Викисловарь зависть: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

завидовать — xcv.wiki

В этой статье или разделе отсутствует следующая важная информация:

В психоанализе нет зависти; Б. с Мелани Кляйн и Ханной Сигал.

Помогите Википедии, исследуя и вставляя ее .

Зависть описывает желание завистника избавиться от товаров (материальных или нематериальных) , которые воспринимаются как минимум как эквивалент зависти .

Определение терминов: конструктивная и деструктивная зависть — обида — чувство справедливости.

Зависть бывает двух форм:

  • желание завистника получить товары, которые воспринимаются как равноценные и которым завидуют человеку ( конструктивная зависть )
  • желание, чтобы человек, которому завидуют, потерял то, за что ему завидуют ( деструктивная зависть , также обида ). Как вариант, завистник может развить желание причинить другой вред тому, кому он завидует.

В общественном восприятии этого термина основное внимание уделяется значению деструктивной зависти, то есть обиды, что придает фактически нейтральному термину зависть преимущественно негативную коннотацию.

Таким образом, предполагается, что завистник может удовлетворить свою зависть тем фактом, что он теряет то, что ему завидуют, или получает другой ущерб.

Второе измерение термина зависть, которое очень часто встречается в общественном восприятии этого термина, заключается в том, что его использование предполагает, что желание завистника не оправдано, то есть в конечном итоге только эгоистично мотивировано. Это отличает его от концепции чувства справедливости .

Поэтому при использовании термина зависть всегда необходимо критически сомневаться, не используется ли он благоприятной стороной для дискредитации чувства справедливости обездоленной стороны в смысле боевого термина в смысле: «Зависть — это злое слово, которое богатые используют для чувства справедливости бедных «.

Примером этого является обозначение освободительных движений (исторически, например, рабочего движения ) как зависть вместо чувства справедливости. С точки зрения основного значения термина зависть, это правильно, но коннотация необоснованности требования, а также часто невысказанный подтекст

деструктивной зависти (как правило, сознательной) приводит к очернению адресата и таким образом, делает требование единого социального равновесия эгоистичным, предосудительным и, следовательно, незаконным .

С психологической точки зрения как конструктивная, так и деструктивная зависть являются результатом потребности человека в максимальном повышении самооценки и улучшении своего относительного положения в социальной иерархии. Психологические исследования и исследования зависти поэтому часто ссылаются на теорию поддержания самооценки Авраама Тессера и теорию социального сравнения Леона Фестингера.

Разрушительная зависть: прием и последствия

Инвидия , нем. «Der Neid» (аллегорическая картина Джотто , ок. 1300 г.)

Из двух форм зависти — деструктивной и конструктивной — только деструктивная зависть считается этически / морально предосудительной.

Это особенно верно, потому что это связано с негодованием ( invidia по- латыни ) (или, как особая форма ненависти, которая вызывает социальные конфликты и направлена ​​на нанесение ущерба успешным конкурентам, мотивированная негодованием ) и, таким образом, в целом (составляющая термин) деструктивные эмоции или действия тянут как z. Б. ненависть, ликование , разоблачение , предательство , саботаж , клевета и, в конечном итоге, могут быть опасны даже для тех, кому завидуют.

Разрушительную зависть часто скрывают или отрицают, потому что она означает признание своей неполноценности перед человеком, которому завидуют.

«Зависть возникает из-за слабости, малодушия , неуверенности в себе , собственной неполноценности и преувеличенных амбиций , поэтому завистник скрывает свою уродливую черту характера со стыдом. Он громко отказывается подражать тому, кому завидуют. […] если он попадает к его воротнику, завистник наслаждается тихим весельем ».

Конструктивная зависть: прием и последствия

Конструктивная зависть считается нейтральной эмоцией, потому что она не приводит к деструктивным эмоциям или действиям. Признание конструктивной зависти обычно воспринимается как знак внутреннего величия.

Конструктивная зависть может означать две вещи:

  • Доброжелательное, сознательно выраженное признание достоинства завидного человека.
    Особенно это возможно при принципиально положительном отношении к человеку, которому завидуют. Обычно нет намерения ликвидировать неравенство, во многих случаях потому, что это бесполезно.
Пример такой ситуации — дедушка, завидующий внучке за ее молодость, здоровье и беззаботность. Он не жалел ее на эти условия и не хотел бы отнимать их у нее, если бы это было возможно. Ему даже это нравится. Но он бы сказал, что завидует ей за это, потому что он тоже хотел бы снова быть таким молодым, здоровым и беззаботным.
  • Усилия со стороны завистников самим заполучить завидные блага. Как правило , это мотивирует , чтобы повысить производительность и, следовательно , является преимуществом в рамках рыночной экономики формы компании . Здесь зависть проявляется как стремление к добру.

Зависть в социологии

Один ребенок завидует тому, что другой ребенок владеет шариками

Еще в 1899 году Густав Ратценхофер заявил, что «хлебная зависть» является фундаментальным социальным побуждением («изначальной силой»). Затем Гельмут Шек объявил зависть ключевым термином в социологии . Он был убежден, что только страх перед разрушительной завистью других позволит жить вместе большими группами. Люди пытаются защитить себя от этой зависти, в том числе делясь друг с другом своими вещами . Например, зависть богов пытались унять подношениями.

В своей стандартной работе Der Neid und die Gesellschaft , опубликованной в 1966 году, Шек постулировал, что никакой другой мотив не создает столько соответствия, сколько страх вызвать зависть в других и подвергнуться остракизму за это. Формирование групп с разными задачами стало социально возможным только благодаря способности контролировать друг друга через подозрение или зависть. Французский психиатр Франсуа Лелорд также заявил, что зависть является важным механизмом сосуществования групп.

Как более разговорный термин, « социальная зависть » описывает зависть в социальной среде — даже предположительно — более обеспеченной группы ( референтная группа ). Это относится к привилегиям (таким как власть или удовольствие). Аристотель уже постулировал справедливую зависть к неравномерному распределению товаров. Психоаналитик Рольф Хабль проводит различие между негативной, враждебно-разрушающей и депрессивно-парализующей и позитивной, амбициозно-стимулирующей и возмущенно-возмутительной завистью, которая стимулирует чувство справедливости и побуждает к переменам. У писателя Хартмута Эль Курди своя точка зрения: в Германии в период с 1990 по 2020 годы «социальная зависть дачных районов» была политически эффективной. Потому что, если вы посмотрите на упадок государственного сектора и одновременный рост частного богатства с девяностых годов, становится ясно, «почему библиотеки и районные бани должны были быть закрыты. Потому что «высокооплачиваемые люди» не выносили того факта, что некоторые вещи принадлежали не только им, но и всем ».

Историк Гётц Али считает зависть одной из основных причин особенно сильного роста антисемитизма в Германии:

«Немцы-христиане, которые были намного медленнее в своем развитии, завидовали евреям за их космополитизм, учтивость и понимание, за их коммерческие навыки и образование.

В обзоре положения израильского меньшинства в 1848 году было сказано: «Именно частичное процветание и особая экономическая активность евреев вызывают нападения этих классов на свои шеи, которые чувствуют себя ущемленными такой деятельностью».

— Гётц Али

Зависть в поведенческих исследованиях

Исследования на обезьянах-капуцинах под руководством Франса де Ваала из Университета Эмори показали отказ вести себя с животными, находящимися в неблагоприятном положении, в поведенческой биологии . Исследователи играли с обезьянами и награждали их различными угощениями. Например, если исследователи предложили одному животному вкусный виноград, а другому только кусок огурца, последнее отказалось участвовать в игре.

Группа исследователей под руководством боннского нейроэкономиста Армина Фалька сравнила активность мозга людей в экспериментах под магнитно-резонансным томографом . Он видит доказательства своего тезиса о том, что люди всегда видят награды в сравнении.

Цюрихский экономист Эрнст Фер считает, что легкая форма зависти является основной эмоциональной потребностью людей. Исследования в этом отношении показывают, что люди предпочитают скромные финансовые обстоятельства, если они, по крайней мере, существенно не отличаются от условий других людей, и более высокий доход для них будет связан только со значительно более высоким доходом других по сравнению. Согласно Феру, это побуждение, вызванное завистью, внезапно прекращается, когда достигается ранее завидное положение более состоятельных людей; достигнутая позиция теперь защищается от других и воспринимается как удовлетворительная. Чувство зависти служит, прежде всего, только для удовлетворения собственных эгоистических потребностей и в меньшей степени — для всеобъемлющего стремления к справедливости . Зависть в форме недовольства улучшением других при одновременном требовании того же статуса для себя, таким образом, отвечает критериям двойных стандартов .

Экономисты Дэниел Зиццо и Эндрю Освальд из Университета Уорика продемонстрировали в компьютерной игре на удачу, что почти две трети всех участников использовали возможность использовать часть своего выигрыша, чтобы нанести финансовый вред другим, даже если они потеряли половину. выигрыш, выплачиваемый в процессе. В связи с публикацией результатов в 2001 году Зиццо и Освальд написали: «Наши эксперименты измеряют темную сторону человеческой натуры».

Зависть — фактор (выживания) в жизни и эволюции . Животные иногда также завидуют друг другу: питают зависть или зависть к партнерам по спариванию, местам гнездования, украшениям (перьям) и т. Д. Однако животные не завидуют друг другу — по крайней мере, согласно современным знаниям.

Человеческая зависть отличается от этого тем, что мы в основном осознаем то, что делает ее уже не просто инстинктом, а эмоцией .

психиатрия

Психиатрия знает излишнюю зависть как симптом некоторых форм нарциссического расстройства личности .

Оценка зависти в религиях

В Библии зависть осуждается в нескольких местах, например, Rom 1.29  EU , 1 Tim 6.4  EU , Tit 3.3  bibleserver.com»>EU , 1 Petr 2.1  EU , Jak 3.14 + 16  EU , Gal 5.21  EU . Наиболее известна библейская история о Каине и Авеле , в которой зависть является мотивом убийства; или притчу о работниках в винограднике . Зависть была одним из семи основных грехов (см. Также определение смертных грехов ) Римско-католической церкви с конца 6 века .

В индуизме социальное неравенство изображается как результат индивидуальной духовной кармы, а зависть — просто как непринятая карма или судьба, противостоящая миру каст . После этого может произойти только духовно-эзотерическое восхождение после признания собственной кармы, которая приведет человека в более высокую касту после более позднего перерождения или полностью в потустороннем мире. Как концепция борьбы с завистью, индуизм очень популярен среди тех, кто менее подвержен карме, и, таким образом, определяет большинство в мире из 850 миллионов индуистов.

В исламе о зависти упоминается в Коране. Речь идет о том, чтобы победить это как плохое качество и начать с себя. По словам пророка Мухаммеда, зависть может привести к несчастью и даже к смерти. Есть защитные стихи и мольбы, которые с Божьей помощью защищают от завистников.

разнообразный

Так называемые завистливые головы , обычно прикрепляемые к фронтонам, должны, согласно распространенному мнению, отражать зло и зло. Злые силы и духи не должны завидовать людям в покрытых ими зданиях и не должны настраивать их против жителей.

Желтый цвет , помимо прочего, символизирует зависть.

Смотри тоже

литература

  • Джозеф Эпштейн : Зависть. Худший смертный грех (=  карманная библиотека Вагенбаха . Том 650 ). Вагенбах, Берлин 2010, ISBN 978-3-8031-2650-4 (английский язык: зависть . Перевод Матиаса Вольфа). 
  • Рольф Хаубль : Завидуют только остальные. О невозможности быть довольным . 1-е издание. Бек, Мюнхен, 2009 г., ISBN 978-3-406-59214-0 . 
  • Франсуа Лелорд : Сила эмоций и то, как они определяют нашу повседневную жизнь. Piper-Verlag, Мюнхен и др. 2006, ISBN 3-492-24631-1 .
  • Олаф Липпке: анатомия зависти. WiKu-Verlag, Дуйсбург, 2006 г., ISBN 3-86553-179-2 .
  • Гонсалес Фернандес де ла Мора : Уравновешивающая зависть. Маттес и Зейтц, Мюнхен, 1987.
  • Райнер Пэрис : Зависть. К политике чувства. В: Меркурий. 2006, с. 1046-1060.
  • Райнер Пэрис: Зависть. О силе скрытого чувства . Manuscriptum, Waltrop 2010, ISBN 978-3-937801-54-4 (издание Sonderwege в рукописи). 
  • Гельмут Шек : Зависть. Теория общества. 2-е издание. Гердер, Фрайбург, 1968 год.
  • Герхард Шварц (Ред.): Neidökonomie. Экономические аспекты тисков . NZZ-Verlag, Цюрих 2000, ISBN 3-85823-859-7 .
  • Ингрид Вендрелл Ферран: О зависти. Феноменологическое исследование. В кн . : Немецкий философский журнал. 1, 54, 2006, ISSN  0012-1045 , с. 43-69.
  • Юте Ванер: Зависть. Насколько важны угрозы самооценке и несправедливость? В: Барбара Райхле, Манфред Шмитт (ред.): Ответственность, справедливость и нравственность. Для психологического понимания этических аспектов человеческого поведения. Хувента, Вайнхайм / Мюнхен 1998, ISBN 3-7799-1380-1 , стр. 149-162.

веб ссылки

Индивидуальные доказательства

  1. зависть. В кн . : Немецкий словарь .
  2. ↑ Ричард Х. Смит, Сон Хи Ким: Постижение зависти . В: Психологический вестник . Лента 133 , нет. 1 , стр. 46-64 , DOI : 10,1037 / 0033-2909.133.1.46 ( apa.org [доступ к 6 ноября 2017]). 
  3. ↑ Гундольф Кейл : Гнев, гнев, ненависть. Семантический очерк о трех типах психического аффективного расстройства. В кн . : Медицинские исторические сообщения. Журнал по истории науки и прозаическим исследованиям. Том 36/37, 2017/2018 (2021), стр. 183–192, здесь: стр. 188.
  4. а б Гётц Али: Из зависти. Сочинение. В: Der Spiegel . 31/2011.
  5. ↑ Густав Ратценгофер: Позитивный монизм и единый принцип всех явлений. Брокгауз, Лейпциг 1899 г.
  6. ↑ Гельмут Шек: Зависть. Теория общества. 2-е издание. Фрайбург 1968 год.
  7. Фактор зависти. В: Фокус. 20 августа 2008 г.
  8. ↑ Вернер Матес: Завистливые глаза ненасытны. В: Штерн. 9 ноября 2007 г.
  9. ↑ Хартмут Эль Курди: Колонка на taz.de, 27 мая 2020 г.
  10. Смешанные чувства: зависть — жить вместе благодаря зависти. В: Süddeutsche Zeitung . 3 августа 2010 г.
  11. Смешанные чувства: зависть — иметь больше другого. В: Süddeutsche Zeitung. 3 августа 2010 г.
  12. Склонность к двойным стандартам. В: Фокус. 1 декабря 2008 г.
  13. Смешанные чувства: Зависть — единственный смертный грех, который не приносит удовольствия. В: Süddeutsche Zeitung. 3 августа 2010 г.
  14. ↑ Т. Эль Сехити: Цена успеха. Очерки по психологии богатства и денег. В: Т. Дрюйен (ред.): Ответственность и испытательный срок : семейный бизнес в Швейцарии. Исследование культуры богатства. VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden 2012, pp. 160–196.
  15. ↑ Пустая трата умственной энергии. на: Deutschlandradio Kultur . 26 октября 2010 г. (Рецензия на Джозефа Эпштейна: Neid. Verlag Klaus Wagenbach, 2010 г.)

Значение, Синонимы, Определение, Предложения . Что такое завистливый

У меня два брата: Артур — старший, душою и нравом в отца; и Гью — моложе меня, низкий, завистливый, вероломный, порочный, лукавый, сущая гадина.
Ты меня, пожалуйста, извини, но он пренеприятный, завистливый и злобный старикашка.
Да, я завистливый, в этом все дело.
Это завистливый деловой партнер мистера Кауфмана.
Если бы вы знали, какой неприятный завистливый тип.
Он — завистливый той (toy), вот и всё. Он не может сделать нормальный кусок.
Это какой-нибудь обиженный подчинённый или завистливый сосед…
Я человек завистливый, — сознался Бендер, — но тут завидовать нечему.
Самолюбивый и завистливый Липутин всего только два раза в год созывал гостей, но уж в эти разы не скупился.
Эйвери — завистливый сукин сын.
Знаешь, что я не завистливый человек.
Ты просто завистливый старик.
Мне на нравится чувствовать, что я завидую, мне не нравится мысль о том, что я завистливый человек.
Каждый день, какой-нибудь завистливый конкурент пытается разрушить всё хорошее, что происходит в МП.
Наш народ отчаянно ищет дом. Это говорит не твой завистливый коллега и не сноб из Нобелевского комитета.
Кто-нибудь завистливый или одержимый.
Другие результаты
США — великая страна в мире, потому что мы признаем, что человек в глубине души… жаден, эгоистичен, и завистлив.
По словам писателя Роберта Розена, к 1980 году Леннон был достаточно завистлив к продолжающемуся успеху Маккартни, чтобы вновь появиться на музыкальной сцене.
Дэвид, я не завистлива.
Завистлива. Ничем не интересуется. как и я.
Как же завистлива молодежь.
Его завистливая злоба росла день ото дня.
С ней поступили жестоко, выбросили из дома, лишили принадлежащего по праву огромного наследства. А все мстительная старуха и завистливая сестрица.
И это не просто завистливая болтовня.
Часть правды была в том… что Жожо была слишком злая и завистливая.
Но завистливая судьба обманула ее надежды, лишив заслуженной награды столь беспорочную любовь и добродетель.
Я немного завистливая.
В культурном аспекте Гарлема преобладала джазовая музыка и очень завистливая ночная жизнь, предназначенная для белых.
Хотя говорят же, что нет никого завистливей камеристок.
Собаки лежали в упряжке, так как это была короткая дневная стоянка, и завистливо следили за каждым их куском.

жаба душит — это… Что такое жаба душит?

  • жаба душит — [8/0] Обострение чувства жадности. Колю жаба душит поделиться хавчиком. Молодежный сленг …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • ЖАБА ДУШИТ — зависть берет …   Язык Одессы. Слова и фразы

  • жаба душит / задушит — О чувстве жадности или зависти. Денег не даст, его жаба душит! …   Словарь многих выражений

  • Жаба душит (давит, задавила, заела) — кого. Мол. 1. Неодобр. О проявлении жадности, зависти. Митрофанов, Никитина, 62; Югановы, 77; Я молодой, 1994, № 10; Вахитов 2003, 53; Максимов, 128. 2. О состоянии грусти, тоски. Елистратов 1994, 132. 3. О состоянии обиды. А Журавля жаба давит,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Жаба (значения) — Жаба Жабы (лат. Bufonidae)  семейство бесхвостых земноводных. Жаба  старинный дворянский род в Белоруссии (см. также Константин Жаба  живший в конце XV века смоленский боярин). Жаба фамилия. Грудная жаба  обиходное… …   Википедия

  • жаба — 1. ЖАБА, ы; ж. 1. Земноводное бесхвостое животное с бородавчатой слизистой кожей, похожее на лягушку. Большая коричневая ж. 2. Разг. сниж. О толстой неопрятной или некрасивой женщине. ◁ Жабий, ья, ье. Ж ьи перепонки. В нём есть что то ж ье (о… …   Энциклопедический словарь

  • ЖАБА — ЖАБА1 Забивать жаб. Жарг. мол. Знакомиться с девушками. СИ, 1998, № 7; Вахитов 2003, 56. Сто жаб тебе в рот! Кар. Бран. Восклицание, выражающее негодование, возмущение в чей л. адрес. СРНГ 35, 204. Всякая жаба. Сиб. Пренебр. 1. Малостоящие… …   Большой словарь русских поговорок

  • жаба — I ы; ж. см. тж. жабий 1) Земноводное бесхвостое животное с бородавчатой слизистой кожей, похожее на лягушку. Большая коричневая жа/ба. 2) разг. сниж. О толстой неопрятной или некрасивой женщине. II ы; ж.; устар. = ангина …   Словарь многих выражений

  • ЖАБА ДАВИТ — В переводе на русский язык душит зависть. Термин образован от ныне оставшегося в прошлом медицинского диагноза «грудная жаба». Барона сильно давила жаба, но ему пришлось ограничиться только деньгами, которые гости отдавали мадам Моршанской прежде …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • жалко — экая досада, какая досада, какая жалость, вот жалость, огорчительно, прискорбно, неприятно, несчастно, вот досада, обидно, печально, досадно, пришибленно, жалость берет, жаль, затравленно, досада берет, жаба душит, плачевно, жалостно, экая… …   Словарь синонимов

  • gaz.wiki — gaz.wiki

    Navigation

    • Main page

    Languages

    • Deutsch
    • Français
    • Nederlands
    • Русский
    • Italiano
    • Español
    • Polski
    • Português
    • Norsk
    • Suomen kieli
    • Magyar
    • Čeština
    • Türkçe
    • Dansk
    • Română
    • Svenska
    None

    «Лимита» по-абхазски

    Нашумевший, хотя уже и подзабытый российский кинофильм 1994 года «Лимита» Дениса Евстигнеева популяризировал некогда в русском языке это понятие, с пренебрежительным ударением на последний слог, которое Викисловарь определяет следующим образом: «Человек, получивший лимитную прописку в связи с потребностью предприятий в работниках определенных профессий; вообще, кто-либо приезжий, не имеющий прописки и ограниченный в средствах». Но в Абхазии, как и в других национальных государственных образованиях бывшего СССР, где т.н. титульными были малочисленные этносы, слово «лимит» издавна ассоциировалось совсем с другим явлением – квотами для поступления в крупнейшие вузы Союза. Мотивация тут была такая, что Центр должен помогать «малым сим» в подготовке национальных кадров. Это было логично, хотя на практике нередко приводило к тому, что в упомянутых вузах однокурсники свысока поглядывали на таких «лимитчиков».

    В самой же Абхазии, помнится, никакого пренебрежительного отношения к ним не было. Наоборот, была распространена определенная зависть к связям и пробивным способностям их родителей, которым удалось добиться лимитов для своих чад. Но зато у таких, как я (в нашей семье ни о каких лимитах даже не заикались), после поступления в вуз за пределами Абхазии была причина гордиться, что поступал на общих основаниях, без всяких преференций. Кстати, великолепно была описана эта коллизия еще Фазилем Искандером, приехавшим учиться из Сухума в Москву в середине прошлого века. («Пойду узнаю, кажется, на вашу нацию есть разнарядка», – сказал главному герою человек, принимавший документы на поступление в МГУ и этим отбивший у него желание поступать туда).

    И вот после распада Союза и окончания грузино-абхазской войны, в середине 90-х, когда Абхазия лежала в руинах, находилась под санкциями стран СНГ, ряд российских вузов возобновил вдруг прием абитуриентов из Абхазии по лимитам. Возможно, это произошло благодаря неким старым межличностным связям с руководителями этих вузов, но, так или иначе, абхазским обществом тогда данный факт был воспринят как лучик надежды на то, что наша республика не совсем «позабыта-позаброшена».

    В постсоветское время в получении вузовских лимитов появился новый аспект. Ведь теперь высшее образование в России, как и в других странах, стало в основном платным, и лимиты для выпускников школ Абхазии – это была, прежде всего, возможность получения бесплатного высшего образования для тех, чьи семьи не имеют средств оплачивать их учебу.

    И, разумеется, если в советские времена отбор абитуриентов, поступавших по лимитам, был, как и практически все подобное вокруг, тайной за семью печатями, то теперь процесс формирования их списков стал то и дело попадать в поле зрения СМИ, в том числе и возникавшие время от времени скандалы. А скандалы, разбирательства тут почти неизбежны, так как всегда найдутся те, кто посчитает, что их мальчика или девочку недооценили, «завалили» и так далее.

    А на днях в Сухуме состоялась первая на моей памяти пресс-конференция на эту тему. Ее дали руководитель представительства Россотрудничества в Абхазии Вадим Чеха и консультант представительства Дмитрий Кононов. Дело в том, что после признания Россией независимости Абхазии и появления в республике представительства Россотрудничества последнее стало совместно с представителями абхазских властных структур заниматься организацией в Сухуме приемных испытаний. И, как следовало из пресс-конференции, никаких спорных ситуаций на сей раз не было.

    Итак, отборочная кампания завершена, выбрано 50 кандидатов. Соответственно, те кандидаты, которые прошли испытания, могут дальше зачисляться в российские вузы. Больше всего квот было в магистратуру и аспирантуру. На бакалавриат и специалитет было всего 18 мест. Всего для участия в отборочной кампании подали заявки более 350 абитуриентов из Абхазии. Чаще всего сами кандидаты выбирали, как и раньше, такие направления, как экономика, юриспруденция и медицина. Но, отметил Вадим Чеха, республике нужны специальности-драйверы, которые способствовали бы развитию экономики Абхазии. В основном это технические профили. Речь идет о промышленной экологии, биотехнологиях, куда входит производство продуктов питания из растительного и животного сырья, также о сельском, рыбном хозяйстве, о сервисе и туризме. Чеха продолжил:

    «В эту отборочную кампанию было обращено внимание на отрасли, которые мы называем обеспечивающими, создающими условия для развития. Речь идет об электроэнергетике, тепловой энергетике, речь идет о прикладной геологии, транспорте, логистике. Именно поэтому в эту приемную кампанию не было приема на бакалавриат по таким направлениям, как экономика, экономика и управление, таможенное дело… подчеркиваю, на бакалавриат… не было такого направления, как юриспруденция, политология, регионоведение, международное дело, ну и прочие такие общепопулярные популярности. Надо отметить, что в России тренд на то, чтобы рассматривать эти специальности как перспективные, снижается, существенно снижается. И, собственно, эта тенденция захватывает нас с вами, Республику Абхазия».

    Рабочая группа в основном состояла из представителей абхазской стороны во главе с министром образования и науки РА Адгуром Какоба и его заместителем Дмитрием Гварамия. Вадим Чеха добавил, что рабочая группа старалась сделать отборочную кампанию максимально открытой и доступной, а все спорные вопросы комиссия старалась решить в пользу поступающих.

    Дмитрий Кононов пояснил:

    «Отборочная кампания проходит в два этапа. Здесь, на территории Абхазии проходит только первый этап. Первый этап означает то, что мы с абхазской частью рабочей группы отбираем лучших детей на обучение. И помогаем им сформировать свое досье на обучение. Ну, досье – это пакет документов для поступления в российский вуз. На этом первый этап заканчивается. И выбор города и вуза конкретно – это уже второй этап отбора. Причем тут не кандидаты выбирают вузы, они только могут высказать пожелание, то есть назвать вузы, которые они больше всего хотят. А в дальнейшем, когда Министерство науки и высшего образования и российские вузы будут рассматривать их пакеты документов, уже тогда будет приниматься решение, кто в какой город поедет. Информация об этом будет известна всем кандидатам в течение лета – июнь, июль, вот так…»

    А еще поступающие на творческие специальности – музыка, изобразительное искусство и так далее – будут все же сдавать еще экзамены по избранным специальностям непосредственно в российских вузах.

    Уже после пресс-конференции я посетил Вадима Чеху в его кабинете в представительстве Россотрудничества, которое сейчас располагается в сухумском Доме Москвы, чтобы задать пару уточняющих и появившихся позднее вопросов. Один их них касался заинтриговавшей меня информации, что в этом году абхазские претенденты на российские вузовские квоты продемонстрировали очень хорошее знание такого не самого обычно популярного среди школьников предмета, как химия. Чеха подтвердил:

    «Высокие способности наших кандидатов из Абхазии отметили профессионалы, представители Тульского государственного университета. То есть это не только наша оценка, а оценка российских преподавателей.

    – А разница между подготовкой в сельских и городских школах ощущалась?

    – Мы не зафиксировали такого рода разницы».

    Еще мы коснулись такого эпизода, о котором услышал после пресс-конференции. Молодой репатриант из Сирии Барас Куджба, пианист, мечтает учиться в Московской консерватории. Там его уже знают и ждут. Но когда он проходил в Сухуме отборочные испытания по русскому языку, не объяснив никому ситуацию, то по понятным причинам не прошел их. И теперь Министерство культуры Абхазии хлопочет, чтобы талантливого парня все же приняли в консерваторию. Вот такая казусная история.

    Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетии

    Wikisłownik, или лучший онлайн-словарь польского языка

    Здравствуйте. ☺️ Меня зовут Екатерина Лукьянова, я — автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

    Последнее обновление 31 мая 2021

    Однажды я уже затрагивала тему онлайн-переводов. Сегодня я хочу вас познакомить с лучшим онлайн-словарём польского языка для начинающих и для продвинутых пользователей.

    То есть, если вы так себе пока знаете язык, еще не слишком далеко продвинулись от алфавита, то этот словарь польского языка вам может показаться бесполезным и даже пугающе сложным. Но если вы уже перешли к чтению полноценных книг и постоянно задаётесь вопросами такого рода как «а почему zazdrość — это и ревность, и зависть?», «а какая разница между błędem и pomyłką?» и «что же такое все-таки этот więc?», вам необходимо то знание, которое даёт эта статья.

    Wikisłownik, или лучший онлайн-словарь польского языка

    Викисловарь. Wikisłownik. Это самый полный, самый подробный, самый правильный онлайн-словарь польского языка. И именно потому, что вы там далеко не сразу и далеко не всегда найдёте перевод на русский язык, я называю его «словарём для продвинутых».

    Но! Если вы начинающий, так же пользуйтесь Викисловарем! Окружайте себя польским максимально, понимайте не все слова, но догадывайтесь! Если вы пока еще новичок, это совсем не значит, что нужно открывать этот словарь, видеть польские буквы и, пугаясь, кликать мышкой в поисках крестика! Попробуйте прочесть, вдруг все понятно будет. Если нет, откройте через неделю и повторите попытку!

    Как работать с Викисловарём на польском языке?

    Разберём то самое слово zazdrość, которое я упоминала выше. Вводим его в поиске на сайте Wikisłownik:

    и видим следующую картину:

    Сначала всегда идёт слово, если таковое нашлось, конечно. Если нет — то могут быть даны ссылки на статьи, где искомое слово попадалось, но, вероятно, оно не настолько часто употребляется. Ниже — его произношение, которое иногда даже можно прослушать (будет чёрный значок громкоговорителя). Потом — значения. И тут оно может быть одно, а может быть их несколько. Зачастую слово может выступать в нескольких частях речи, быть не только существительным (как представленная выше zazdrość), а ещё и в добавок прилагательным или даже глаголом, или союзом, или частицей — все это будет написано в значениях. Как видим, наша zazdrość может быть только существительным, но при этом иметь два значения. Эти два значения обозначаются пунктами, по которым вы должны будете дальше ориентироваться — (1.1) и (1.2). Если бы zazdrość была бы ещё какой-то частью речи, то тогда бы появились пункты (2.1), возможно и (3.1) и (3.2). В общем, было бы так, как в примере слова ukochany:

    Но, возвращаясь к нашей zazdrości, мы видим только одну часть речи и два значения этого слова:

    а так же

    Конечно, в статье на Wikisłowniku будет только польская часть. И многих это уже сразу ставит в тупик, ограничивает, не даёт воспользоваться всей широтой души этого словаря. А ведь все так просто… Самое банальное — пользоваться онлайн-переводчиком, скопировав туда значения. Чуть сложнее — это кликать на непонятные слова (а все подчёркнутые слова — кликабельны) и читать значения непонятных слова уже там (или рассматривать картинки). Да, это может привести к тому, что вам постоянно будут попадаться непонятные слова, но если вы начнёте смотреть на вещи шире и не будете требовать от себя и словаря дословности, то и приблизительного перевода будет вполне достаточно.

    Таким образом, читая значения, а не перевод слова, вы будете глубже понимать все возможности его употребления, не упуская ничего и не ограничивая себя.

    После значений вас ждёт таблица склонения слова zazdrośćПонятное дело, что если вы будете рассматривать глагол, то будет таблица спряжений во всех временах.

    Видите сверху возле (1.1)ukryj, то есть, «сверни»? Иногда так бывает, что Wikisłownik открывается не в полной, а слегка свёрнутой версии, особенно на мобильных. Важно заметить эту кнопочку и развернуть себе все необходимые таблицы.

    Дальше идут примеры, синтаксис, коллокации, синонимы, антонимы и связанные слова (однокоренные). Состав этот может меняться, все зависит от рассматриваемого слова (может чего-то не хватать):

    В примерах, как правило, дано употребление всех значений слова (те самые (1.1) и (1.2)). То есть, если вы не поняли ничего из значений сверху — читайте примеры и смотрите, как его нужно употреблять. Конечно же, обращайте внимание на синтаксис. Он здесь так же есть, для второго значения «ревности», потому что для первого никакой особый синтаксис не нужен. В коллокациях вы так же найдёте возможности употребления слова. С помощью синонимов и антонимов порой тоже лучше удаётся понять смысл слова. Ну а однокоренные слова — о, я обожаю их! Это же сразу можно три, нет, семь слов выучить вместо одного!

    А дальше, чаще всего, есть перевод на многие языки, русский, как правило, присутствует почти всегда (это раздел для ленивых и неуверенных в себе, ну или для проверки):

    Пользуйтесь Викисловарем! Не пугайтесь наличия большого количества польских слов, все переводимо и объяснимо. Так же это хороший инструмент для проверки склонений и спряжений, часто в виде сопровождения бывают картинки. Прямо сейчас, найдите в Wikisłowniku беспокоящее вас слово. Должно стать легче. 🙂

    P.S. И да, теперь вы знаете, как я создаю многие свои статьи. Wikisłownik рулит.


    Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


    Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

    Как еще поддержать блог ProPolski

    Поделиться этой полезной ссылкой:

    Это может вас заинтересовать:

    Зависть — Википедия

    За́висть — социально-психологический конструкт/концепт, охватывающий целый ряд различных форм социального поведения и чувств[1], возникающих по отношению к тем, кто обладает чем-либо (материальным или нематериальным), чем хочет обладать завидующий, но не обладает.

    По Словарю Даля, зависть — это «досада по чужом добре или благе», завидовать — «жалеть, что у самого нет того, что есть у другого»[2]. По Словарю Ушакова, называется «желанием иметь то, что есть у другого»[3]. Спиноза определял зависть как «неудовольствие при виде чужого счастья» и «удовольствие в его же несчастье»[4]. «Зависть полагает начало раздору [среди людей]», — отмечал Демокрит (фр. 631)[5].

    Исследования зависти

    В работах философов зависть рассматривается как общечеловеческое явление, отмечаются её деструктивные функции в стремлении обладать тем, что принадлежит другому и является предметом зависти, либо в желании отобрать, присвоить достижения другого[6].

    Разностороннее исследование зависти как культурного феномена, различно себя проявляющего, представил Гельмут Шёк в своей работе «Зависть: теория социального поведения»[1].

    Исследования в Национальном институте радиологии (NIRS) Японии, проведённые под руководством Хидехико Такахаси (Hidehiko Takahashi), показали, что реакция мозга во время зависти проходит в основном в передней части поясной извилины, при этом тот же регион мозга играет ключевую роль при болевых ощущениях[7].

    В психоанализе

    В психоанализе по мнению Мелани Кляйн, чувство зависти противоположно чувство благодарности (довольствие тем, что имеешь). В своей книге «Зависть и благодарность» она отмечает, что «Завистливому человеку плохо при виде удовольствия. Ему хорошо только при страданиях других. Поэтому все попытки удовлетворить зависть тщетны»[8].

    Жак Лакан подчёркивает, что нельзя путать зависть и ревность. Завидуя, мы вовсе не стремимся получить тот или иной объект, как правило, мы вообще не нуждаемся в том, в чём завидуем другому человеку, поскольку счастье другого вообще не скроено по нашему плечу[источник не указан 858 дней].

    В религиях

    В христианстве

    В католическом богословии зависть (лат. invidia) считается одним из семи смертных грехов, поскольку предполагает убеждение в несправедливости установленного Богом порядка. Определяется как «скорбь о благополучии ближнего»/«печаль о благе ближнего». Запрет на зависть появляется уже у Моисея в последней из десяти заповедей. Зависть считается родственной унынию, однако отличается предметностью. Основной причиной зависти в христианстве считается гордыня — горделивый не может терпеть, чтобы кто-нибудь был ему равен, а особенно выше его и был в благополучии. Зависть рождается, когда начинается благополучие другого, и с прекращением его благополучия — заканчивается. Ещё одной причиной зависти называется «нерадение об исполнении должного» — лень[9].Выделяются следующие этапы развития зависти:

    1. неуместное соперничество,
    2. рвение с досадой,
    3. порицание (злословие) в отношении того, к кому испытывается зависть[9].

    Зависть противопоставляется таким христианским добродетелям, как смирение, великодушие, благожелательство и сострадание.

    Преподобный Иоанн Дамаскин (VII век) указал на родство зависти и сострадания. Не называя их ни грехами, ни добродетелями, он относит эти понятия к неудовольствиям человека:

    Зависть — неудовольствие, испытываемое по поводу чужих благ; сострадание — неудовольствие, испытываемое по поводу чужих несчастий.

    Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. Полн. собр. творений Св. Иоанна Дамаскина, СПб., 1913. — С. 217.

    В исламе

    Зависть заставила сыновей Якуба (Якова) попытаться убить Юсуфа (Иосифа), Кабиля (Каина) убить своего брата Хабиля (Авеля), а Иблиса — не поклониться Адаму[10].

    Исламские богословы делят зависть на два вида — «белую» и «черную». Чёрная зависть (араб. хасад) — один из грехов, осуждаемых в Коране. В хадисах пророка Мухаммеда строго запрещают проявление зависти: «Не завидуйте друг другу; не отворачивайтесь друг от друга, а будьте, о рабы Аллаха, братьями!». В исламе зависть считается проявлением негодования волей Аллаха, даровавшего что-либо другому человеку[11]. Когда завистливый человек видит успехи и блага других людей, он испытывает страдания от того, что кто-то пользуется благами, и жаждет, чтобы у других людей не было этих благ, которыми он не обладает[10].

    Белая зависть (араб. гибта) возникает у человека, когда он наблюдает успехи и достижения других людей, но это чувство не вызывает в нём неприязни к этим людям. Он рад за них и желает им всяческих благ. Такой вид зависти в исламе относится к допустимому, положительному[10].

    В литературе

    Известны как минимум несколько произведений, непосредственно раскрывающих тему зависти:

    • в романе Эжена Сю «Фредерик Бастьен: зависть»[12] (1848) зависть раскрывается в психотерапевтическом ключе ещё задолго до появления психоанализа и глубинной психологии;
    • повесть Германа Мелвилла «Билли Бадд, фор-марсовый матрос. Истинная история»[13] (1891) предоставляет литературный анализ проблемы зависти в человеческой жизни;
    • роман Юрия Олеши «Зависть» (1927) о проблеме зависти в советском обществе[14];
    • зависть рассматривается в утопическом романе английского писателя Л. П. Хартли «Справедливость налицо»[15] (1960).

    См. также

    Примечания

    1. 1 2 Шёк, Гельмут. Зависть: Теория социального поведения / Пер. с англ. В. Кошкина под ред. Ю. Кузнецова. — М.: ИРИСЭН, 2010. — 544 с.
    2. ↑ Зависть ; Завидовать // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
    3. ↑ Зависть // Толковый словарь русского языка : в 4 т. / гл. ред. Б. М. Волин, Д. Н. Ушаков (т. 2—4) ; сост. Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, С. И. Ожегов, Б. В. Томашевский, Д. Н. Ушаков ; под ред. Д. Н. Ушакова. — М. : Государственный институт «Советская энциклопедия» (т. 1) : ОГИЗ (т. 1) : Государственное издательство иностранных и национальных словарей (т. 2—4), 1935—1940.
    4. ↑ Этика (Спиноза), III ч.
    5. ↑ Антология мировой политической мысли (неопр.) (недоступная ссылка). Дата обращения: 2 мая 2014. Архивировано 3 мая 2014 года.
    6. ↑ Зависть в структуре отношений субъектов, испытывающих трудности общения
    7. ↑ Учёные нашли в мозге зоны зависти и злорадства — membrana.ru со ссылкой на Pink Tentacle
    8. Кляйн М. Зависть и благодарность. — СПб., 1997. — С. 19.
    9. 1 2 Преподобный Амвросий Оптинский. О зависти. (недоступная ссылка)
    10. 1 2 3 Абдрахман Хабибуллин. Зависть – яд для сердца (неопр.). Инфо-ислам (28 января 2011). Дата обращения: 29 сентября 2015.
    11. ↑ Как избавиться от зависти? (неопр.). islam.ru (14 января 2015). Дата обращения: 29 сентября 2015.
    12. ↑ Sue E. (no date) Frederick Bastien: Envy. — Boston, vol. 2. Оригинальное название (фр.) Eugène Sue. Frédéric Bastien.  — Leipzig, 1848.
    13. Мелвилл Г. Билли Бадд, фор-марсовый матрос. Истинная история // Мелвилл Г. Повести. — М.: Художественная литература, 1977.
    14. Олеша Ю. К. Зависть // Олеша Ю. К. Избранное. — М.: Художественная литература, 1974.
    15. ↑ Hartley L.P. Facial Justice. — London, 1960, New York, 1961.

    Литература

    завистников — Викисловарь

    Английский [править]

    Этимология [править]

    из среднеанглийского завистливый , из англо-нормандского завистливый , из старофранцузского envieus , завистливый (современный французский envieux ), из латинского invidiōsus ; больше на зависть. Дублет invidious , заимствованный непосредственно из латыни. Вытесненный коренной древнеанглийский æfestiġ .

    Произношение [править]

    Прилагательное [править]

    завистник ( сравнительный более завистливый , превосходный самый завистливый )

    1. Чувство или проявление зависти; ревнивое желание превосходства или удачи другого; злонамеренное недовольство

      завистливый человек, расположение или нападение; завистливые языки

      • Моя душа зависть моего глаза.
    2. Чрезмерная осторожность; осторожный.
      • 1650 , Джереми Тейлор, Правила и упражнения святой жизни
        ибо ни один мужчина никогда не был столь влюбчив, как любить жабу; никто так завидует , как жаловаться на состояние убогого
    3. (устаревший) Malignant; озорной; злобный.
    4. (устарел, поэтично) Зависть вдохновляет.
    Синонимы [править]
    Переводы [править]

    чувство зависти или проявление зависти

    злокачественный; озорной; злобный

    См. Также [править]

    Анаграммы [править]


    Старофранцузский [править]

    Альтернативные формы [править]

    Этимология [править]

    С латинского invidiōsus .

    Прилагательное [править]

    зависть м ( косой и именительный женский род единственного числа enviouse )

    1. завистник; ревнивый
      • около 1170 , Wace, Le Roman de Rou :
        Mez mult part fu cruel e mult fu завистливый
        Но [он] был очень жестоким и очень ревнивым
    Потомки [править]

    завистников — Викисловарь

    Английский [править]

    Этимология [править]

    из среднеанглийского завистливый , из англо-нормандского завистливый , из старофранцузского envieus , завистливый (современный французский envieux ), из латинского invidiōsus ; больше на зависть. Дублет invidious , заимствованный непосредственно из латыни. Вытесненный коренной древнеанглийский æfestiġ .

    Произношение [править]

    Прилагательное [править]

    завистник ( сравнительный более завистливый , превосходный самый завистливый )

    1. Чувство или проявление зависти; ревнивое желание превосходства или удачи другого; злонамеренное недовольство

      завистливый человек, расположение или нападение; завистливые языки

      • Моя душа зависть моего глаза.
    2. Чрезмерная осторожность; осторожный.
      • 1650 , Джереми Тейлор, Правила и упражнения святой жизни
        ибо ни один мужчина никогда не был столь влюбчив, как любить жабу; никто так завидует , как жаловаться на состояние убогого
    3. (устаревший) Malignant; озорной; злобный.
    4. (устарел, поэтично) Зависть вдохновляет.
    Синонимы [править]
    Переводы [править]

    чувство зависти или проявление зависти

    злокачественный; озорной; злобный

    См. Также [править]

    Анаграммы [править]


    Старофранцузский [править]

    Альтернативные формы [править]

    Этимология [править]

    С латинского invidiōsus .

    Прилагательное [править]

    зависть м ( косой и именительный женский род единственного числа enviouse )

    1. завистник; ревнивый
      • около 1170 , Wace, Le Roman de Rou :
        Mez mult part fu cruel e mult fu завистливый
        Но [он] был очень жестоким и очень ревнивым
    Потомки [править]

    завистников — Викисловарь

    Английский [править]

    Этимология [править]

    из среднеанглийского завистливый , из англо-нормандского завистливый , из старофранцузского envieus , завистливый (современный французский envieux ), из латинского invidiōsus ; больше на зависть. Дублет invidious , заимствованный непосредственно из латыни. Вытесненный коренной древнеанглийский æfestiġ .

    Произношение [править]

    Прилагательное [править]

    завистник ( сравнительный более завистливый , превосходный самый завистливый )

    1. Чувство или проявление зависти; ревнивое желание превосходства или удачи другого; злонамеренное недовольство

      завистливый человек, расположение или нападение; завистливые языки

      • Моя душа зависть моего глаза.
    2. Чрезмерная осторожность; осторожный.
      • 1650 , Джереми Тейлор, Правила и упражнения святой жизни
        ибо ни один мужчина никогда не был столь влюбчив, как любить жабу; никто так завидует , как жаловаться на состояние убогого
    3. (устаревший) Malignant; озорной; злобный.
    4. (устарел, поэтично) Зависть вдохновляет.
    Синонимы [править]
    Переводы [править]

    чувство зависти или проявление зависти

    злокачественный; озорной; злобный

    См. Также [править]

    Анаграммы [править]


    Старофранцузский [править]

    Альтернативные формы [править]

    Этимология [править]

    С латинского invidiōsus .

    Прилагательное [править]

    зависть м ( косой и именительный женский род единственного числа enviouse )

    1. завистник; ревнивый
      • около 1170 , Wace, Le Roman de Rou :
        Mez mult part fu cruel e mult fu завистливый
        Но [он] был очень жестоким и очень ревнивым
    Потомки [править]

    ревности — Викисловарь

    Английский [править]

    Этимология [править]

    со среднеанглийского jalousie , со старофранцузского jalousie , см. ревнивый , .Дублет из жалюзи .

    Произношение [править]

    • IPA (ключ) : / ˈdʒɛləsi /
    • Расстановка переносов: ревность

    Существительное [править]

    ревности ( исчисляемое и бесчисленное , множественное число ревности )

    1. (бесчисленное множество) Состояние подозрительной защиты супруга, любовника и т. Д. Из-за опасений неверности.
    2. (исчисляемо) Обида на кого-то из-за предполагаемого преимущества или превосходства, которым они обладают.
      • 1907 , Charles J. Archard, The Portland Peerage Romance :
        Ревность , однако, была вызвана среди английской знати фаворитизмом, проявленным голландским новичком.
    3. Зависть к чужому имуществу
      • 1891 , Луи Антуан Фовеле де Бурриен, перевод Р. В. Фиппса, Мемуары Наполеона Бонапарта :
        […] ревность его противников доли друг друга в добыче […].
    4. (архаичный) Пристальная забота о ком-то или о чем-то, забота, бдительность.
      • 1485 , сэр Томас Мэлори, «vij», in Le Morte Darthur , book VIII:

        . Я предположил, что он был бен для йонга и тендера, чтобы принимать эти добавки / my wille I wold haue dryuen hym aweye для Ialousy , который у меня был из его lyf / потому что это может быть не yong knyghtes dede, что должно быть enchyeue это продолжение

    Синонимы [править]
    Antonyms [править]
    Связанные термины [править]
    Переводы [править]

    ревнивое отношение (e.грамм. страх измены)

    • албанский: xhelozi (sq) f
    • Арабский: غَيْرَة f (ayra)
    • Армянский: խանդ (hy) (xand)
    • Ассамский: হিংসা (hiṅxa)
    • азербайджанский: qısqanclıq
    • Белорусский: рэ́ўнасць f (réŭnascʹ), за́йздрасць f (zájzdrascʹ)
    • Болгарка: ревност (bg) f (ревность)
    • Каталонский: gelosia (ca) f
    • Chichewa: nsanje
    • китайский:
      Кантонский диалект: 嫉妒 (zat 6 dou 3 ), 妒忌 (dou 3 gei 6 )
      Китайский: 嫉妒 (zh) (jídù), 妒忌 (zh) (dùjì), 醋勁 (zh), 醋劲 (zh) (cùjìn), 醋 (zh) (cù), 醋意 (zh) (cùyì)
    • Чешский: žárlivost (cs) f
    • датский: жалюзи c
    • Голландский: jaloezie (nl), jaloersheid (nl) f , afgunst (nl) f , naijver (nl), ijverzucht (nl), ijver (nl) m
    • Эсперанто: ĵaluzo
    • Фарерский: øvundsjúka f
    • финский: mustasukkaisuus (fi)
    • Французский: жалюзи (fr) f
    • Грузинский: ეჭვიანობა (eč̣vianoba)
    • Немецкий: Eifersucht (de) f , Missgunst (de) f
    • Греческий: ζλια (el) f (zília)
    • Хинди: जलन (привет) f (jalan), ईर्षा (привет) f (īrṣā)
    • Венгерский: féltékenység (hu), féltékenykedés
    • Исландский: afbrýði, afbrýðisemi f
    • Ido: jaluzeso (io)
    • итальянский: gelosia (it) f
    • Японский: 嫉妬 (ja) (し っ と, shitto), し っ と (shitto), ジ ェ ラ シ ー (jerashī)
    • Кхмерский: ប្រច័ណ្ឌ (prcan), សេចក្តី ប្រច័ណ្ឌ (sackdǝy prɑcan)
    • Корейский: 질투 (ko) (jiltu)

    Обида на кого-то из-за предполагаемого преимущества или превосходства, которым они обладают

    близость, бдительность ревностная, зависть

    Приведенные ниже переводы необходимо проверить и вставить выше в соответствующие таблицы переводов, удалив все цифры. Числа не обязательно совпадают с числами в определениях. См. Инструкции в Викисловаре: Макет статьи § Переводы.

    Проверяемые переводы

    Дополнительная литература [править]

    ревности — Викисловарь

    Английский [править]

    Этимология [править]

    со среднеанглийского jalousie , со старофранцузского jalousie , см. ревнивый , . Дублет из жалюзи .

    Произношение [править]

    • IPA (ключ) : / ˈdʒɛləsi /
    • Расстановка переносов: ревность

    Существительное [править]

    ревности ( исчисляемое и бесчисленное , множественное число ревности )

    1. (бесчисленное множество) Состояние подозрительной опеки по отношению к супругу, любовнику и т. Д., от опасений неверности.
    2. (исчисляемо) Обида на кого-то из-за предполагаемого преимущества или превосходства, которым они обладают.
      • 1907 , Charles J. Archard, The Portland Peerage Romance :
        Ревность , однако, была вызвана среди английской знати фаворитизмом, проявленным голландским новичком.
    3. Зависть к чужому имуществу
      • 1891 , Луи Антуан Фовле де Бурриен, перевод Р.В. Фиппс, Мемуары Наполеона Бонапарта :
        […] ревность его противников доли друг друга в добыче […].
    4. (архаичный) Пристальная забота о ком-то или о чем-то, забота, бдительность.
      • 1485 , сэр Томас Мэлори, «vij», in Le Morte Darthur , book VIII:

        . Я предположил, что он был бен для йонга и тендера, чтобы принимать эти добавки / my wille I wold haue dryuen hym aweye для Ialousy , который у меня был из его lyf / потому что это может быть не yong knyghtes dede, что должно быть enchyeue это продолжение

    Синонимы [править]
    Antonyms [править]
    Связанные термины [править]
    Переводы [править]

    ревнивое отношение (e. грамм. страх измены)

    • албанский: xhelozi (sq) f
    • Арабский: غَيْرَة f (ayra)
    • Армянский: խանդ (hy) (xand)
    • Ассамский: হিংসা (hiṅxa)
    • азербайджанский: qısqanclıq
    • Белорусский: рэ́ўнасць f (réŭnascʹ), за́йздрасць f (zájzdrascʹ)
    • Болгарка: ревност (bg) f (ревность)
    • Каталонский: gelosia (ca) f
    • Chichewa: nsanje
    • китайский:
      Кантонский диалект: 嫉妒 (zat 6 dou 3 ), 妒忌 (dou 3 gei 6 )
      Китайский: 嫉妒 (zh) (jídù), 妒忌 (zh) (dùjì), 醋勁 (zh), 醋劲 (zh) (cùjìn), 醋 (zh) (cù), 醋意 (zh) (cùyì)
    • Чешский: žárlivost (cs) f
    • датский: жалюзи c
    • Голландский: jaloezie (nl), jaloersheid (nl) f , afgunst (nl) f , naijver (nl), ijverzucht (nl), ijver (nl) m
    • Эсперанто: ĵaluzo
    • Фарерский: øvundsjúka f
    • финский: mustasukkaisuus (fi)
    • Французский: жалюзи (fr) f
    • Грузинский: ეჭვიანობა (eč̣vianoba)
    • Немецкий: Eifersucht (de) f , Missgunst (de) f
    • Греческий: ζλια (el) f (zília)
    • Хинди: जलन (привет) f (jalan), ईर्षा (привет) f (īrṣā)
    • Венгерский: féltékenység (hu), féltékenykedés
    • Исландский: afbrýði, afbrýðisemi f
    • Ido: jaluzeso (io)
    • итальянский: gelosia (it) f
    • Японский: 嫉妬 (ja) (し っ と, shitto), し っ と (shitto), ジ ェ ラ シ ー (jerashī)
    • Кхмерский: ប្រច័ណ្ឌ (prcan), សេចក្តី ប្រច័ណ្ឌ (sackdǝy prɑcan)
    • Корейский: 질투 (ko) (jiltu)

    Обида на кого-то из-за предполагаемого преимущества или превосходства, которым они обладают

    близость, бдительность ревностная, зависть

    Приведенные ниже переводы необходимо проверить и вставить выше в соответствующие таблицы переводов, удалив все цифры. Числа не обязательно совпадают с числами в определениях. См. Инструкции в Викисловаре: Макет статьи § Переводы.

    Проверяемые переводы

    Дополнительная литература [править]

    ревности — Викисловарь

    Английский [править]

    Этимология [править]

    со среднеанглийского jalousie , со старофранцузского jalousie , см. ревнивый , . Дублет из жалюзи .

    Произношение [править]

    • IPA (ключ) : / ˈdʒɛləsi /
    • Расстановка переносов: ревность

    Существительное [править]

    ревности ( исчисляемое и бесчисленное , множественное число ревности )

    1. (бесчисленное множество) Состояние подозрительной опеки по отношению к супругу, любовнику и т. Д., от опасений неверности.
    2. (исчисляемо) Обида на кого-то из-за предполагаемого преимущества или превосходства, которым они обладают.
      • 1907 , Charles J. Archard, The Portland Peerage Romance :
        Ревность , однако, была вызвана среди английской знати фаворитизмом, проявленным голландским новичком.
    3. Зависть к чужому имуществу
      • 1891 , Луи Антуан Фовле де Бурриен, перевод Р.В. Фиппс, Мемуары Наполеона Бонапарта :
        […] ревность его противников доли друг друга в добыче […].
    4. (архаичный) Пристальная забота о ком-то или о чем-то, забота, бдительность.
      • 1485 , сэр Томас Мэлори, «vij», in Le Morte Darthur , book VIII:

        . Я предположил, что он был бен для йонга и тендера, чтобы принимать эти добавки / my wille I wold haue dryuen hym aweye для Ialousy , который у меня был из его lyf / потому что это может быть не yong knyghtes dede, что должно быть enchyeue это продолжение

    Синонимы [править]
    Antonyms [править]
    Связанные термины [править]
    Переводы [править]

    ревнивое отношение (e. грамм. страх измены)

    • албанский: xhelozi (sq) f
    • Арабский: غَيْرَة f (ayra)
    • Армянский: խանդ (hy) (xand)
    • Ассамский: হিংসা (hiṅxa)
    • азербайджанский: qısqanclıq
    • Белорусский: рэ́ўнасць f (réŭnascʹ), за́йздрасць f (zájzdrascʹ)
    • Болгарка: ревност (bg) f (ревность)
    • Каталонский: gelosia (ca) f
    • Chichewa: nsanje
    • китайский:
      Кантонский диалект: 嫉妒 (zat 6 dou 3 ), 妒忌 (dou 3 gei 6 )
      Китайский: 嫉妒 (zh) (jídù), 妒忌 (zh) (dùjì), 醋勁 (zh), 醋劲 (zh) (cùjìn), 醋 (zh) (cù), 醋意 (zh) (cùyì)
    • Чешский: žárlivost (cs) f
    • датский: жалюзи c
    • Голландский: jaloezie (nl), jaloersheid (nl) f , afgunst (nl) f , naijver (nl), ijverzucht (nl), ijver (nl) m
    • Эсперанто: ĵaluzo
    • Фарерский: øvundsjúka f
    • финский: mustasukkaisuus (fi)
    • Французский: жалюзи (fr) f
    • Грузинский: ეჭვიანობა (eč̣vianoba)
    • Немецкий: Eifersucht (de) f , Missgunst (de) f
    • Греческий: ζλια (el) f (zília)
    • Хинди: जलन (привет) f (jalan), ईर्षा (привет) f (īrṣā)
    • Венгерский: féltékenység (hu), féltékenykedés
    • Исландский: afbrýði, afbrýðisemi f
    • Ido: jaluzeso (io)
    • итальянский: gelosia (it) f
    • Японский: 嫉妬 (ja) (し っ と, shitto), し っ と (shitto), ジ ェ ラ シ ー (jerashī)
    • Кхмерский: ប្រច័ណ្ឌ (prcan), សេចក្តី ប្រច័ណ្ឌ (sackdǝy prɑcan)
    • Корейский: 질투 (ko) (jiltu)

    Обида на кого-то из-за предполагаемого преимущества или превосходства, которым они обладают

    близость, бдительность ревностная, зависть

    Приведенные ниже переводы необходимо проверить и вставить выше в соответствующие таблицы переводов, удалив все цифры. Числа не обязательно совпадают с числами в определениях. См. Инструкции в Викисловаре: Макет статьи § Переводы.

    Проверяемые переводы

    Дополнительная литература [править]

    envie — Викисловарь

    Английский [править]

    Этимология [править]

    en- + vie .

    Произношение [править]

    • IPA (ключ) : / ɪnˈvaɪ /, / nˈvaɪ /

    Глагол [править]

    envie ( простое настоящее в единственном числе в третьем лице завидует , причастие настоящего завидует , простое причастие прошедшего и прошедшего времени завидует )

    1. (устаревшее) Соперничать; подражать; стремиться.
      (Можем ли мы найти и добавить цитату Эдмунда Спенсера к этой записи?)

    Часть или вся эта статья была импортирована из Webster’s Dictionary издания 1913 года, который теперь свободен от авторских прав и, следовательно, является общественным достоянием. Импортированные определения могут быть значительно устаревшими, а любые более свежие смыслы могут полностью отсутствовать.
    (См. Статью для envie в пересмотренном несокращенном словаре
    Вебстера , G. & C.Мерриам, 1913.)

    Анаграммы [править]


    Этимология [править]

    от старофранцузского, от латинского invidia .

    Произношение [править]

    Существительное [править]

    envie f ( множественное число завидует )

    1. желание, похоть, побуждение
    2. аппетит, тяга
    3. зависть
    4. родинка
    5. заусенец

    Глагол [править]

    envie

    1. настоящее время от первого лица в единственном числе, указывающее на envier
    2. вид от третьего лица в единственном числе, указывающий на envier
    3. первое лицо единственного числа настоящее сослагательное наклонение envier
    4. третье лицо единственного числа настоящее сослагательное наклонение envier
    5. императив второго лица единственного числа envier
    Производные термины [править]
    Связанные термины [править]

    Дополнительная литература [править]

    Анаграммы [править]


    Галицкий [править]

    Глагол [править]

    envie

    1. первое лицо единственного числа настоящее сослагательное наклонение enviar
    2. от третьего лица единственного числа настоящее сослагательное наклонение от enviar

    Луизианский креольский французский [править]

    Этимология [править]

    Из французского envie («желание»).

    Глагол [править]

    envie

    1. желать

    Ссылки [править]

    • Алсе Фортье, Народные сказки Луизианы

    Среднеанглийский язык [править]

    Альтернативные формы [править]

    Этимология [править]

    Заимствовано из старофранцузского envie , из латинского invidia .

    Произношение [править]

    • IPA (ключ) : / ɛnˈviː (ə) /, / ˈɛnviː (ə) /

    Существительное [править]

    envie ( множественное число envies )

    1. злоба, ненависть, неприязнь, неприязнь; злоба, злоба; пример вражды
      Синоним: онде
      • 1378 , Иоанн Тревизский, пер., Polychronicon [1] , перевод оригинала Ранульфа Хигдена, опубликован в 1876 г., стр. 287:
        «Это так, что envie для латиноамериканцев», что «у них есть подол из [þe] subieccioun и e] e. послушание церкви Рима
        (пожалуйста, добавьте английский перевод этой цитаты)
    2. зависть, обида; враждебность; пример этого чувства
      Синоним: onde
    3. вред, травма
      Синонимы: вред, травма
    4. рвение, энтузиазм
    Связанные термины [править]
    Потомки [править]

    Ссылки [править]


    Португальский [править]

    Глагол [править]

    envie

    1. Первое лицо единственного числа ( eu ) настоящее сослагательное наклонение enviar
    2. Третье лицо единственного числа ( ele , ela , также используется с tu и voiceê ? ) присутствует в сослагательном наклонении enviar
    3. Третье лицо единственного числа ( você ) Утвердительный императив enviar
    4. Третье лицо единственного числа ( você ) отрицательный императив enviar
    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *