Могу ли я попросить ее перезвонить вам?»
Вы можете использовать это выражение, чтобы следовать этому утверждению.
В предложении…
«К сожалению, менеджер сейчас недоступен.»
8. Вы расстаетесь.
Итак, следующее выражение: «Вы расстаетесь». Вы расстаетесь. Вы, вы, вы расстаетесь. Итак, это выражение мы используем, когда иногда возникают проблемы с сигналом вашего телефона, особенно с мобильными телефонами, с сотовыми телефонами. Возможно, вы находитесь в месте, где связь очень плохая или вы плохо слышите другого человека, мы используем в американском английском: «Вы расстаетесь». Значит, твои слова распадаются. Мы не слышим всех ваших слов, такой образ. Твои слова, твоя связь рвется.
Итак, расстаться значит, типа, отделиться, да? Как и в отношениях, расстаться означает отделиться. Итак, ваши слова, в данном случае вы, ваша связь рвется. Все эти штуки всплывают, да? Итак, если вы разговариваете по телефону, чтобы попытаться сообщить об этом другому человеку…
«Извините, я вас не слышу. Вы расстаетесь. Вы расстаетесь».
Очень полезное выражение. Вы можете использовать это, например, в Skype, это нормально. Видеозвонки тоже подойдут: «Извините, вы расстаетесь».
Ладно, одним предложением…
«Я вас плохо слышу. Вы расстаетесь».
9. Плохая связь.
Следующее слово: «Нет хорошей связи». Нет хорошей связи. Подобно «вы расстаетесь», мы используем «нет хорошего соединения», если есть плохое соединение с мобильным телефоном или плохое интернет-соединение, какая-то связь не работает, это плохое соединение, вы можете не очень хорошо общаются, нет хорошей связи.
По скайпу: «Ах, я тебя не вижу, связь плохая».
Или «Я вас не слышу, связь плохая».
Итак, это означает, что между вами и другим человеком есть какая-то проблема со связью.
В предложении…
«Я вас не слышу. Я не думаю, что есть хорошая связь.»
10. Пока!
Следующее или последнее слово «Пока!» Поэтому, когда вы закончите разговор, можно просто попрощаться, чтобы очень четко закончить разговор. Это то, что я заметил, что на самом деле очень странно, например, если вы смотрите телешоу, такие как… драмы, такие как полицейские драмы или что-то в этом роде, персонажи часто, я не знаю, замечали ли вы это когда-нибудь, они будут разговаривать на телефон, а потом они такие: «Хорошо, да, отлично, отлично, отлично». Пип, а потом все. В сериалах не прощаются. Они просто любят закрыть свой телефон. Это похоже на то, как мы прощаемся, когда вы заканчиваете телефонный разговор с кем-то, вы говорите: «Пока!» Но по какой-то причине, я думаю, это просто выглядит круто, я не знаю. Многие персонажи сериалов не прощаются в конце телефонного разговора, но вы должны это сделать, чтобы показать слушателю, что звонок закончен, ваш разговор окончен. Так что скажите «до свидания» или, если хотите, можете использовать более формальное «до свидания» в конце разговора. Но в целом «ладно, пока» можно закончить разговор.
В более официальных телефонных звонках вы можете сказать, хорошо, большое спасибо, му… или большое спасибо за ваше время, до свидания, если хотите, или «Большое спасибо, до свидания». До свидания немного более непринужденно, но довольно часто в телефонных звонках завершают телефонные звонки. Итак, попробуйте все.
В предложении…
«Поговорим позже! Пока!»
Ух! Я тоже так заканчиваю видео! Похоже, вы можете использовать его для всего.
Итак, это 10 фраз для разговора по телефону. Я надеюсь, что они полезны для вас. Если у вас есть какие-либо вопросы, сообщите нам об этом в комментариях или, конечно же, если вы хотите попробовать другое предложение, это здорово. Большое спасибо за просмотр этого эпизода, и скоро увидимся снова. До свидания!

Комментарии

Скрыть

Разговор по телефону на английском языке — Видео

В этом уроке вы узнаете, как справляться с распространенными ситуациями и проблемами, когда вы разговариваете по телефону на английском языке.

Вы увидите четыре диалога, а затем мы объясним словарный запас и фразы, которые используем. Таким образом, вы узнаете все, что вам нужно, чтобы звонить по телефону на английском языке!

1. Как совершать неформальные телефонные звонки

Начнем с того, что покажем вам, как сделать неформальный телефонный звонок, например, другу или коллеге, которого вы хорошо знаете.

Оли: Привет?
Кася: Оли, привет!
O: Извините, кто это?
K: Это Кася!
О: О, привет! Извините, ваш номер не сохранился.
K: Не беспокойтесь. Послушайте: некоторые из нас собираются сплавляться на этих выходных. Вы хотите прийти?
O: Вау, звучит здорово! Да, конечно.
K: Гениально! Я напишу вам подробности.
O: Ладно, спасибо за приглашение, тогда увидимся.
К: Пока!

Давайте посмотрим на весь диалог.

Что вы заметили?

Сначала я ответил простым приветствием . Это обычное дело, если вы неформально отвечаете на телефонные звонки и не знаете, кто звонит.

Я также использовал неформальный способ спросить, кто звонил: кто это?

И я использовал неофициальный способ назвать свое имя: это Кася .

Помните, что вы не можете использовать я по телефону, если другой человек уже знает вас. Если вы звоните своему другу, не говорите: , я Кася.

Вместо этого, скажем, Это Кася.

Далее вы можете увидеть, что Кася очень просто объясняет мне, почему она звонит: Слушай…

И еще, посмотри весь диалог. Это совсем коротко, да?

Обычно используется при неофициальных телефонных звонках. Мы не спрашиваем как дела или что-то в этом роде.

Неплохо спросить как дела, конечно! Но в неформальном телефонном разговоре нет необходимости, если вы хорошо знаете друг друга.

Вы также можете увидеть много примеров неформального языка, которые мы оба использовали, например, вау, да, ура, я думаю, или использование инвайт в качестве существительного вместо инвайт.

Наконец, мы закончили разговор быстро и просто.

Мы использовали простые, неформальные слова прощания: увидимся и пока.

2. Как совершать официальные телефонные звонки

Далее давайте посмотрим, как можно сделать официальный телефонный звонок, чтобы вы могли увидеть разницу.

K: Добрый день, Oxford Online English, чем могу помочь?
O: Здравствуйте, могу я поговорить с Майклом Хартом, пожалуйста?
K: Кто звонит, пожалуйста?
O: Меня зовут Оли Редман. Я звоню по поводу предложения, которое прислал мне мистер Харт.
К: Минутку, пожалуйста…
[…]
К: Боюсь, он сейчас недоступен. Будет ли нормально, если он перезвонит вам примерно через 30 минут?
О: Да, это было бы хорошо.
К: А у него есть твой номер?
O: Да, он звонил мне на прошлой неделе, так что он должен быть у него.
К: Отлично. Он позвонит вам через полчаса или около того. Могу ли я что-нибудь еще сделать для вас?
О: Нет, это все. Спасибо за вашу помощь.
K: Пожалуйста. Спасибо за звонок, и хорошего дня!
О: И вам. Прощай!

Видите разницу между этим и первым услышанным вами диалогом?

Сначала я ответил на звонок более длинным приветствием. Вместо просто привет, я использовал полную фразу.

Я также назвал название компании — это обычное дело, когда отвечаешь на телефонные звонки на работе.

Вы также можете назвать свое полное имя, например:

  • Здравствуйте, Кася Варшинска.

Или вы можете назвать имя своего менеджера, например:

  • Доброе утро, офис Анны Гилберт.

Вы также можете видеть, что вы используете разные фразы, чтобы спросить, кто звонит, или чтобы сказать, кто вы такой:

  • Кто звонит, пожалуйста?
  • Меня зовут…

В данном случае я использовал Меня зовут… , потому что я впервые представился.

Если вы разговариваете с кем-то, кого вы уже встречали раньше, вы можете использовать это и назовите свое имя.

Например, я мог бы сказать:

  • Это Оли.

Оли также сказал, почему он звонил, используя более длинную и формальную фразу:

  • Я звоню по поводу…

Вы также можете использовать что-то вроде:

  • Я хотел бы спросить о…
  • Я хотел обсудить… с тобой.

В целом видно, что диалог намного длиннее. Мы больше говорили, а также использовали более длинные предложения.

Вы можете увидеть много примеров формального языка, который мы оба использовали, например, Боюсь, он недоступен, можно ли…, или , было бы хорошо.

Наконец, прощание тоже намного дольше.

Я начал завершать звонок, спрашивая:

  • Могу ли я что-нибудь еще сделать для вас?

Сравните это с первым диалогом, где мы быстро и просто закончили разговор. В этом диалоге завершение вызова заняло несколько предложений.

Мы также использовали более формальные фразы для прощания, например:

  • Спасибо за помощь.
  • Спасибо за звонок.
  • Хорошего дня!/И тебе!
  • До свидания

Итак, вы можете увидеть здесь два важных отличия: почти полностью другой язык, а также другой стиль, потому что все длиннее.

3. Распространенные проблемы

Далее давайте посмотрим на другой диалог, чтобы увидеть, как решить распространенную проблему при разговоре по телефону на английском языке.

К: Привет?
О: Кася? Привет, это Оли.
K: Привет, Оли!
O: Итак, мы думали пойти сегодня вечером в кино. Вы, ребята, хотите прийти?
K: Извините, повторите еще раз.
О: Я сказал, мы думаем сходить в кино.
K: Звук очень тихий. Можешь немного говорить?
O: Теперь ты меня слышишь?
К: Привет? Извините, я действительно плохо слышу.
O: Как насчет сейчас?
K: Ах да, так лучше!
O: Извините, я в метро, ​​сигнал плохой.
К: Так что ты говорил?
O: Я хотел сказать… Подождите, мой аккумулятор вот-вот разрядится. Могу я перезвонить вам позже?
К: Конечно, я буду свободен до…

Во-первых, вопрос к вам: был ли этот диалог формальным или неформальным?

Это было более неформально.

Здесь вы можете увидеть некоторые распространенные проблемы, которые могут возникнуть при разговоре по телефону на английском языке.

Сначала я не мог расслышать вопрос Оли. Итак, я сказал:

  • Извините, повторите еще раз.

Здесь можно использовать разные фразы, например:

  • Что это было?
  • Что ты сказал?

В более официальном разговоре вы могли бы сказать что-то вроде:

  • Извините, не могли бы вы повторить?
  • Не могли бы вы повторить это еще раз, пожалуйста?

Затем Кася меня не услышала, потому что звук был слишком тихим.

Она спросила:

  • Не могли бы вы немного говорить?

Говорите громче означает говорите громче.

Более формально можно сказать что-то вроде:

  • Низкий звук. Не могли бы вы говорить немного громче?

Говоря официально, вам нужно быть более косвенным, а это значит, что вам нужны более длинные предложения.

У нас были проблемы, потому что Оли был в метро. Вы помните, что он сказал?

  • Сигнал плохой.

Можно также сказать:

  • У меня плохой сигнал.
  • Здесь не очень хорошо принимают.

Наконец-то у него разрядился аккумулятор. Он действительно должен был зарядить свой телефон, прежде чем он вышел!

Наконец, что, если вы позвоните кому-нибудь, а его там нет?

4. Оставить сообщение

Давайте посмотрим на наш последний диалог.

O: Здравствуйте, OOE productions, чем могу помочь?
K: Здравствуйте, это Кася Варжинска. Я звоню Питеру Оккеру. Он доступен?
O: К сожалению, он сейчас занят. Вы хотите оставить сообщение, или я должен попросить его перезвонить вам позже?
K: Эм… Могу я оставить ему сообщение? Это очень важно.
О: Конечно.
K: Не могли бы вы попросить его перепроверить бронирование номеров в отеле для конференции в Италии? Он поймет, что я имею в виду.
О: Очень хорошо. Что-нибудь еще?
K: Нет, это все, но, пожалуйста, убедитесь, что он получит это как можно скорее.
O: Я передам ваше сообщение, как только он освободится.
К: Спасибо.
O: Хотите, чтобы он вам перезвонил?
К: Да, пожалуйста. Если бы вы могли заставить его позвонить мне в мой офис, это было бы замечательно.
О: Никаких проблем.
К: Большое спасибо.
O: Пожалуйста, пока-пока!
К: Пока!

Начнем с того же вопроса: был ли этот диалог более формальным или более неформальным?

На этот раз все было более формально.

В этом диалоге я хотел с кем-то поговорить, но его не было. Оли принял сообщение для меня. Вы помните вопрос, который он задал?

Он сказал:

  • Хотите оставить сообщение?

Можно также сказать:

  • Могу ли я принять сообщение?
  • Должен ли я передать ему сообщение?

Что вы можете сказать, чтобы ответить на этот вопрос?

Можно сказать что-то вроде:

  • Могу я оставить ему сообщение?
  • Не могли бы вы передать мне сообщение?

Затем отправьте сообщение:

  • Можешь попросить его…?
  • Не могли бы вы сказать ей, что.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *