Совсем юные девочки из японии видео: Сексуальная эксплуатация малолетних в Японии. Документальный фильм Би-би-си

Содержание

Япония: праздники и фестивали

Цветение сакуры – безусловно, главная, но не единственная причина посетить Японию в марте и апреле. 

3 марта празднуется Хина-мацури – День девочек, когда во всех домах устанавливается специальная полка для традиционных кукол в дорогих японских одеждах. В этот день в синтоистском святилище Авасима в городе Вакаяма проводится фестиваль, во время которого по морской глади пускаются сотни кукол, которые, как считается, уносят с собой болезни и несчастья, а на длинной лестнице, ведущей к святилищу Томисаки, расположенному неподалеку от Токио, на ступенях ряд за рядом выстраиваются яркие японские куклы, изображающие принцесс и генералов Средних веков.
С 1 по 14 марта в древней столице Японии – городе Нара – проходит фестиваль Омидзутори – праздник приветствия весны в буддийском храме Тодай-дзи. Вокруг деревянного храма разжигаются большие факелы, искры которых считаются очищающими и благословляющими.
Любителям сумо представляется шанс посетить одно из главных спортивных событий Японии – весенний турнир профессиональной лиги сумо, проводящийся с 13 по 27 марта в городе Осака.

14 марта – аутентично японский праздник, который японцы назвали «Белый день». Каждый мужчина, получивший подарок от любимой на День Святого Валентина, месяц спустя дарит ответный подарок, который не должен уступать полученному. В этот день в торговых центрах города можно наблюдать тысячи японцев, растерянно рассматривающих витрины магазинов.
130 апреля –танцы гейш Мияко Одори в Киото. Каждый год с 1873 года в историческом театре Кабурэн-дзё проводятся представления с участием гейш и майко, которым предшествует чайная церемония.
Середина апреля – конец ноября –альпийская дорога Татэяма Куробэ. Снежный коридор в местности Татэяма растягивается на многие километры, а высота стен достигает 20 метров.

Май – один из лучших периодов для посещения Японии, когда в воздухе витают ароматы цветущих садов, овеваемых свежим морским бризом. Теплые майские дни располагают к прогулкам по паркам и участию в фестивалях и ритуалах, которыми изобилует последний месяц весны.

29 апреля – 5 мая Golden Week. Золотая неделя – самый длительный праздничный период в Японии, совпадающий с лучшей погодой в году и являющийся идеальным временем для путешествий по стране.
1 – 31 мая – Цветение глициний в парке Асикага. Недалеко от Токио расположен парк, привлекающий тысячи туристов каждый май. то место известно во всем мире как самый живописный парк глициний: Вы увидите розовые и фиолетовые глицинии, белые и желтые, а также гигантскую глицинию, цветущие ветви которого покрывают площадь в 1000 кв.м., и редкую махровую глицинию.
5 мая – День детей. В этот день принято молиться о здоровье детей во всей Японии. Изначально этот праздник был посвящен только детям мужского пола, поэтому многие его атрибуты связаны с самурайскими традициями и подготовкой мальчика ступить на путь воина. Над домами, где есть сыновья, поднимаются красочные флагштоки в форме карпов (койнобори), колышащиеся на майском ветру.
20 – 22 мая – Сандзя-мацури. Синтоистский фестиваль, проводящийся одним из главных токийских святилищ, Асакуса-дзиндзя. В эти дни по улицам города проносят паланкины-микоси, распевают песни и устраивают представления. Считается, что в паланкине сидит божество, которое увеселяют всеми возможными способами, а оно благословляет улицы и дома, мимо которых его проносят.
15 мая – Аой-мацури. Фестиваль, проводящийся в Киото с 10 века и разыгрывающий процессию императорской семьи и двора по улицам древней столицы. Все мероприятие выдержано в строгом и аутентичном стиле раннесредневековой культуры. Каждый год среди тысяч конкурсанток выбирают незамужнюю девушку, которая будет исполнять роль принцессы. Ее наряд состоит из 30 слоев кимоно. 
8 – 22 мая – Летний турнир сумо. Одно из трех профессиональных соревнований высшей лиги, проводимых в Токио, предоставляет туристам и жителям Японии возможность стать очевидцами этого древнего исконно японского вида спорта.

Июньавгуст. Если Вы путешествуете в Японию летом, то у Вас будет возможность не только посетить самые известные города, сады и храмы Страны Восходящего Солнца, утопающие в густой зелени, но и принять участие в многочисленных летних фестивалях, посетить турниры сумо и подняться на вершину священной горы Фудзи.
7 – 17 июня –
фестиваль Санно, во время которого проходит парад, растягивающийся на 25 км по улицам центра Токио.


1 – 29 июля – фестиваль Гион-мацури
в Киото. то один из самых долгих и пышных праздненств в Японии, апогеем которого является массовая процессия ярких платформ, каждая из которых отличается дизайном и посвящена определенной фольклорной теме. 
16 июля – 31 августа – пляжный сезон в Центральной Японии.
24 – 25 июля – Тэндзин-мацури. Самый грандиозный летний фестиваль в городе Осака объединяет в себе самые привлекательные зрелища, характерные для японских праздников: фейерверки, процессии с паланкинами-микоси, выступления гейш, костры на лодках в заливе и парад, участники которого одеты в традиционные костюмы 8 века.
7 июля – Танабата. Это самый романтичный праздник в Японии, когда в небе встречаются звезды Альтаир и Вега, олицетворяющие Волопаса и Ткачиху, разлученных Млечным Путем и видящихся лишь раз в год. В этот вечер устраиваются фестивали и ярмарки, где можно отведать японские лакомства и поиграть в традиционные игры. Заканчиваются праздненства красочным салютом.
10 июля – 10 сентября – сезон восхождения на гору Фудзи. Лишь в эти несколько месяцев разрешается подниматься на вершину священной горы. Существует несколько маршрутов восхождения, некоторые из которых легки даже для маленьких детей, другие же – под силу лишь закаленным альпинистам. Как правило, подъем начинают во второй половине дня, ведь встреча рассвета на вершине самой высокой горы в Японии – незабываемое приключение!
10 – 24 июля – турнир сумо
в городе Нагоя, одно из ежегодных соревнований профессиональной лиги, когда зрители могут вживую увидеть легендарных атлетов.
3 – 15 июля – Обон. Этот буддийский праздник – один из самых важных религиозных событий года. В эти несколько дней принято поминать усопших, устраивать вечерние танцы у костров и спускать по реке тысячи фонариков, которые течением вод переносятся в иной мир и передают весточку душам родных и друзей. В некоторых регионах страны, например в Киото, этот праздник приурочен к середине августа.

30 июля — фестиваль фейерверков на реке Сумида
в Токио. Этот праздник хорош тем, что наблюдать красоту салюта могу все желающие, причём не только с двух специально оборудованных площадок на набережной, но почти с любой точки в районе Ситамати. 22 тысячи фейерверков на фоне башни Tokyo Skytree — это очень красиво. Представление продлится почти полтора часа — с 19:05 по 20:30.
2 – 7 августа – фестиваль Нэбута в префектуре Аомори – поистине незабываемое зрелище: огромные бумажные фонари на мобильных подиумах проезжают по улицам города. Каждый фонарь – сцена эпического сражения или мифа страны.6 августа – спуск по воде бумажных фонариков в годовщину атомной бомбардировки Хиросимы
. Каждый год мириады паломников со всего мира посещают этот город, чтобы почтить память жертв катастрофы и напомнить о важности сохранения мира.
16 августа – фестиваль Даймондзи в Киото – кульминация нескольких дней обрядов Обон. В праздничную ночь на склонах гор вокруг Киото зажигаются большие костры в форме 3 иероглифов, священных врат и корабля, дым от которых призван проводить навестивших наш мир усопших обратно в мир духов.

Осень. В сентябре морская вода еще сохраняет летнее тепло для купания, но хозяевами берегов становятся серферы, а к октябрю погода сменяется на прохладную и сухую. Несмотря на сезонные изменения, это один из лучших периодов для путешествий, а в некоторых городах, например, Никко, листья кленов начинают окрашиваться в алый цвет. В ноябре становится чуть прохладней, и вся Страна Восходящего Солнца покрывается красным полотном

момидзи – японских кленов.
1 сентября – День предупреждения стихийных бедствий. Все государственные учреждения и офисы компаний в этот день проводят лекции и учения по основам поведения в экстремальных ситуациях.
Сентябрь – ноябрь – сезон сбора винограда. Виноградники префектур Яманаси, Нагано и Вакаяма предлагают посетителям сбор урожая, во время которого можно угощаться плодами без ограничений.
11 – 25 сентября – осенний турнир сумо.16 – 18 октября – фестиваль барабанов Ниихама тайко. 47 больших платформ в форме гигантских барабанов-тайко провозят по улицах города Ниихама на острове Сикоку. Несколько команд числом примерно 150 человек раскачивают их, тем самым демонстрируя командный дух зрителям. Иногда они также пытаются опрокинуть платформы противников.
Октябрь – фестиваль Нагасаки Кунти. Этот праздник сбора урожая берет начало в 1634 году и возник под влиянием европейской и китайской культуры. Фестиваль имеет интересную историю: в 17 веке его использовали, чтобы разоблачать тайных христиан.
Октябрь – фестиваль огня на горе Курама в Киото, во время которого происходит инициация молодых людей во взрослую жизнь.
  9 – 10 октября – осенний фестиваль в Такаяма. Процессия включает 11 платформ, вечером ярко освещаемых бумажными фонариками. На платформах установлены механические марионетки.
22 октября – Дзидай-мацури. Парад жителей города Киото, проходящий от Императорского дворца к святилищу Хэйан, празднующий основание города. Процессия состоит из местных жителей в национальных платьях 9 века.
Ноябрь – фестиваль Тори-но Ити
в синтоистских святилищах по всей стране. В это время в преддверии Нового года храмы продают специальные венки, украшенные различными благопожелательными символами, оторые должны послужить амулетами на следующий год.
1 – 3 ноября – осенний фестиваль святилища Мэйдзи-дзингу. Три дня, когда проводятся демонстрации и представления, в которых принимают участие лучшие из лучших в своем искусстве, в том числе, стрелки из лука, борцы сумо, танцоры и барабанщики.
2 – 4 ноября – фестиваль Карацу Кунти. Празднество в небольшом городке Карацу с процессией платформ 19 века. Кульминация парада – соревнование по переносу этих платформ по берегу моря.
13 – 27 ноября – турнир сумо на острове Кюсю. Последний из шести ежегодных больших турниров, проходящий в городе Фукуока.
Середина ноября – Ситигосан. В этот период дети в возрасте 3, 5 и 7 лет одеваются в парадные кимоно и посещают храмы. Эти года считаются счастливыми и важными в жизни юных японцев.
Ноябрь – февраль – сезон сбора хурмы.
Середина ноября – конец декабря – Рождественская иллюминация. Все города страны одеваются в сверкающие гирлянды и устанавливают уникальную подсветку, украшая свой город перед Рождеством, которое имеет скорее романтический характер, нежели религиозный.

Зима.
2 – 3 декабря – ночной фестиваль в Титибу
. Ночной праздник в городе Сайтама близ Токио, во время которого по улицам проходят процессии платформ и микоси, а также небо озаряется зимним салютом.
15 – 18 декабря – фестиваль Касуга-Вакамия, в рамках которого в городе Нара организуется парад японцев в средневековых одеждах. Этот праздник насчитывает более чем 800-летнюю историю. Декабрь – апрель – лыжный сезон в Японии.

23 декабря – день рождения императора. Это национальный праздник, когда народ может вживую лицезреть императорскую семью.
1 января – Японский Новый год. Семейный праздник, когда жители страны утром в своих лучших кимоно отправляются в синтоистские святилища, чтобы встретить восход солнца и получить предсказания на следующий год. 
Январь – ледяной фестиваль на озере Сикоцу недалеко от Саппоро. Причудливые ледяные скульптуры из озерной воды особенно красивы после захода солнца, когда их украшает ночная иллюминация. 
2 января – Новогоднее поздравление императора. В этот день, единственный раз в году, любой может войти в императорский дворец и увидеть императорскую семью. Так как император считается потомком верховной богини Аматэрасу, увидеть его в начале года – хорошая примета.
1 – 7 января – продажа фукубукуро. Фукубукуро («мешки счастья») – пакеты разных размеров и форм, продаваемые почти во всех магазинах страны. Цена и содержимое пакетов очень разнятся: Вы можете купить килограмм апельсинов втридорога или ключи от автомобиля за несколько грошей.
10 – 24 января – новогодний турнир сумо.
10 января – Омато Тайкай. Ежегодный турнир по стрельбе из лука для 20-летник спортсменов. Он проходит в Киото в храме Сандзюсангэндо – самом длинном деревянном строении в мире. 
Второй понедельник января – День совершеннолетия. В Японии совершеннолетие наступает в 20 лет. Девушки, которым исполнилась эта круглая дата до Дня совершеннолетия, надевают кимоно, а молодые люди – деловые костюмы, и посещают организованные правительством мероприятия. 
28 января – Вакакуса Ямаяки в городе Нара. Сотни лет назад между храмами Кофуку-дзи и Тодай-дзи шел оживленный спор за землю на горе Вакакуса, в результате которого вся трава на ней была выжжена. С тех пор гору ежегодно поджигают в память о случившемся.
3 февраля – Сэцубун. Сэцубун – день весеннего равноденствия, в ночь перед которым принято изгонять нечисть, разбрасывая за порогом бобы со словами: «Черти – вон, счастье – в дом». В городе Нара в праздничную ночь в святилище Касуга зажигаются 3000 каменных и бронзовых фонарей. 
Начало февраля – снежный фестиваль в Саппоро, когда центр города украшается огромными снежными скульптурами разной тематики с яркой вечерней иллюминацией.
14 февраля – День Святого Валентина в Японии. Один из самых романтический дней: молодые японки дарят своим возлюбленным подарки, среди которых особенно ценятся сделанные своими руками – вязаные шарфы и перчатки, пирожные и торты. Этот день считается самым благоприятным для признаний в любви. 

«Комплекс Лолиты»: 7 фильмов об очаровательных нимфетках — Что посмотреть

Сегодня мы предлагам вам подборку фильмов с «комплексом Лолиты» о непростых любовных взаимоотношениях между взрослыми мужчинами и нимфетками.

Порочные игры

Stoker, 2013

Fox Searchlight Pictures

Несмотря на то, что Индия росла замкнутым ребенком, она смогла превратить свои странности в достоинства, обретя возможность «слышать и видеть» лучше других. Поэтому, когда в автокатастрофе умирает её отец и на похоронах неожиданно появляется дядя Чарли, брат отца, о котором она никогда не слышала, она сразу чувствует, что эти события связаны. Но девушку пугает не появление таинственного человека в её жизни, а та сторона её личности, которую она познаёт благодаря ему.

Дневник девочки-подростка

The Diary of a Teenage Girl, 2015

Archer Gray Productions

В жизни 16-летней Минни произошло важнейшее событие — она стала женщиной. И теперь, в полной уверенности, что она — взрослый самодостаточный человек, Минни начинает записывать на старинный кассетный диктофон все свои мысли. И начинает она повествование с описания своего «первого мужчины» — бойфренда своей мамы.

Воспитание чувств

An Education, 2009

BBC Films

Шестнадцатилетняя Дженни занимается музыкой и учебой днями напролет, мечтая попасть в заветный Оксфорд. Всё, что она знает, почерпнуто из книг, брошюр и нотных сборников. И когда девушка знакомится с Дэвидом, который всегда модно одет, слушает джаз, ходит в закрытые клубы и на арт-выставки, Дженни понимает, что всю свою жизнь она училась «не тому».

Аквариум

Fish Tank, 2009

BBC Films

Всё в жизни Мии идет наперекосяк — одноклассники издеваются над ней, её исключают из школы, дома мать-алкоголичка не улучшает положение. Все проблемы в своей жизни девушка решает сама — с помощью танцев, алкоголя и глупых выходок. И когда мама знакомит её со своим очередным ухажером Конором (Майкл Фассбендер), Мия понимает, что привычные средства здесь не помогут.

Красота по-американски

American Beauty, 1999

Кадр: DreamWorks SKG

Лестер Бернэм создает впечатление ответственного сотрудника, примерного семьянина и заботливого отца. Но на работе его не уважают, жена постоянно скандалит, а дочь даже не хочет общаться. И вот однажды он замечает и тут же влюбляется в школьную подругу своей дочери, которая пробуждает в нем страсть, счастье и желание жить.

Неадекватные люди

2010

Продюсерский центр «Парадиз»

Виталий, переживший гибель своей девушки и нервный срыв, решает начать всё с чистого листа. Он переезжает в Москву, устраивается на новую работу и ходит к психологу. Вот только школьница-соседка постоянно мешает его размеренной жизни — бьется головой об стенку, дерзит матери, дает мастер-класс по срыву семейного ужина. Решив положить конец бесконечным воплям из-за стены, он знакомится с девушкой и её мамой.

Леденец

Hard candy, 2005

Launchpad Productions

В споре со своим взрослым интернет-собеседником Джефом 14-летняя Хейли соглашается на встречу в реальности. И вот, встретившись в кафе, они общаются — о жизни, увлечениях, любимой музыке. И вдруг выясняется, что у Джефа есть уникальная запись с концерта любимой группы Хейли, и она тут же соглашается поехать и послушать её.

Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Самые красивые японские девушки-модели (22 фото)


Учебный процесс

Начало учебного года весной

Учебный год в японских школах начинается с апреля и делится на триместры: апрель-июль, сентябрь-декабрь, январь-март. Летние каникулы длятся всего месяц-полтора.


Начало учебного года в Японии совпадает с цветением сакуры

Каждый год в новый класс

В Японии младшая, средняя и старшая школы находятся в разных зданиях, это отдельные учебные заведения. Причём учебные классы там формируются каждый год по-новому: всех учеников с одной параллели распределяют по группам случайным образом. Такая перетасовка воспитывает в учениках умение легко находить общий язык со сверстниками.

Никаких прогулов

Японские школьники почти никогда не прогуливают занятия. Процент посещаемости школ в этой стране приближен к 100%. Опоздания — также редкий случай для японской школы. Профессия учителя высоко ценится, а значит, и отношение школьников соответствующее.

Запрет на отношения

Свидания в пределах школьной территории запрещены. Это сделано для того, чтобы школьники были сосредоточены на получении знаний.

За домашнюю работу не ставят отметки

Учителя в японских школах не ставят отметки за домашнюю работу, не оценивают готовность школьников к уроку. Они обводят правильно выполненные задания в красный кружок, а остальное оставляют на будущее. Периодически японские школьники пишут тесты по всем предметам, которые оцениваются по 100-балльной шкале.

Предпринятые меры

Несмотря на то что возраст согласия в Японии по разным префектурам и муниципалитетам превышает 13 лет, многим из школьниц, практикующим эндзе-косай, не исполнилось 14 лет. Наконец-то в июне 2017 года вышел закон, запрещающий в Токио платные свидания девушкам, не достигшим 18 лет. На агентства, предоставляющие посреднические или организационные услуги эндзе-косай, а также лиц, подстрекающих девушек на подобные действия будет наложен штраф до миллиона иен, что приблизительно эквивалентно 9000 долларам.

Впервые в Японии вышел закон, ограничивающий сексуальную деятельность школьниц за деньги, а также направленный на уменьшение спроса подобных услуг и прекращение эксплуатации коммерческими предприятиями девушек моложе 18 лет. Этот законодательный акт пока относится лишь к Токио, но есть надежда, что подобный опыт распространиться хотя бы на часть территории государства.

Внешний вид

Школьная форма

Ученики средней и старшей школы в Японии обязаны носить форму. Обычно это костюм в военном стиле у парней и матроска у девушек. Но встречается и западная вариация, которую отличает белая рубашка, галстук и свитер с гербом школы. Школьная форма дисциплинирует учеников, помогает сплотиться и настроиться на работу.


Школьную форму парней называют «гакуран», женскую — «сейлор-фуку». Она имеет зимнюю и летнюю вариации

Строгие правила касательно внешности

Во многих японских школах существуют жёсткие правила касательно внешнего вида учеников. Запрещено пользоваться декоративной косметикой, делать пирсинг, тату, красить волосы, носить вызывающие аксессуары. Всё это отвлекает от учёбы.

Законы о сексе и браке

Согласно главе XXII статьи 177 пенитенциарной системы Японии, любой, кто вступает в связь с женщиной, не достигшей тринадцати лет, совершает уголовное преступление, которое рассматривается как изнасилование, и мера наказания — минимум три года тюремного заключения с исправительно-трудовыми работами. Однако согласно «Закону о благополучии детей» в главе II статьи 34 раздела 6 сказано, что «никто не должен совершать блуд по отношению к детям». При этом слово «блуд» трактуется как сексуальные действия, а к «детям» относятся лица моложе 18 лет. Мера наказания в этом случае не оговаривается.

Несмотря на то что тринадцатилетние юноши достигают в Японии возраста согласия, до 18 лет они не имеют права вступать в брак. Девушки могут выходить замуж с 16 лет. При этом лица, не достигшие 20-летнего возраста, считающегося в Японии совершеннолетием, не могут сочетаться браком без согласия родителей.

После уроков

Клубы по интересам

После уроков японские школьники не спешат домой, ведь они с удовольствием занимаются в школьных клубах по интересам. Чаще те бывают двух направлений: спорт (баскетбол, бейсбол, теннис, кэндо, айкидо, дзюдо и др.) и искусство (музыка, пение, литература, иностранные языки и др.). Букацу — ‘занятия в кружке, клубе, секции’ — добровольная инициатива, но по факту в клубах по интересам задействован каждый школьник.


Особо трепетно японцы относятся к сохранению традиций. Кэндо — современное искусство фехтования, призванное закалять волю и тело

Длина юбок японских школьниц

Все, кто хоть раз в жизни смотрел аниме, читал мангу или видел арты, наверняка заметили, что у всех японских девочек ну очень короткая юбка. Почему? Некоторые считают, что это потому, что японки плохо воспитаны, и показывать всем свои прелести у них в порядке вещей. Другие — что это из-за стиля, а точнее — из-за пропорций аниме-персонажей. Почти во всех аниме ноги у девочек и мальчиков длинные, а талия находится высоко. С такими длинными ногами обычная юбка кажется приподнятой сантиметров на 25 от коленки.

Я сама часто рисую очень короткие юбки, и долгое время считала, что это вина стиля. Однако, просматривая мои статьи и дополняя их картинками из интернета, я неожиданно наткнулась на одну интересную статью о том, как в Японии борются с модой на очень короткие юбки.

Таким образом, я сделала вывод, что короткая юбка — это очень распространенная сейчас мода, и действительно многие японские школьницы носят их именно так. Мода на короткие школьные юбки появилась в начале 90-х годов под влиянием популярной японской поп-исполнительницы Нами Амуро, и ниже Вы можете полюбоваться на последователей этой моды.

Тут же скажу, что вопреки всяким мифам и стереотипам, в школьную форму не входят супер-короткие юбки, и они не становятся короче с возрастом школьницы, как некоторые считают, разве что школьницам старших классов разрешено носить юбку выше колена. На самом деле юбки очень длинные, еще длиннее, чем у многих российских школьниц — они скрывают коленки. Но пошиты так, что, подвернув тонкий поясок, можно легко укоротить юбку на любую длину. И какой длины будет юбка — решает сама школьница, и это зависит от её вкуса и воспитания. Длина подвернутой школьницей юбки иногда может достигать 20 см от коленки, хотя Токийский стандарт — 15 см. На улицах России тоже можно встретить достаточно много девочек с юбкой, которая небывало высоко висит над коленками, однако в Японии это перешло в большую модную волну, захватившую собой большинство школьниц. Так же я читала, что в коротких юбках школьницы ходят от дома до школы и обратно, в школе же юбки опускаются до положенной длины.

Правила ношения формы в Японии очень строги. Мало того, что её обязательно нужно носить круглый год, так ещё и колготки в школе под строгим запретом, а ведь зимой температура воздуха в Японии может достигать -10° и ниже.

Так же оговорюсь, что учителя и родители Японии относятся к такой моде крайне скептически, и даже были предприняты несколько попыток это прекратить: в 2009 году запустили кампанию «Оденься подобающе», некоторые фирмы начали выпускать юбки с толстым пояском, который просто не возможно подвернуть, а в одной школе ввели вместо юбок широкие брюки. Однако, как я поняла, одна протестующая школьница смогла укоротить ножницами и это нововведение.

Однако, вначале 2009 года японские СМИ отметили, что некоторые ученицы из древней японской столицы Нара начали носить очень длинные юбки в стиле 80-х, и даже называют эти мини-юбки «дибильными».

Дабы совсем прекратить укорочение юбок, пропаганда длинных юбок, проводимая в школах Ниигата, надеялась прочно связать в сознании школьницы такие вещи, как «со вкусом одетая школьная форма (тут в большей степени имеется ввиду именно длина юбки)» и «прилежная учеба», а в некоторых школах висят таблички типа: «Красивый стиль. Вы скоро исправите это? Длину своей юбки» и «И учеба и юбка растут с мотивацией».

Так же я слышала, что при входе в некоторые школы длину юбок измеряют от коленки специальной линейкой.

И все для того, чтобы юные японские девушки носили одежду прилично

Вы, наверное, уже ужаснулись неприличности этих девочек, однако для Вашего спокойствия хотела бы добавить, что в Японии немного другие мнения насчёт «прилично» и «не прилично», т.е. то, что у нас открывать не культурно, в Японии может быть вполне нормально, и наоборот. Например, я много раз слышала от людей, которые побывали в Японии, что все девушки там (и даже взрослые женщины) носят ну очень короткие юбки. И это не только потому, что мода такая, но ещё и потому, что открывать ноги — это попросту нормально. То же касается и гольфов и высоких носков — в нашей стране у некоторых людей они вызывают массу некультурных ассоциаций, в Японии же это часть строгой японской формы и неотъемлемая часть множества нарядов. Или вот, например, в Японии открывать заднюю часть шеи и спины — всё равно что у нас декольте. Так, например, ходят гейши.

Интересный факт: Самые короткие юбки у девочек в префектуре Ибараки, там длина юбок в среднем — 25см от коленки (попробуйте отмерить). Эти звёзды моды обогнали даже Токио, где девушки решаются только на 20см.А показало это специальное исследование, которое провел институт при ассоциации текстильных компаний страны.

Ну и чтобы в сознании не остались одни гипер-короткие юбки, предлагаю посмотреть на изначальный фасоны униформы и на то, как положено ходить в школе:

А так же, как ходят в школу послушные девочки

Сохранить

За прогулы оставляют на второй год

Я знаю, что в токийских школах ученика, который несколько раз просто опоздал на уроки без уважительной причины, оставляют на второй год. Поэтому мои одноклассники часто приходили в школу больными: они сильно кашляли и сидели на занятиях в масках, но все равно учились. Японцы предпочитают не уходить на больничный, потому что поход к врачу обходится дорого. Дома дети могут остаться лишь в том случае, если у них высокая температура.


Фото: Екатерина Кленова для 66.ru

Одноклассники Екатерины

Средняя японская школа

В среднюю японскую школу дети, как правило, переходят в другой корпус. Редко встречается, когда школы могут объединяться в одно здание. Средняя школа — это обучение с 7-го по 9-й класс. Количество уроков увеличивается до семи, длятся они по 50 минут. В средней школе ученики начинают сдавать экзамены. Обычно подготовка отнимает больше всего времени ребят. Экзамен сдается в форме теста по стобалльной шкале. Всего за учебный год японские школьники могут сдать 5 тестов. Чтобы основательно подготовиться к экзаменам, в учебном учреждении за неделю отменяют посещение кружков и дополнительных факультативов.

Ученики средней школы изучают те же самые науки, что и в младшей школе. Добавляются гуманитарные науки: география, история и обществознание, геология, английский язык, религиоведение, светская этика и валеология. Проходят также классные часы, которые посвящаются изучению истории родного края, пацифизму и обсуждению или организации школьных мероприятий. В средней школе ребята обязаны носить специальную форму.

Практика за рубежом и экскурсионные поездки

Учащиеся средней школы могут выезжать на разные экскурсии по стране и даже за рубеж. Так семиклассники ездят в соседние города общаться с другими ребятами. Причем они могут не только отдыхать там, но и учиться ремеслу, например, плести веера и корзины. Ученики средней школы учатся переплывать на каное через реку. Самым старшим ученикам предоставляют возможность выехать за границу, чтобы практиковать английский язык. После таких выездов каждый класс должен предоставить отчет о практике или экскурсии в виде стенгазеты.

Японские «вышибалы» страшнее русских

Мы всей школой принимали участие в марафоне, который проходил в городе Нанае. Нужно было пробежать 15 км. Это, наверное, было для меня самым трудным. Во время обычных уроков мы в основном играли в баскетбол и волейбол. Мальчики занимаются отдельно от девочек. Считается, что они более выносливые, и к ним предъявляются серьезные требования. Вместе мы играли разве что в «вышибалы».


Фото: Екатерина Кленова для 66.ru

В Японии участие в марафонах принимают целыми школами.

Японские «вышибалы» страшнее, чем у нас. Парни хорошо развиты физически, порой могут не рассчитать силу. Также в Японии играют в бадминтон, но с большим воланчиком (размером в 30 см). Это самая необычная игра, в которую я играла во время уроков физкультуры.


Фото: Екатерина Кленова для 66.ru

Одна из самых необычных спортивных игр в Японии

Волан нужно подкинуть и ударить рукой, чтобы перекинуть на противоположную сторону поля. Во время полета он разворачивается другим концом, человек из команды соперников должен его отбить и вернуть назад. Самое главное — угадать траекторию полета. Некоторые перья искривлены, и сделать это трудно.

Примеры ОЯШей холодноштампованных[править]

  • Любое произведение в жанре «школьная повседневность» состоит из бытописания ОЯШей целиком и полностью.
  • Аналогично — добрая половина гаремников.
  • NGE — Икари Синдзи как эталон ОЯШа без цели и смысла в жизни, неожиданно попавшего на фронт вопреки своей воле. В аниме — превозмогающий собственные коплексы депрессивный страдалец, в манге, напротив, саркастичный циник и тролль, напоминающий небезызвестного Йозефа Швейка.
  • Eureka Seven — Рентон Торнстон в начале своего пути. Впоследствии примыкает к антиправительственным боевикам, поднимает уровень крутизны и типичного ОЯШа напоминает мало. Впрочем, и тут в лучшем случае субверсия: ГОСТ на ОЯШей не предусматривает переживаний вроде «я чувствую себя незначительным на фоне знаменитых родственников» или «я влюбился в девушку, которая должна спасти мир».
  • The Melancholy of Haruhi Suzumiya: протагонист Кён. В «бригаде SOS» есть девушка со способностями к изменению реальности, путешественница во времени, юноша-псионик, «гуманоидный интерфейс» галактической ноосферы и Кён — самый обычный японский старшеклассник, волею случая попавший в компанию ко ксем вышеперечисленным. Тем не менее, умён, компетентен в ряде областей знаний, не боится всей окружающей его паранормальной чертовщины и вообще похож на живого человека, а не на плакатную карикатуру а’ля тот же Синдзи.
  • High School DxD — Хёдо Иссей как доведенный до гротеска образчик ОЯШа-извращенца с пуританской моралью. Впрочем, сами эти ранобе с ходульными чертовщиной и похабщиной сами по себе едва ли не пародийные.
  • Tonikaku Cawaii — тот самый случай когда ОЯШ официально женат, но при этом девственник. По возрасту конечно уже не ОЯШ (свадьбу все же до совершеннолетия отложили), но ОЯШ это состояние души.
  • Kuroi Sera Fuku — давит педаль маразма в земное ядро. История про школьницу которая мечтает чтобы кто-то её опорочил. Школьница подрабатывает проституткой. Ни мечты, ни профессия не мешают героине оставаться девственницей.
  • Wonder Beat Scramble — Сусуму Сугита. ОЯШ, которому предложили вступить в медицинскую команду, которая борется с заболеваниями, внедряясь в организм с помощью уменьшения.
  • Классическая одежда для девочек

    Платье в морском стиле – классический вариант униформы японских учениц. В комплект входят:

    • пиджак;
    • блуза-матроска;
    • юбка;
    • носки;
    • шейное украшение.

    Верх матросского костюма – белая блуза с отложным воротником. Короткий рукав блузы – летний вариант модели. Длинный рукав – зимний вариант.

    Клетчатая или однотонная юбка – второй элемент комплекта. Обычно фасон юбки – плиссе. Длина – выше колена. Популярные цвета: синий, серый, зеленый. Дополнением к юбке служит пиджак однотонного цвета.

    Девочки ходят на занятия с голыми ногами. Правилами допускаются носки, а в холодное время – удлиненные гольфы. Цвета: синий, черный и белый. Современные японки любят носить гетры, собранные в гармошку.

    Японские девушки не носят обувь на платформе или на шпильке. Допустимы туфли на низком каблуке темного цвета или мокасины. В помещении часто используется сменная обувь уабаки – японские комнатные тапки.

    Украшение костюма – бант яркого цвета или галстук.

    Японцы часто идут работать сразу после школы

    Высшее образование в Японии платное. Некоторые мои одноклассники хотели поступить в университет в Саппоро — это крупный город на Хоккайдо (самый северный остров). Но сделать это трудно, особенно если живешь в небольшом городке. Поэтому чаще после школы японцы начинают искать работу.

    Чтобы устроиться в компанию, нужно пройти собеседование. Дети, которые решили, что не пойдут в университет, начинают готовиться к нему заранее — в старшей школе. Когда они приходят на собеседование, называют свой порядковый номер, имя, фамилию, школу, из которой прибыли, и возраст. Если они понравятся, то работодатель проводит для них спецкурс. После этого они становятся помощниками, но потом могут пойти на повышение. Карьера для японца важнее, чем семья. Многие даже женятся или выходят замуж для галочки, чтобы их больше уважали на работе.

    В Японии важна преемственность. Если ты сын врача, то по праву рождения обязан стать врачом (медики в Японии зарабатывают больше всех). Родители, конечно, помогут получить высшее образование — скорее всего, в Токийском университете. Бывают, конечно, исключения, когда дети врачей хотят стать, например, писателями, но такое обычно не одобряется. Есть целые семьи, которые выступают в театрах кабуки. Это еще одна профессия, которая в Японии передается по наследству. Она считается очень престижной, поэтому мальчики с детства учатся в частных, элитных школах.

    Узнать, как стать студентом AFS, вы можете на официальном сайте организации.

    Аниме и культовая японская школьная форма

    Персонажи в японской школьной форме живут на страницах комиксов, в произведениях живописи и художественных фильмах. Героини аниме с большими выразительными глазами зачастую становятся кумирами для подростков. Современные девочки стремятся выглядеть так же стильно, как любимые персонажи анимационных фильмов. Тян в клетчатой юбочке и белоснежной матроске стала символом привлекательной девушки.

    Матросская форма стала частью молодежной культуры отаку.

    Женя: русская актриса озвучивания в Японии

    Женя родилась в российском Новосибирске, но живет и работает в Японии актрисой озвучивания. Как же ей удалось закрепиться в этой профессии несмотря на то, что японский – не ее родной язык? Какие приоритеты для развития своей карьеры она выстроила?

    Любовь к песням из аниме

    В 1997 году, когда Женя впервые увидела японское аниме, ей было всего 16 лет. Она была заядлой фанаткой аниме-сериала «Сэйлор Мун», когда его транслировали в России, ее покорило выразительное звучание японского языка, на котором разговаривали персонажи. Она решила, что тоже хочет уметь так говорить. Так Женя начала учить японский язык. Кроме того, она любила петь, особенно песни из аниме на языке оригинала.

    Вскоре она задумалась о том, чтобы стать сэйю в Японии. «Я хотела делать то, что больше никто не делал», – говорит Женя. Помимо занятий в колледже, она продолжала изучать японский язык в языковой школе. В этот период она создала свой сайт, куда загрузила записи песен из аниме на японском и русском языках в собственном исполнении.

    «Сегодня в этом нет ничего необычного, – объясняет Женя. – Многие загружают в интернет видео с песнями в своем исполнении. Однако в те годы видеохостингов, таких как YouTube и Niconico, еще просто не существовало. Технология передачи информации была слишком несовершенна, чтобы загружать полноценное видео. Поэтому мне удалось опубликовать только аудиозапись моего пения. Однажды на эту запись наткнулся японский веб-серфер и написал о ней на 2channel. Так в один из дней 2000 года я проснулась интернет-знаменитостью, хоть и достаточно скромных масштабов».

    Настойчивость приносит плоды

    Два года спустя Женя стала широко известна как «русская аниме-певица, которая поет по-японски». Японский кабельный канал Mondo2 (ныне Mondo TV) пригласил ее принять участие в шоу. Съемки привели ее в Токио, где Женя провела неделю, посещая студии аниме и гуляя по Акихабаре. Она даже записала компакт-диск, который, однако, успеха не имел. В 2005 году, окончив колледж и воспользовавшись помощью людей, с которыми она познакомилась во время поездки в Японию, Женя переехала в Токио.


    Женя в студии дубляжа (фотография предоставлена Женей)

    «Я поняла, что если я действительно хочу выучить японский язык, мне нужно жить в Японии. Однако, вместо того, чтобы записаться в японскую языковую школу или на курсы актеров дубляжа, я просто начала активно знакомиться и заводить друзей. Единственной вещью, действительно интересовавшей меня, была работа в студии дубляжа. Прошло почти два года, прежде чем один мой знакомый предложил мне работу преподавателя русского языка в студии аниме. Однако на каждой вечеринке, посвященной завершению работы над очередным фильмом, я рассказывала всем, как я хочу стать сэйю».

    Одна из студий заинтересовалась Женей и предложила ей работу. У этой студии была своя программа обучения для актеров озвучивания, ставшая прекрасной возможностью для Жени улучшить свои навыки.

    «Это было намного дешевле, чем учиться в актерской школе, – вспоминает она. –Занятия проходили раз в неделю. Именно тогда я впервые научилась придерживаться скрипта и читать свою роль. Посыпались предложения работы, а в 2009 году состоялся мой дебют в полнометражном фильме « Евангелион 2.22: Ты (не) пройдёшь».

    Преимущество быть иностранцем

    «Обычно карьера сэйю развивается так: ты посещаешь актерскую школу, затем тебя нанимает студия и ты начинаешь работать, – объясняет Женя. – Но это не слишком удобно, если ты иностранец». Почему? Потому что ты не можешь конкурировать с японцами, которые тоже хотят стать сэйю. Возможности иностранца ограничены языком. Однако недостаток может стать преимуществом, если делать в озвучке то, что может делать только иностранец. Для Жени таким преимуществом оказались уроки русского языка.

    «Серебряное крыло Фам» (Last Exile: Ginyoku no Fam) является сиквелом телевизионного аниме-сериала «Последний изгнанник», стартовавшего в 2011 году. Это аниме в стиле «стимпанк», где используется выдуманный язык Гуракиэсу. Продюсер, с которым я познакомилась во время работы над другим проектом, посчитал, что раз в его распоряжение попала я, этот язык должен звучать как русский. В итоге я не только стала инструктором по языку, но и получила роль для озвучивания. Я перевела скрипт на русский язык, написала катаканой его фонетическую транскрипцию и записала образец голоса для других сэйю. Я также работала в самой студии, консультируя актеров и подсказывая им, какие японские фонемы можно использовать, чтобы их речь звучала по-русски. Опытные сэйю обладают богатым воображением и очень быстро учатся, поэтому они сразу понимали, что я от них хотела».

    В 2015 году исполнилось 10 лет с тех пор, как Женя приехала в Японию. В этот год она получила роль в аниме «Девушки и танки» (Гарупан, Girls und Panzer), киноверсии одноименной манги, – школьном экшене о спортивных танковых боях между женскими школами. Роль Клары, студентки из России, приехавшей по обмену, стала одной из главных для Жени как сэйю. История о том, как она получила эту роль, типична для Жени.

    «Я пожаловалась в Твиттере, что мне не дают роли, хотя в сериале Гарупан фигурирует множество русских персонажей. Люди начали комментировать и вскоре разгорелась настоящая твиттерная война с комментариями в стиле «Почему ты считаешь, что можешь претендовать на русскую роль только потому, что ты русская?». Однако примерно половина моих подписчиков поддержала меня, а продюсеры узнали о моих жалобах в Твиттере. Именно так я и получила эту роль. Я познакомилась с режиссером Мицусима Цутомой десятью годами ранее, когда брала у него интервью для русского журнала, посвященного аниме. Сама я уже не помню, конечно, но, вероятно, именно тогда я сказала ему, что хочу стать сэйю. Позже я узнала, что он не забыл мои слова».

    В озвучивании, как и в любой другой области, где популярность имеет значение, необходимо произвести правильное впечатление, объясняет Женя

    «Когда я впервые приехала в Японию, я мыслила и действовала как иностранка, из-за чего порой перегибала палку и казалась слишком напористой. Сейчас мое восприятие окружающего мира ближе к японскому. Я стала более сдержанной, возможно даже слишком сдержанной, а это не очень хорошо для того, чтобы производить впечатление, – смеется она. – Тем не менее, я считаю правильным говорить о том, чем ты хочешь заниматься. И когда понадобится именно такой человек, о тебе обязательно вспомнят. В этом смысле быть иностранцем даже лучше, потому что люди запоминают тебя».

    Важно произвести впечатление, но что еще?

    «Опытные сэйю – умные люди с хорошими манерами. Просто находясь в их обществе, уже чувствуешь себя на ином, более высоком уровне. Это избранные, преодолевшие все возможные препятствия и прошедшие все мыслимые отборы. Конечно, они достигли своей цели, потому что обладают уникальным голосом или же могут говорить разными голосами, но их также отличает отменная интуиция и прекрасные коммуникативные навыки».

    Растущий спрос на молодых актеров

    Женя отмечает, что с момента ее приезда в Японию рынок озвучивания претерпел кардинальные изменения.

    «В те годы эта профессия была не столь популярна, поэтому аниме-сериалы и фильмы озвучивали одни и те же опытные сэйю. В наши дни появилось большое количество свежеиспеченных молодых актеров, а преданные фанаты новых аниме-сериалов, таких как, например, Love Live! часто воспринимают персонажей и актеров, которые их озвучивают, как одно лицо. И у персонажей на экране, и у сэйю есть множество поклонников. И, поскольку молодые актеры привлекают больше фанатов, продюсеры стремятся нанимать в качестве сэйю именно молодежь. Но это не единственная причина популярности профессии актера озвучивания среди молодежи. В течение первых трех лет карьеры молодые актеры считаются «новичками» и, соответственно, получают меньше денег. Это помогает сохранять относительную дешевизну производства. Количество молодых и талантливых актеров растет, и конкуренция в наши дни очень высока».

    Помимо уроков русского языка и озвучивания, Женя также поет на концертах, репертуар которых составляют песни из аниме, и ведет образовательную программу Росиаго суки, посвященную русскому языку, на канале NHK.

    «Я принимала участие в концертах Game Symphony Japan в Сантори-холле с самого начала существования этого проекта. Эта концертная программа в сопровождении полноценного оркестра, посвященная песням из аниме, недавно отпраздновала пятилетие. Я выступаю в роли MC и пою, а также являюсь координатором программы концерта в России. Это еще одна работа, которую я нашла благодаря Твиттеру (смеется). Просто дирижер-продюсер программы впервые связался со мной именно через Твиттер. Концерты в России всегда сопровождаются аншлагами и продолжительными овациями». 


    Женя поет на Game Symphony Japan (© Дмитрий Петров)

    Советы Жени иностранцам, которые хотят стать сэйю: начинайте учить японский как можно раньше, когда вам 13-14 лет.

    «Я начала учить японский в 16. И это довольно поздно. Помимо меня есть только одна сэйю, которая родилась и выросла за пределами Японии, – китаянка Рю Сэйра. Она говорит по-японски лучше, чем я, умна, и недавно дебютировала как художница манги. Думаю, ее преимущество в том, что она изначально понимала китайские иероглифы, используемые в японском языке, да и в целом знает японский лучше, чем я. И тем не менее, я смогла приехать в Японию и найти работу, причем не одну. Я не ощутила какой-то особой пропасти между нашими культурами. У тебя ничего не получится, если ты будешь думать, что не можешь ничего сделать в этой ситуации. Если что-то не получается, просто продолжай двигаться вперед, пробуй что-то другое. Озвучивание – тяжелая для освоения профессия, даже для японцев. Но если это действительно то, чем ты мечтаешь заниматься, действуй!».

    Репортаж и текст: Кувахара Рика, Power News
    Фотографии: Имамура Такума, если не указано иное.

    Фотография к заголовку: Женя, русская актриса озвучки в Японии.

    (Статья на японском языке опубликована 31 октября 2019 г.)

    Статьи по теме

    актёры озвучки записали в машине шуточное видео и проснулись знаменитыми — РТ на русском

    В новогодние праздники в интернете стал очень популярным ролик, в котором молодые люди голосами знаменитых актёров дубляжа обсуждали в машине свою поездку по городу. Один из них 31 декабря выложил видео у себя в Instagram. После этого «актёры озвучки с чувством юмора», как они сами себя назвали в подписи к ролику, неожиданно стали очень известными. Они рассказали RT, чем занимаются в жизни, кроме записи юмористических видео, и почему на них обиделись профессионалы.

    В конце декабря 2020 года мало кому известные на тот момент артисты Карен Арутюнов, Альберт Ибрагимов и Аниса Муртаева ехали с выступления одного из них в стендап-шоу. В тот вечер Альберт и Аниса были в плохом настроении. И Карен решил немного разрядить обстановку. Он поставил телефон на запись — и началась импровизация. Ничего особенного, но ролик, где актёры с профессиональными интонациями описывают, что происходит вокруг них, очаровал подписчиков. Особенно всех порадовала Аниса, спорящая с «девушкой из навигатора».

    31 декабря Карен выложил видео у себя в Instagram. Спустя две недели ролик попал в TikTok, где, по словам Арутюнова, понравился теннисисту Марату Сафину, и тот запостил его у себя в сториз. После этого видео стало очень популярным.

    Мы узнали, что эти молодые люди — часть команды из четырёх человек, которые вместе делают шуточные ролики: переозвучивают фрагменты из фильмов. Мы побеседовали с каждым из участников видео, чтобы узнать, чем они занимаются и как относятся к свалившейся на них популярности.

    • Карен Арутюнов
    • © Фото из личного архива

    Карен Арутюнов окончил Саратовскую государственную академию права. Долгое время работал по профилю. Но желание заниматься творчеством оказалось сильнее. С братом Давидом Валиани они учредили свою кинокомпанию Movie Mood, где производят различный медиаконтент, в том числе сценарии и скетчи для рекламных роликов и сериалов. Карен также занимается собственными проектами, где выступает как креативный продюсер. 

    — Кому пришла в голову идея записать этот ролик?

    — Идея пришла мне. Я такими роликами занимаюсь с 2014 года. Как-то раз в машине мой брат случайно записал видео, которое в 2015-м попало в топ на YouTube. Люди до сих пор меня помнят по нему. Я вообще много записывал для себя, но не выкладывал. Изучал формат. А в прошлом году я начал делать мини-сказки: озвучивать хорошим голосом под музыку фрагменты из фильмов. Они есть у меня в Instagram. Для этого я собрал команду, и мы открыли студию озвучки, чтобы делать такое шоу.

    — Кто входит в вашу команду?

    — У нас четвёрка ребят, которые в первую очередь юмористы и, кроме того, могут подражать, пародировать, делать это качественно, с хорошим тембром голоса. В сценариях и в диалогах я работаю по принципу перекрёстных умов. Четыре человека, четыре разных по характеру персонажа, которые могут в сюжете держать определённый временной отрезок без просадок. Потому что это всё-таки импровизационный жанр.

    — Как записали тот популярный ролик в машине?

    — В конце декабря я пригласил ребят на своё выступление в клубе со стендап-монологом на тему, что у меня есть такой голос, как круто жить с таким голосом и какие вообще есть плюсы и минусы от такой способности. И просил ребят поддержать. Четвёртый участник команды, Даша Блохина, не смогла приехать. Я выступил, мы вышли в 23:00, дальше никуда идти не можем, а хочется пообщаться. И я предложил покататься на машине. Сначала было грустно. Мы просто ехали, они в телефонах, уставшие. И я говорю: «Ребята, так нельзя, мы должны что-то записать». Включаю музыку, начинаем накидывать это всё, естественно, с первого раза. «Ну что, выложим?» — спрашиваю. А они: «Нет, всё фигня». А я выложил.

    — Когда пришёл успех?

    — Прошли январские праздники. Просмотров сколько-то есть. Реакция — как всегда: «Вау, круто, пересматриваем, класс-класс». И тут, в какой-то супердень просыпаемся — и начинается ажиотаж. Мне скинули, что Марат Сафин нас у себя в сториз в Instagram выложил. Я не поверил. А до этого кто-то без нашего ведома через общих друзей выложил нас в TikTok. Так, с лёгкой подачи Сафина начали постить большие паблики с многомиллионной аудиторией.  

    — А как всё-таки правильно — озвучание, озвучивание, озвучка, дубляж? 

    — Все по-разному называют. Часто говорят «озвучание». Мне ближе слово «дубляж». И многие СМИ воспользовались именно таким словосочетанием — «актёры дубляжа». Хотя у меня так нигде не указано. Я просто написал «актёры озвучки с чувством юмора». Больших проектов в этом плане у нас ни у кого нет. 

    — Что у вас есть в портфолио?

    — Я озвучивал много разных небольших историй и коротких ролей. Главного героя я озвучил в фильме «Грабители».

    Есть рекламные ролики, которые я снимал как режиссёр. Один нашумевший — про мороженое «Радуга», где у всех радужное настроение. Для меня радуга — ассоциация c детством. У каждого своя радуга. 

    Но в основном это YouTube-контент, сериальные истории. Сейчас это модно. 

    — А что вы могли бы назвать своей визитной карточкой?

    — Хорошая метафора. Я даже успел загадать желание, пока вы это сказали. Я думаю, что моя визитная карточка ещё впереди. И думаю, что скоро всё выстрелит.

     

    • Альберт Ибрагимов
    • © Фото из личного архива

    Альберт Ибрагимов родился в Татарстане, в городе Елабуга. Актёр театра и кино. Окончил Школу драмы Германа Сидакова. После окончания был принят в труппу экспериментального театра, где занят в трёх спектаклях: «Преступление и наказание», «Чайка» и «Маленькие трагедии». Альберт занимается пародией. Участвовал в Comedy Battle на ТНТ, в шоу живых пародий «Пародайс», в «Смехопилораме» подражал за кадром голосу Дональда Трампа. Он также создал свою музыкальную группу «Главная роль», в которой является и исполнителем, и автором песен. 

    — Театр, в котором вы играете, называется «Кинотеатр». Какова его концепция?

    — В нём мы совмещаем кино и театр, разыгрываем импровизацию со зрителями, практикуем иммерсив (эффект погружения. — RT). В общем пытаемся идти по такому экспериментальному пути. 

    — Под роликом было написано «актёры озвучки с чувством юмора». Вы учились мастерству дубляжа?

    — Специальной школы я не оканчивал. Но я брал мастер-классы и интенсивы, например, у Артёма Маликова. Кстати, некоторых профессиональных актёров дубляжа эта подпись к ролику почему-то задела. Мы ни на что не претендуем. Хотя я занимаюсь озвучкой, как это называется в простонародье. А правильно — актёр озвучания, насколько я знаю.

    — Где можно услышать ваш голос?

    — Я пока не могу похвастаться тем, что у меня есть какая-то крупная работа, пока нет прокатных фильмов и мультфильмов. Но мы к этому идём. У каждого из нас были какие-то свои юмористические проекты. Мы сделали вместе сериал, о котором пока не могу говорить. А ещё я когда-то играл в КВН.

    — В какой команде?

    — В команде КВН «Размах» из моего родного города Елабуга и в команде «Девять с половиной людей» из Альметьевска, ещё одного города в Татарстане. Это было в 2005—2006 годах. Потом я переехал в Москву. Меня до сих пор часто выручает школа КВН. Это хороший опыт коммуникации, взаимодействия с обществом и самим собой.

    — Как встретили идею Карена записать видео?

    — Мы ребята не грустные, не кислые и за любую активность. Правда, именно в тот день у нас с Анисой было минорное настроение, в отличие от Карена, который, наоборот, был в приподнятом. Тогда у нас были личные переживания. И мы такие: «Конечно, давайте запишем». Я считаю, что лучше делать, чем не делать. Это касается всего, что имеет позитивный ключ. Потому что никогда не знаешь, что зайдёт, а что не зайдёт.

    Если что-то не получается, не стоит обижаться на мир, надо просто не складывать крылышки. Что-нибудь когда-нибудь получится. Даже когда находишься наедине с самим собой, это тоже можно превратить в праздник, и не обязательно скучать. 

    — На кого вы делаете пародии?

    — Мой коронный персонаж — Александр Гудков. Также у меня хорошо получаются Дмитрий Губерниев, Виктор Гусев и другие спортивные комментаторы. Александр Масляков, Иван Ургант, Дмитрий Дибров, Семён Слепаков. Из вокальных пародий — это группы «Звери», «Би-2», «Жуки». 

    — Это звуковые пародии, или вы и внешне их копируете?

    — От звуковых пародий всё это переходит в мимику, в тело. Допустим, когда говорит Масляков, рот немного искривляется, поэтому и глаза становятся другие, и выражение лица. Когда Слепакова делаешь, бровки домиком становятся, глаза чуть больше. Всё взаимосвязано.

    — Повлияла ли пандемия на вашу работу?

    — Я считаю, что в актёре должно быть нечто большее, чем просто актёрство.

    Нужно быть многогранным, чтобы быть успешным, услышанным и хорошо зарабатывать.

    Поэтому всё равно какие-то халтурки были. Если актёр умеет вести корпоративы, петь, сочинять — это всегда хорошо.

     

    • Аниса Муртаева
    • © Фото из личного архива

    Аниса Муртаева окончила Северо-Кавказский государственный институт искусств в Нальчике по классу актёрского мастерства. Снялась в короткометражном фильме «Первый я» Кантемира Балагова для его курсовой работы в мастерской Александра Сокурова. Также сыграла в фильме Марьяны Калмыковой «Она ждёт», который был показан на «Кинотавре».

    — Чем вы занимаетесь и откуда такой поставленный голос?

    — У меня профессиональное актёрское образование. Оттуда и поставленный голос. Озвучивать меня никто не обучал. Но я всегда смотрела фильмы и одновременно с дубляжом проговаривала реплики актёров. Таким образом наработала эти интонации. Ещё я певица-самоучка, и это мой основной род деятельности: я пою в ресторанах, в караоке, выступаю на корпоративах. Пробовалась на вокальных шоу «Голос», «Новая звезда», «Песни на ТНТ», но, к сожалению, это был провал. А блогерством я занимаюсь относительно недавно, года два. 

    — Мама не ругала за мат? 

    — Ругала, конечно. Мама сказала: «Могла бы другое слово использовать». Я говорю: «Ну, мам, кто же знал, что такая популярность будет!» Вообще, мы только в узком дружеском кругу мат используем, как вишенку на торте.

    — За что на вас ополчились в комментариях?

    — За то, что мы забрали славу у актёров дубляжа. Но как мы можем у них забрать славу, если они профессионалы?

    Мы просто прикалывались и сняли смешное видео, сами не подозревая, что оно так разойдётся.

    Мы всем нашим подписчикам сразу объяснили, что мы не профи. И это не те голоса, которые обычно слышат люди. Просто очень похоже вышло. Мы не самозванцы, а начинающие актёры, берём пример с топов дубляжа, и я думаю, что у нас ещё всё впереди.

    — Кто из них для вас эталон?

    — Меня очень вдохновляет Ольга Зубкова.

    — Расскажите о том, чем занимается ваша творческая группа, которую мы наблюдали в ролике?

    — Формат такой: мы берём отрывки из знаменитых фильмов и переозвучиваем их с юмором, но так, чтобы невозможно было отличить от оригинала. Это производит неожиданное впечатление на зрителя. Размещать планировали на всех площадках. Я думаю, в этом году мы сделаем всё, что задумали. В том числе начнём работать как полноценная команда дубляжа.

    — Кого хотели бы озвучить? Есть мечта?

    — Скоро будут снимать продолжение сериала «Секс в большом городе». Мне очень нравится Саманта: по характеру она меня напоминает. Но, говорят, что она не согласилась сниматься, потому что у них там отношения натянутые с Сарой Джессикой Паркер. Посмотрим, как они выйдут из этого положения. Если не Саманта, то я бы с удовольствием озвучила Кэрри. Надеюсь, мне кто-нибудь это предложит. 

    Смерть девушки в Мурино: подробности стали известны 29 января 2021 г. — Происшествия — Новости Санкт-Петербурга

    Фото: 47newsПоделиться

    Следственный комитет Ленинградской области 29 января возбудил уголовное дело по статье «Убийство» после смерти 22-летней Ксении Шеренговской. Тело девушки пять дней назад нашли под окнами одного из домов на Шоссе Лаврики в Мурино. Подозреваемый — её 24-летний бойфренд Алексей Павловский.

    Молодые люди вместе возвращались домой в ночь на 25 января. В объектив камер видеонаблюдения попала их последняя ссора и избиение. На кадрах мужчина пинает свою возлюбленную в спину. Девушка падает, ударяется лицом об угол металлической стойки. На 13 этаже он выходит, а девушка пытается уехать, но парень выдёргивает подругу из лифта. На часах 3:00 ночи.

    В 3:43 Алексей снова возвращается в лифт. В это время Ксения уже лежит под окнами дома. 47news пообщались с соседкой, которая видела ссору влюблённых на балконе, а также с крёстным погибшей. Кроме того, журналистам удалось пообщаться с самим Павловским. После случившегося он уехал в Иваново, откуда родом. Он рассказал, что в ту ночь Ксения попросила забрать её из гостей.

    — Они там пили. Она стала ревновать — мы поругались. Она и раньше ревновала. На улице начала драться, а перед лифтом я хотел ей с ноги наподдать по ж…

    — А в лифте?

    — Она начала меня бить, я хотел ударить её в плечо, но она увернулась и попал…

    — Что происходило в квартире?

    — Продолжали ругаться, но я её больше не трогал, не трогал. Успокоил и пошёл в ванную умыться. Слышу, как дверь на балкон открылась, створка сильно ударила. Я выскочил, она на перилах балкона молча сидит. Я к ней, секунды две-три, успел схватить за майку, но она упала. Тоже молча.

    — Сколько расстояние от ванной до окна?

    — Метра четыре-пять, — неуверенно ответил Алексей.

    — Что дальше?

    — Я выбежал, спустился в лифте, ничего толком не помню. Она лежит, глаза не двигаются, выдох только один и всё. Потом сидел рядом, затем поднялся в квартиру, собрал вещи и ушёл. Боялся, что родители её приедут. Уехал в Петербург, а потом в Иваново. Сейчас следователь вызывает, я ещё в Иваново.

    — Часто били?

    — Нет, что вы. У нас было всё хорошо, очень хорошо. Мы практически не расставались.

    28 января Ксению похоронили на кладбище в деревне Вассакара Кингисеппского района.

    Ксения Шеренговская; фото — соцсетиКсения Шеренговская; фото — соцсетиПоделитьсяФото: 47news

    Как отмечают День детей в Японии

    5 мая в Японии отмечают День детей. Вообще национальные детские праздники японцы отмечают 3 раза в год. 3 марта – День девочек, 5 мая – День мальчиков, а 15 ноября отмечают праздник под названием «Сити-го-сан», что в переводе на русский язык означает «Семь-Пять-Три». Как же чествуют детей в Японии? Каждый праздник имеет свою историю появления и традиции его проведения.

    Цифры 3, 5, 7 указывают возраст детей, именно этот возраст является переломным моментом в жизни юных созданий. Все мальчики, которым в этом году исполняется 3 года или 5 лет, и девочки, которым исполняется 3 года или 7 лет отмечают 15 ноября «общий день рождения».

    В Японии принято считать, что с рождением ребенка в доме поселяется небесный ангел и до семи лет ребенок – это не ребенок, а божественное существо. Поэтому детей там до 7 лет вообще не воспитывают и потакают всем их капризам. Ребенку позволительно делать все. Хорошо это или плохо – не нам судить. Япония славится обычаями и традициями отличными от представлений европейцев, но узнать о них интересно многим.

    Главным торжественным моментом праздника является церемония посещения храма. Все родители, в семьях которых есть дети этого возраста, ведут их в храм для того, чтобы поблагодарить богов за то, что дети растут здоровыми и счастливыми.

    3 марта традиционно отмечается День девочек. Этот праздник еще называют Днем кукол. В этот день во всех домах, где есть девочки, выставляют напоказ кукол, наряженных в традиционное кимоно. Выставка эта длится целый месяц. Куклы обычно изготовлены из очень дорогих материалов и передаются по наследству из поколения в поколение, а так же являются приданым молодой девушки.

    5 мая раньше отмечали как День мальчиков. На крышах всех домов в этот день ставится шест с изображением карпа. Количество карпов зависит от числа мальчиков в семье, а размер – от их возраста. Карп в Японии является символом храбрости, стойкости и доблести. В этот день так же, как и в День девочек, проводится выставка кукол, но уже не царских красавиц, а доблестных воинов и их вооружения.

    5 мая с 1948 года отмечают как День детей, который является общенациональным, хотя по-прежнему отдают предпочтение мальчикам.

    В дни празднования проводится Фестиваль воздушных змеев. Все мальчики и мужчины запускают в небо воздушных змеев. Изображения на них самые разные. Кто-то рисует изображения злых духов, и, отпуская змея, свято верит в то, что все невзгоды в будущем их минуют. Другие рисуют черепах и журавлей, которые являются символом долголетия, в надежде прожить долгую счастливую жизнь. А мальчишки в основном изображают карпа и пишут свое имя, желая преуспеть в будущем.

    Отмечая этот праздник, дома украшают, детям дарят подарки и все друг друга угощают традиционными японскими блюдами с рисом, которые являются символом долголетия и здоровья, а так же по приданию отвращают злых духов. Днем в парках проводят спортивные состязания для мальчиков, где они могут проявить сноровку и продемонстрировать спортивную подготовку. А вечером совершается ритуальный обряд благодарения за здоровье детей. © Александра Симонова

    Похожие записи на сайте miuki.info:

    10 вещей, которые делают иностранные парни, от которых японские девушки падают по уши

    В то время как количество браков в Японии в целом снижается, все большее число японских женщин, похоже, отказываются от своих коллег-мужчин и встречаются с иностранными мужчинами.

    Так что же такого в парнях-иностранцах, что привлекает к ним японок? Канаэ Хара из журнала Gow Magazine пишет: «Только в этом году одна подруга вышла замуж за американца, а другая — за австралийца. Оба они вместе со своими партнерами переехали за границу.Они оба говорят мне, что иностранцы более выразительны в своей любви и заставляют их чувствовать себя счастливыми, родившись женщиной ».

    Хара продолжает рассказывать о 10 способах, которыми иностранные парни выражают свою привязанность, от которых их японские подруги падают по уши. Мы перевели приведенный ниже список, поэтому обязательно делайте заметки, если ищете советы о том, как ухаживать за японской девушкой!

    1. Реальное предложение «Его предложение было потрясающим! Он действительно опустился на одно колено и, глядя мне прямо в глаза, сказал: «Ты выйдешь за меня замуж?» Потом он вручил мне бриллиантовое кольцо! » (31 год / японец, 34 года / англичанин)

    2. Лестные текстовые сообщения «Его тексты всегда начинаются со слов« Самой красивой девушке в мире ».Я думаю, что естественно использовать такую ​​фразу могут только иностранцы ». (26 / японец, 29 / Испания)

    3. Макияж цветы «Он присылает букет цветов мне на квартиру или на работу после того, как мы ссоримся. Это неловко, но я думаю, что это мило «. (29 / японский, 27 / английский)

    4. утра как в кино «В выходные он готовит мне завтрак, пока я еще лежу в постели, и будит меня, целуя меня, говоря:« Поторопись, я хочу увидеть себя в этих прекрасных глазах ».Это похоже на сцену из фильма, я никогда не думал, что сам испытаю это ». (33 / японский, 37 / французский)

    5. Цветок на все случаи жизни «Наша первая совместная трапеза, когда мы впервые держались за руки: он использует каждое« первое », что мы разделяем, как возможность подсовывать мне цветок». (30 / японский, 28 / греческий)

    6. Оставив свою любовь в письме «Так как он должен уйти на работу рано утром, он всегда оставляет мне письмо с коротким сообщением. Я чувствую его любовь ко мне по его почерку.”(28 / японский, 26 / китайский)

    7. Говорить «Я люблю тебя» по телефону «Он всегда говорит:« Я люблю тебя », прежде чем вешать трубку. Я до сих пор не привык к этому, и это меня обескураживает ». (29 / японец, 26 / американец)

    8. Первый и последний укус «Он такой добрый, это сводит меня с ума по нему. Я был особенно удивлен тем, как он всегда дает мне первый и последний кусочек, когда мы делимся едой ». (32 / японец, 27 / кореец)

    9. Ешь, спи, дыши, целуйся «Он целует меня более 10 раз в день, шепча слова любви.Для него это естественно ». (36 / японец, 32 / итальянец)

    10. Имена питомцев «На его языке есть много разных слов, чтобы выразить привязанность. Даже просто обращаясь ко мне, он нежно называет меня «моя любовь» или «мое сокровище». (34 / японский, 38 / французский)

    Напротив, японские мужчины известны своей застенчивостью и неумением выражать свои чувства к женщинам. Поэтому многие японские женщины опасаются, что свидания с японским мужчиной принесут им монотонную жизнь без каких-либо романтических предложений (некоторые японские мужчины предлагают, спрашивая: «Вы сделаете мне суп мисо до конца моей жизни?») И ни разу не услышали об этом. «Я тебя люблю».

    Так что вы думаете, парни и девушки? Японские девушки слишком взволнованы из-за глупых романов или японским парням стоит брать уроки, пока не стало слишком поздно?

    Источник: Gow Magazine

    © RocketNews24

    молодых японцев не занимаются сексом | The Independent

    Согласно исследованиям, почти треть японцев достигают 30-летнего возраста без какого-либо сексуального опыта.

    Страна сталкивается с резким сокращением численности населения, поскольку все большее число молодых людей воздерживаются от секса и избегают романтических отношений.

    Некоторые мужчины утверждали, что «считают женщин страшными», поскольку опрос показал, что около 31% жителей островного государства в возрасте от 18 до 34 лет считают себя девственницами.

    Покрасоваться на свидании в японском тематическом парке, избив плохих парней

    Одна женщина, когда ее спросили, почему они думают, что 64 процента людей в той же возрастной группе не состоят в отношениях, сказала, что, по ее мнению, мужчин «нельзя беспокоить» задать противоположный пол по датам, так как это было легче смотреть интернет порно.

    По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, число рождений в Японии впервые в прошлом году упало ниже миллиона.

    Подробнее

    Японский национальный институт исследований в области народонаселения и социального обеспечения прогнозирует, что нынешнее население страны, составляющее 127 миллионов человек, к 2065 году сократится почти на 40 миллионов.

    Кризис рождаемости заставил политиков ломать голову над тем, почему молодые люди не живут. заниматься сексом больше.

    Комик Ано Мацуи, 26 лет, сказал BBC: «У меня нет уверенности в себе. Я никогда не пользовался популярностью среди девушек.

    » Однажды я пригласил девушку на свидание, но она сказала нет.Это меня травмировало.

    Комик Ано Мацуи говорит, что он «никогда не был популярен среди девушек»

    (BBC)

    «Многие мужчины вроде меня считают женщин пугающими.

    « Мы боимся быть отвергнутыми. Поэтому мы проводим время, занимаясь хобби, например, анимацией.

    «Я ненавижу себя, но ничего не могу с этим поделать».

    Ежегодный фестиваль «Стальной фаллос» в Японии празднует пенис

    Художница Мегуми Игараси, 45 лет, которая однажды сделала трехмерное изображение своего влагалища, сказала, что «построить отношения непросто».

    «Мальчику нужно начинать с того, чтобы приглашать девушку на свидание», — сказала она Би-би-си.

    «Я думаю, что многие мужчины просто не могут быть обеспокоены.

    „Они могут смотреть порно в интернете и получить сексуальное удовлетворение, что путь.“

    Ежегодный фестиваль пениса в Японии

    Показать все 15

    1/15 Ежегодный фестиваль пениса в Японии

    Внутри ежегодного «фестиваля пениса» в Японии

    Фестиваль ориентирован на ЛГБТ

    Селена Хой

    Внутри ежегодного «фестиваля пениса» в Японии

    В день фестиваля все связано с пенисом

    Селена Хой

    Внутри Японии ежегодный фестиваль пениса

    В продаже много сувениров

    Селена Хой

    Внутри ежегодного фестиваля пениса в Японии

    У фестиваля есть и серьезная сторона

    Селена Хой

    Внутри ежегодного фестиваля пениса в Японии

    Но он имеет твердые исторические и религиозные корни

    Селена Хой

    Внутри ежегодного японского «фестиваля пенисов»

    Сегодня на фестивале участвует группа переодеваний, несущая этот гигантский розовый пенис

    Селена Хой

    Внутри ежегодного японского ежегодника фестиваль пенисов ‘

    Фестиваль теперь стал частью «дурацкой» идентичности Японии

    Селена Хой

    Внутри Японии ежегодный «фестиваль пениса»

    Фаллические образы изобилуют синтоистским языком

    Селена Хой

    Внутри ежегодного «фестиваля пениса» в Японии

    Группа Элизабет Кайкан носит розовый пенис

    Селена Хой

    Внутри ежегодного японского фестиваля пениса

    Тысячи людей посещают фестиваль

    Селена Хой

    Внутри ежегодного фестиваля пенисов в Японии

    Группа Элизабет Кайкан носит розовый пенис

    Селена Хой

    Внутри ежегодного японского фестиваля пениса

    Религия синто делает упор на плодородие

    Селена Хой

    Внутри ежегодного японского «фестиваля пениса»

    Есть всякая еда в фаллической форме

    Селена Хой

    Внутри ежегодного японского «фестиваля пениса»

    Серьезная часть шествия

    Селена Хой

    Внутри ежегодного фестиваля пениса в Японии

    Участники могут носить что угодно, от набедренной повязки до набедренной повязки. полная униформа

    Селена Хой

    Сокращение населения страны — количество смертей опережает рождаемость в течение нескольких лет — было названо «демографической бомбой замедленного действия» и уже влияет на рынок труда и жилья, потребительские расходы и долгосрочные инвестиционные планы на предприятиях.

    В других странах, включая США, Китай, Данию и Сингапур, низкий уровень рождаемости, но в Японии этот показатель считается самым низким.

    Общенациональное исследование, проведенное ранее в этом году, показало, что почти четверть японских мужчин в возрасте 50 лет еще не вступили в брак.

    Смотреть далее

    Согласно отчету Национального института исследований народонаселения и социального обеспечения, каждая седьмая японская женщина в возрасте 50 лет еще не вышла замуж.

    Обе цифры были самыми высокими с момента начала переписи в 1920 году и представляют собой повышение на 3.2 процента среди мужчин и 3,4 процента среди женщин по данным предыдущего опроса, проведенного в 2010 году.

    Тенденция к росту объясняется меньшим социальным давлением с целью вступить в брак, а также финансовыми проблемами.

    Институт заявил, что число одиноких японцев, вероятно, вырастет, поскольку другой опрос показывает, что все больше молодых людей не намерены вступать в брак в будущем.

    Забирать девушек в Японии

    Daygame: Street Nampa в Японии

    Для тех, кто меня знает или читал этот блог какое-то время, вы уже знаете, что я считаю, что улица — это король.Проще говоря, в мире нет места или места с большей плотностью чрезвычайно привлекательных женщин, чем улицы крупных городов, таких как Синдзюку, Сибуя, Намба, Синсайбаши, Умеда, Икебукуро, Накасу и т. Д. , улица совершенно бесплатна, и часто девушки остаются одни, что облегчает жизнь на один шаг. Обратной стороной является то, что многие парни пугаются холодных подходов на улице. В таком случае важно помнить следующее:

    — Уличный холодный подход имеет японский прецедент — Нампа .Вы не делаете ничего принципиально чуждого или неприемлемого для общества.

    -Никого не волнует. Они могут взглянуть на вас секунду, но затем полностью забудут и не будут возражать, особенно если вы не прикасаетесь к девушке или ведете себя очень агрессивно.

    -Сами девушки привыкли к этому, и многим понравится ваше приближение к ним. Некоторые не будут, и они скажут вам, что нет — ни вреда, ни фола.

    Хотя я мог бы (и А.М.) написать целую книгу о том, как делать уличный самовывоз в Японии, здесь я сведу его к минимуму и расскажу только об основах.

    У

    Street Pickup довольно крутая кривая обучения, и он немного более «интеллектуален», чем, например, клубная игра. Однако большой поток трафика значительно упрощает быстрое обучение. В общем, ваша миссия состоит в том, чтобы подходить без извинений таким образом, чтобы создать комфорт (подробнее обсуждается в конце), поделиться своим миром, немного узнать о своем мире, а затем закрыть (либо получает ЛИНИЮ, либо идет на SNL) перед тем, как уйти. продолжай свой день.

    1.Определите ее ауру (уровень энергии и настроение), быстро двигайтесь, чтобы догнать ее (уменьшить время реакции)

    2. Сопоставьте скорость и уровень энергии (постарайтесь попасть «на ее длину волны»)

    3. Подойдите к , в идеале после того, как вас заметят (не сзади / вне поля зрения)

    4. Откройте (содержание действительно не имеет большого значения. Избегайте физических комплиментов и вопросов, требующих больших вложений)

    5. Переход к вашей повестке дня (Чем вы занимаетесь сегодня / ваши планы) и ее повестке дня (проверка ее логистики)

    6.Vibe (непринужденная, веселая беседа)

    7. Время принятия решения — есть ли у нее достаточно времени, чтобы принять все это сегодня вечером или нет?

    A.) Выберите SNL — потяните девушку к месту секса
    B.) Выберите LINE / телефон # и извинитесь — не задерживайтесь. В следующий раз мягкое семя вывалится.

    Нампа в других Daygame Заведения

    Есть масса других отличных мест для игр, где вы можете попробовать познакомиться с девушками.Кафе, универмаги, вокзалы, поезда, книжные магазины, пункты проката DVD, торговые центры, продуктовые магазины и мини-маркеты — все это прекрасные места, но для большинства из них требуется немного больше такта, чем быстрое приближение, которое вам нужно. для улицы и клубов. Список можно продолжать как можно более творчески. Если улица и клубы вас утомляют, во многих из этих мест можно сделать перерыв. По вечерам в выходные дни DVD-магазины изобилуют — найти одиноких девушек, у которых нет никаких планов, кроме просмотра фильма, может быть очень легко.Кафе всегда полны девушек, и хотя вам нужно быть немного более осторожным (быстрое приближение может вызвать некоторый гнев у сотрудников магазина), если вы можете расположиться рядом с симпатичной девушкой, часто довольно легко разжечь беседа. Обратной стороной является низкая громкость. Но если у вас уже была работа или вы просто хотите немного отдохнуть, было бы здорово зайти в кафе и посмотреть, есть ли там какие-нибудь милашки.

    Поезда — еще одно место, где вы можете попробовать забрать девушек.Обязательно говорите небрежно и спокойно, не вторгаясь в ее пространство, вы часто можете установить достаточно связи, чтобы получить ЛИНИЮ и обеспечить ее активное участие в будущем свидании. Вы должны, конечно, довольно быстро определить, когда она выйдет из игры, чтобы вас не застали врасплох, прежде чем вы сможете поймать ее ЛИНИЮ. Если это произойдет, вы можете сойти с поезда и попросить ее подождать секунду, поменяться строчками и прыгнуть на следующий поезд.

    Жуткий мир японских юных айдолов, воспитанных для звездного возраста в ШЕСТЬ лет и позирующих в наручниках для одиноких мужчин среднего возраста

    11-летняя японская девочка в костюме французской горничной поет и танцует на сцене для толпы среднего возраста пожилые мужчины, которые жадно фотографируют и снимают каждое ее движение.

    Несмотря на вызывающий тревогу сексуальный элемент мероприятия, мама ребенка с радостью берет ее с собой — это как раз то, что нужно, чтобы стать юным айдолом.

    9

    Юне, 11-летний юный айдол, выступает на сцене в наряде французской горничной

    Юные айдолы — певцы и модели, которые в Японии позиционируются как звезды с самого раннего возраста, включая даже детей младшего возраста. .

    Хотя некоторые видят в этом способ собрать аудиторию до того, как повзрослеет, субкультура юных айдолов подверглась критике за сексуальность молодых девушек для аудитории, в основном состоящей из мужчин среднего возраста.

    И в стране, где хранение изображений сексуального насилия над детьми не было признано незаконным до 2014 года, многие считают такую ​​практику опасной.

    Теперь новый документальный фильм Марселя Теру, «Незарегистрированный мир: картинки для школьниц», погружается в жуткую культуру, следуя поискам славы одного юного айдола.

    9

    Мужчины смотрят выступление айдол-группы — некоторые говорят, что субкультура сексуализирует молодых девушекКредит: AFP — Getty

    «Я думаю, это опасно», — сказал Теру один юный айдол, когда его спросили, испытывают ли другие фанаты в этой культуре сексуальное влечение к детям.

    «Конечно, не у всех есть это чувство. Но когда я говорю с ними, многие из них опасны».

    Жуткие сообщения и сексуальные тексты

    Документальный фильм Channel 4 рассказывает о жизни Юн, которая была вовлечена в захудалый бизнес юных айдолов, когда ей было всего шесть лет.

    Сейчас ей 11, и она постоянно работает над расширением своей аудитории в Японии, которая может похвастаться второй по величине музыкальной индустрией на Земле.

    «Я всегда мечтал стоять на сцене в Budokan», — говорит Юне Теру, имея в виду 14 500-местный стадион в Токио, на котором размещались такие группы, как The Beatles и Taylor Swift.

    9

    Юне мечтает выступить в районе Ниппон Будокан в Токио — многие взрослые звезды в Японии когда-то были юными кумирами Фото: Kyodo News Stills — Getty

    Чтобы помочь ей реализовать мечту поп-звезды Юне, ее мама берет ее на концерты юных айдолов и помогает с ее еженедельными трансляциями в приложении для прямых трансляций под названием Showroom.

    «Я думаю, что для Юне люди приходят из-за ее певческого голоса», — говорит мама Юне Теру.

    Но она также понимает, что у бизнеса юных айдолов есть и более темная сторона, она держит свой адрес в секрете и тщательно модерирует все комментарии к прямым трансляциям Юн, прежде чем ее увидит их дочь.

    В одной передаче, которую смотрят более 100 фанатов, Юне поет: «Дай мне, дай мне свою любовь, поцелуй меня, детка, ты не будешь меня иногда баловать?»

    В конце трансляции, в которой взрослые фанаты могут отправить ей денежные подарки, один 38-летний мужчина говорит ей, что она «очень красива».

    Несмотря на сомнительные комментарии, мама Юне не беспокоится.

    «Мы должны думать о балансе», — говорит она Теру. «Необязательно видеть то, что не нужно видеть.

    «Но когда вы пытаетесь чего-то достичь, всегда будут препятствия.”

    Взрослые суперфанаты отчаянно нуждаются в фотографиях

    Еще хуже, чем прямые трансляции, являются живые выступления, на которых 200 мужчин собираются в концертный зал, чтобы увидеть демонстрацию девушек во плоти.

    После выступления за 30 фунтов фанаты могут встать в очередь, чтобы потом встретиться с детьми, заплатив еще 7 фунтов за компакт-диск или подписанный Polaroid.

    9

    Взрослые мужчины составляют подавляющее большинство аудитории юных айдолов — здесь Юн снимается вместе с другим 12-летним айдолом на шоу по случаю дня рождения

    Но многие фанаты просто хотят сфотографироваться с самими юными айдолами — даже на снимке Юне просит приковать себя к нему наручниками.

    «Такая культура немного растет и процветает в Японии, но все же большинство японцев думают, что это плохая культура», — говорит Теру один из фанатов.

    «Мы наслаждаемся ее игрой по-джентльменски, поэтому без давления, без домогательств, но мы поддерживаем ее игру и ее взросление».

    38-летний парень, который сказал Юне, что она красива в прямом эфире, даже доплатил, чтобы сделать ее собственные частные фотосессии после шоу.

    9

    Хранение изображений жестокого обращения с детьми было признано преступлением только в Японии шесть лет назад Фото: AP: Associated Press

    Суперфан по имени Коджи рабски посещает концерты Юне, даже приезжая на Тайвань и Филиппины, чтобы посмотреть на нее.

    «Я нахожу это действительно странным, — говорит Теру. — Есть что-то странное в том, чтобы видеть этих мужчин среднего возраста, которых в основном поражают эти 11-летние девочки».

    «Нормальные люди думают, что мы жуткие»

    Даже собственный менеджер Юне понимает, чему он подвергает девочку.

    «Я не могу судить, смотрит ли публика с сексуальной точки зрения», — говорит Каримата Теру.

    «Все, что я могу сделать, это защитить ее, если кто-то в комнате попытается к ней прикоснуться.”

    9

    Сексуальные изображения школьниц обычно используются в рекламе в некоторых частях Токио Фото: AFP — Getty

    Беспокоящий сексуальный элемент ее последователей также является чем-то, что признают мужчины, которые следят за ней.

    «Нормальные люди думают, что мы жуткие», — говорит Коджи.

    «Куда бы я ни пошел, люди думают одинаково».

    Но когда на него настаивают, если поклонников юных айдолов сексуально привлекают дети, Коджи подтверждает мрачную реальность.

    9

    Теру говорит, что все еще легко найти материалы, изображающие молодых девушек в сексуальном контексте, для продажи в Токио Фото: Getty Images — Getty

    «Честно говоря, были такие фанаты Юна.Я считаю, что это опасно, — говорит он.

    «Конечно, не у всех есть это чувство. Но когда я говорю с ними, многие из них опасны».

    Одинокие мужчины в поисках «виртуальной любви»

    Некоторые люди, изучавшие феномен юных айдолов, думают, что отчасти эта навязчивая идея проистекает из японской эпидемии одиночества.

    Более 12 миллионов взрослых в возрасте до 40 лет в стране, население которой составляет 126,5 миллионов, не состоят в отношениях, что приводит к тому, что целая индустрия услуг обслуживает потребности одиноких мужчин.

    9

    Официантки в «горничном кафе» в Токио, где одинокие мужчины платят за компанию молодых девушек Фото: AFP — Getty

    Один из печально известных примеров — «горничные кафе», в которых парни платят за то, чтобы им подали напитки молодые девушки, одетые как французские горничные.

    «Людям, которые приходят [в кафе прислуги], их реальная жизнь и семьи кажутся фальшивыми, как фальшивый мир», — говорит профессор Масахиро Ямада, социолог, изучавший одиночество в Японии.

    «Когда они приходят сюда, они больше чувствуют себя собой.«

    По оценкам профессора Ямады, четверть всех японцев моложе 40 лет никогда не выходят замуж и обращаются к альтернативной «виртуальной любви», чтобы восполнить пробел.

    9

    Спорные кафе — часть японской индустрии обслуживания одиноких мужчин Фото: Getty Images — Getty

    «Люди ищут фантастическую семью, такую ​​как сестра, мать или любовница», — говорит он.

    «В случае с айдолами это дочь. Удовлетворение людей, которые хотят создать фантастическую семью, стало бизнесом.”

    Но, несмотря на то, что одиночество является фактором распространения субкультуры юных айдолов, Теру по-прежнему опасается связанных с этим рисков.

    Exclusive

    ‘WE’RE HAPPY’

    Том на 20 лет моложе … Я не остановлю его жизнь, — говорит Тамзин Аутуэйт

    Exclusive

    BOA V BEAR

    Восьмифутовая змея, цепляющаяся за шею под водой, была самой страшной момент, говорит Беар Гриллс

    ПОБЕДИТЕЛЬ ВСЕ ПРИНИМАЕТ

    Где сейчас лучшие певцы из The Voice? От победителей до занявших второе место

    Эксклюзив

    МЫЛО

    Мой роман о сексе, наркотиках и скандале с мылом, и все это правда, раскрывает главный агент

    ПРОГНОЗ МЕРФИ

    Невероятное возвращение Эдди Мерфи в карьеру после скандала с транс-проститутками

    ORGANIZED SCHIZOPHRENIA

    Элис Купер на Prophetic School’s Out и новом альбоме Detroit Stories

    «Если я прав, индустрия юных айдолов играет с огнем, удовлетворяя желания, которые были бы преступными, если бы они выполнялись», — говорит он.

    «Пока Юне идет своим трудным путем к славе, я просто надеюсь, что окружающие будут и дальше защищать ее».

    Незарегистрированный мир: фотографии школьниц на канале 4 в пятницу, 7 августа, в 19:30.

    Городской исследователь посещает заброшенный японский секс-отель с причудливыми тематическими спальнями, в том числе комнатой с «боевой любовью», в которой есть боксерский ринг для враждующих пар

    Нащупали, напугали, отвращение: истории о борьбе с Чиканом в Японии

    В свете набирающего обороты движения #metoo в Японии мы обратились к семи женщинам, которые из первых рук рассказали о нападениях и преследованиях в железнодорожной системе Японии.Они поделились своими историями, надеясь, что это поможет дестигматизировать проблему и вывести ее на передний план в общественном дискурсе.

    В начале апреля видео, на котором мужчина-иностранец нащупывает женщину в поезде в Токио, было распространено в различных японских онлайн-сообществах и сетях, что вызвало возмущение и недоверие. Хотя возмущенные отклики и открытые дискуссии были положительным признаком общественного отношения к сексуальному насилию, на самом деле это явление все еще слишком распространено.

    Известный как «тикан» (痴 漢) на японском языке, нащупы обычно используют в своих интересах свое окружение, зная, что страх жертв устроить сцену и анонимный общественный транспорт, заполненный природой (где есть проблемы с периметрами личного пространства), затрудняют жертвы звонить или сообщать о происшествиях.

    На протяжении многих лет Япония продолжала пытаться найти способы борьбы с этой проблемой. Некоторые решения включали введение в вагоны поездов только для женщин и знаков, побуждающих пассажиров говорить, если они стали свидетелями нападения, играя на групповом менталитете, который часто заставляет людей молчать; «Вместе мы сможем остановить чикан». В 2010 году на линии Сайкё, известной своими нащупываниями, были установлены камеры в попытке предотвратить нападения в будущем. Совсем недавно был реализован ряд других инициатив по борьбе с чикан, в том числе наклейки с извращенным брендом, установленные отделом полиции префектуры Сайтама, и популярные значки с предупреждениями, которые были созданы 17-летним учеником средней школы.

    Но работа по искоренению чикана все еще продолжается. Как показывают недавние отчеты столичного департамента полиции, в 2017 году было зарегистрировано 1750 случаев нащупывания или приставания, 30 процентов из которых произошли в часы пик, с 7 до 9 часов утра. В отчете также говорится, что 51,3 процента всех случаев чикана произошли в поездах. , а еще 20 процентов — на вокзалах. Учитывая коварство поведения и сложность судебного преследования, есть вероятность, что статистика намного выше.

    Мы поговорили с семью женщинами, как иностранками, так и японками, которые стремились поделиться своими историями в надежде, что обсуждение этой проблемы поможет другим найти некоторую солидарность в их коллективном опыте. Во имя полной прозрачности, все женщины в этой статье являются личными знакомыми, и этим опытом мы поделились в ответ на призывы и разговоры в социальных сетях, которые мы вели лично. Вот их истории.

    Мегуми, 25 лет, японец / американец

    Это случилось со мной дважды.Однажды, когда я учился в 9 классе, пять парней в поезде начали фотографировать мои ноги и пытались заглянуть в мою юбку, смеясь над этим. Когда это случилось в первый раз, я был разочарован и чувствовал себя безнадежным. Нас окружали взрослые, мне было интересно, почему никто из них не подошел, чтобы что-то сказать.

    Во-вторых, я был первокурсником, учеником, старшеклассником, который стоял рядом со мной и только начал трогать мои бедра. Мне было страшно замерзнуть. То, как он начал прикасаться ко мне, было таким случайным.Я сошел на восемь остановок раньше и пошел пешком, потому что не мог больше терпеть.

    [B] Когда мне было 15, у меня уже было неправильное представление о том, как следует обращаться с девушками.

    Ако, 26 лет, японец

    Когда я учился в средней школе, каждое утро в переполненном поезде я добирался до школы по часу. Это (чикан) случалось со мной почти каждый день. Были небольшие инциденты — например, я застрял рядом с человеком, который читал книгу, держа ее на одном уровне с моей грудью.Когда поезд трясся, руки, державшие книгу, касались моей груди.

    Сначала я подумал, что это случайность, но когда я поворачивался, руки следовали за мной. Когда я понял, что это может быть чикан, я выходил из вагона, ждал следующего поезда и в результате опаздывал в школу. Я никогда не чувствовал, что могу противостоять этому, я всегда чувствовал себя таким опустошенным после подобных ситуаций, поэтому старался не думать об этом.

    Оглядываясь назад, я думаю, что это повлияло на меня эмоционально и в отношениях.В то время у меня не было опыта или знаний о мужчинах, поэтому я подумал, что это то, чего хотят парни, и это нормально. Когда я был старше, я понял, что это неправильно, но к 15 годам у меня уже было неправильное представление о том, как следует обращаться с девушками.

    Джо, 37 лет, австралиец, 11,5 лет, живет в Японии

    Я жил в Осаке и в то время работал администратором в кадровой компании. Мне пришлось ехать на метро, ​​и я никогда не беспокоился о дамском вагоне.Я выше всех своих японских приятелей, поэтому никогда не чувствовала опасности или опасности.

    Я видел лицо парня в отражении окна. Он просто смотрел на мое отраженное лицо без какого-либо выражения. Это было похоже на фильм ужасов.

    Я слушал свой айпод (это было мне примерно за 20), и поезд был переполнен, но не слишком переполнен. На мне была юбка, потому что это было весной, и я был во втором ряду от двери. Я был достаточно близко, чтобы увидеть свое отражение в окне.Я почувствовал, как что-то коснулось моего бедра, и решил, что это чья-то сумка или случайный момент. Затем вещь, касающаяся меня, слегка переместилась вверх по внутренней стороне бедра … затем выше по внутренней стороне бедра … затем коснулась внешней стороны костыля моего нижнего белья. Я полностью замер. Я чувствовал, что хочу упасть в обморок и одновременно вырвать.

    Я видел лицо парня в отражении окна. Он просто смотрел на мое отраженное лицо без какого-либо выражения. Это было похоже на фильм ужасов.Я переместил все свое тело, прежде чем его рука смогла двинуться куда-нибудь еще, и, поскольку я только начал думать: «Хорошо … что я буду делать дальше …», поезд остановился, и я сошел с поезда на этой станции.

    Пожилой я очень зол на то, что никто из моих рассказов (включая моего начальника) не предложил мне обратиться в полицию. Я даже помню, как один парень на работе сказал мне, что мне нужно быть более осторожным, потому что я милый и у меня длинные гайдзин ноги. Оглядываясь назад, мне хочется прыгнуть в машину времени и ударить его по лицу.Я до сих пор люблю Японию больше, чем где бы то ни было, но произошла действительно ужасная вещь.

    Юрий, 25 лет, японец

    Я впервые испытал чикан, когда мне было 16 лет. В метро меня начал мучить старик. Сначала я не замечал, но потом это продолжалось так долго, что я обернулся и, оглянувшись, увидел, что у него эрекция. Я был так напуган, что ничего не мог поделать. Думаю, моя школьная форма сделала меня мишенью.

    Другой случай, который у меня был: один и тот же мужчина трогал меня три раза.После того, как он в третий раз попытался прикоснуться ко мне, я побежал за ним, но на станции было так много людей, а он был так быстр. Когда он отошел достаточно далеко, он снова посмотрел на меня и засмеялся, просто чтобы сказать, как будто он победил. Я пришел к выводу, что мне действительно нужно быть осторожным, если поезд переполнен. Я все еще боюсь ехать поездом, когда он забит людьми, поэтому обычно пользуюсь женским экипажем.

    Я чувствовал отвращение, злость и замешательство, но больше всего боялся.

    Ноэми, 26 лет, японец

    Кажется, мне было 13 или 14 лет.Я был в переполненном поезде, и парень позади меня начал тереться обо мне. Когда я был примерно того же возраста, я ехал в переполненном поезде, и парень рядом со мной странно двигался. Он скрещивал руки, но каким-то образом он дотянулся до меня и начал касаться нижней части моего бюстгальтера вдоль внутренней проволоки бюстгальтера. Он медленно водил пальцем взад и вперед под моим бюстгальтером. Казалось, это длилось целую вечность. Я замерз, ничего не делал, только что сошел с поезда и пошел в школу. Я чувствовал отвращение, злость и замешательство, но больше всего боялся.

    Когда я был молод, этот тип домогательств был просто чем-то, через что мы должны были пройти молча. Поэтому я хотел бы попросить людей, ставших свидетелями преследований, вмешаться, если они могут. Я злюсь, но не на себя за то, что не противостал этому. Я злюсь на мужчин, которым это сходит с рук.

    Манами, 26 лет, японец

    В моем случае не было физического нащупывания, но я хотел поделиться своей историей, чтобы более широко обсудить, что люди считают сексуальными домогательствами здесь, в Японии, и в какой степени женщины сталкиваются с ними в своей повседневной жизни.

    Это случилось около года назад, когда я ежедневно ехал на работу. Я ехал в один и тот же утренний поезд каждый день и начал узнавать несколько лиц в одном вагоне. Однажды я заметил мужчину лет шестидесяти, стоявшего рядом со мной неудобно. Было немного места, где можно было передвигаться, поэтому я так и сделал, но он начал преследовать меня. Сначала я подумал, что слишком остро реагирую, но так продолжалось в течение следующих трех дней.

    Когда я был молод, этот тип домогательств был просто чем-то, через что мы должны были пройти молча.

    Когда я впервые догадался, что он, возможно, следует за мной, я был слишком неуверен, чтобы что-то делать. Так что я просто промолчал. Но когда это происходило три дня подряд, я был уверен, что это был не только я. Я все еще был слишком застенчив, чтобы противостоять ему, или делать резкие движения, или «убегать». Я просто решил уйти из дома пораньше и сесть на другой поезд.

    Я чувствовал себя побежденным. Я был зол, что мне пришлось изменить свое расписание, чтобы избежать его домогательств. Но больше всего меня взбесило то, что он мог делать то же самое с другими женщинами.

    К, 23, японец

    Когда я был студентом университета, я ехал на поезде из Симокитадзавы в Сибуя. Через несколько минут в поезде я заметил, что кто-то трогает меня по бедрам, но я не был уверен на 100%, поэтому я как бы ждал, чтобы увидеть, продолжает он меня трогать или нет.

    Через несколько минут я понял, что это определенно чикан, потому что он начал пытаться дотронуться до моей груди. С того времени я думал только о том, как бы его поймать.Мой поезд дошел до станции Сибуя, и все уже выходили. Я двинулся против людского потока и остался в поезде. Он был позади меня, поэтому, если я не сойду с поезда, он тоже не смог бы. После того, как все вышли, остались только он и я. Я схватил его сумку и спросил: «Ты меня трогал?» Он сказал «нет», он этого не сделал. Он снова и снова повторял «нет», но я отвел его к сотрудникам станции.

    Я был шокирован тем, насколько храбрым и уверенным я себя чувствовал. Я помню, что в то время мне никто не помогал, хотя люди вокруг меня должны были заметить, что я дрался с чиканом, когда схватил его сумку или отнес к персоналу станции.Немного страшно просить помощи у незнакомцев, но я думаю, что это невероятно важно.

    Повторяющиеся темы: боязнь высказаться

    Общей темой, которая была верной для многих женщин, опрошенных для этой статьи, было то, что их предположения о том, как они думали, что они бы себя вели, были поставлены под сомнение, когда на них напали. Как объяснила Мегуми: «Хотела бы я сказать, что я заговорила, но эта храбрость, кажется, исчезает, когда вы находитесь в процессе прикосновения.Ноэми предположила, что для решения этой проблемы широкая общественность должна взять на себя ответственность, высматривая других пассажиров и вмешиваясь, если они видят что-то неуместное:

    «Я знаю, каково это быть напуганным и неспособным что-либо сделать. Я хотел бы сказать людям, что если они видят что-то подобное, попытайтесь вмешаться и остановить это ».

    Что делать, если на вас напали

    Если можете, сообщите об этом. Если вы обнаружите, что подверглись нападению, вы в полной мере имеете право высказаться и устроить сцену.Как мы видели в этих историях, найти смелость для этого может быть сложно, однако, как только неловкий барьер молчания будет преодолен, гораздо более вероятно, что другие вмешаются, чтобы помочь вмешаться.

    Найдите дежурного. Здесь вы можете сообщить о ситуации. Вы также можете взять преступника с собой, или, если кто-то другой вмешался, чтобы помочь, есть вероятность, что они передадут опеку сотруднику участка.

    Если вы боитесь что-то сказать , покиньте ситуацию как можно скорее.Сойдите на следующей остановке, найдите время собраться и не стесняйтесь расстраиваться. Ваша безопасность всегда должна быть приоритетом номер один, поэтому делайте то, что считаете безопасным.

    Расскажите об этом кому-нибудь. Иногда лучший способ проработать мероприятие — это обсудить его с друзьями, семьей или профессионалом. К сожалению, сексуальные посягательства — это слишком частое явление, которое, как правило, остается незамеченным, что позволяет большему количеству преступников избежать наказания за свои действия.Говоря, мы повышаем осведомленность, и с этим осознанием приходит усердие. Если вам трудно найти кого-нибудь, с кем можно поговорить, подумайте о том, чтобы связаться с Tell Japan, англоязычной сетью консультантов и специалистов по психическому здоровью.

    Вы когда-нибудь сталкивались с тем, что вас берут наощупь в поезде в Японии или в вашей стране? Что ты сделал? Что бы вы хотели сделать? Поделитесь с нами своими мыслями в комментариях или по адресу [email protected]



    Вспоминая крутые японские школьные банды 70-х

    Японская мода школьниц не всегда существовала только для мужских фантазий.Познакомьтесь с командами «сукебан», которые использовали силу стиля «сделай сам», чтобы пробить патриархальный пузырь

    Как мода влияет на подростковый возраст? Каждый месяц Клэр Мари Хили разбирает способы, которыми культура стиля повлияла на представление о подростке в ее сериале «Экстремальные подростки

    ».

    В сделанном фанатами трибьюте на YouTube к японскому телесериалу середины 1980-х годов, Sukeban Deka , школьница одета в скромную форму. Что еще более неожиданно, она также носит кожаные перчатки и размахивает йо-йо.Она продолжает использовать указанное оружие, чтобы вырвать пистолет из рук злого бизнесмена, связать его руки и спасти день для старшеклассников во всем мире. Возьмите это, патриархат. Но десятью годами ранее этот подросток в школьной форме не принадлежал к телевизионному миру глупых героинь, борющихся с преступностью. В Японии в начале 70-х годов идея «сукебана» еще не была подхвачена руководителями телевидения и кино и не стала коммерчески жизнеспособной. Вместо этого sukeban представляла собой настоящую яркую субкультуру, состоящую из девушек-бунтарей, которые, предпочитая школьную форму одежде, взятой позаимствованной у мальчиков, стремились доказать, что девичье состояние и сила не исключают друг друга.

    На сленге переводится как «девушка-босс», сукебан — это термин, впервые использованный для описания движения уличных банд, состоящих только из девушек, которые возникли в Японии в конце 60-х годов. Черпая вдохновение в мужских бандах, которые не допускали членов женского пола — часто называемых yankii из-за их близости к американской культуре, — sukeban создали особую индивидуальность. Все начинается с униформы.

    via sukebandeka.pixnet.net

    Для японской молодежи в бурные 1970-е годы западная форма моряка была нежелательным символом традиций.Действительно, в то время как мы склонны рассматривать супер-каваи-костюм моряка как совершенно современное изобретение (спасибо, Sailor Moon ), seifuku популяризировался системой образования в Японии с начала 20 века. К началу 70-х так называемые «преступницы» вырезали свой собственный стиль в рамках униформной моды: необычно длинная юбка и кроссовки Converse были непосредственными маркерами, в то время как матросские блузки часто обрезались ножницами, чтобы обнажить голую кожу на талии.Неряшливость была ключевым моментом, с небольшим количеством макияжа (хотя брови должны были быть очень тонкими), не завязанными узлами и свободными непослушными носками.

    После окончания учебы те, кто идентифицировал себя как сукебан , продолжали носить свою униформу, вышивая розы и анархические символы иероглифа на ткани — стремление к индивидуализации, которое точно отражало британское панк-движение на другом конце света. . В Британии ранние панки в пригородных условиях снимали подписи истеблишмента, такие как школьные пиджаки, и подгоняли их под все, что было доступно: зачесывали волосы с помощью кухонных ингредиентов, большие анархические значки, а также хрустящие пакеты и пивные циновки, прикрепленные к узким лацканам английскими булавками.

    «По окончании учебы те, кто идентифицировал себя как сукебан , продолжали носить свою униформу, вышивая розы и анархические символы кандзи на ткани — стремление к индивидуализации, которое точно отражало британское панк-движение по другую сторону мир »

    Неважно, в каком возрасте вы достигли совершеннолетия, школьная форма всегда играла роль в формировании субкультур и способов подросткового самовыражения.Формируя ощущение социальной ограниченности одежды с раннего возраста, униформа обеспечивает идеальную платформу для корректировки кодексов стиля, с которыми каждый сталкивается в жизни. Хотя использование остатков поп-культуры для создания образа с нуля может свидетельствовать о безграничных возможностях идентичности, перекодирование существующей формулы посылает кристально четкое сообщение, которое нельзя пропустить.

    Это послание для остального общества было посланием о безудержном насилии. Между слоями одежды сукебана и девушки прятали оружие — бритвы, цепи и все остальное, к чему следует относиться чуть серьезнее, чем к йо-йо.Действительно, сукебанское братство соперничает со своими мужскими эквивалентами в жестокости и преступности: сражение с соперничающими группировками, наказание девушек внутри своей группы (например, за измену с чужим парнем) или в целом окраска пригородной тоски всплеском мелких преступлений. Более того, уровень организации в стиле якудза означал, что на пике развития субкультуры в крупнейшем альянсе было приведено к присяге более 20 000 девочек-подростков.

    Но, несмотря на репутацию преступников, сукабанская культура была основана на системе убеждений, которая в первую очередь выдвигала девушек на передний план.Длинные юбки можно рассматривать как реакцию на сексуальную революцию 60-х годов, средство защиты, с помощью которого девушки могли показать, что их существование не определяется желаниями зрителей-мужчин. Перенесемся в 90-е, и эта тенденция полностью изменилась: к тому времени «плохая девочка» уже носила галлоны макияжа и закатывала пояс своей юбки, превращая ее в ультракороткую мини-юбку.

    Ужасающая средняя школа для девочекamazon.com

    Так что же изменилось? Субкультура sukeban была поп-культурной бомбой замедленного действия: представляя что-то совершенно новое в японском обществе, стилистические подписи группы были слишком сильны для имиджмейкеров.В 70-х Япония изо всех сил пыталась угнаться за импортом американской культуры, и даже крупные киностудии обнаружили, что только эротическая продукция сможет удержать их на плаву. Войдите в фильмы об эксплуатации или «розовые фильмы»: сексуальное кино с сукебан культурой в мозгу.

    Крупная студия Toei запустила серию «Pinky Violence» с Delinquent Girl Boss в начале 70-х, за которой последовали фильмы Норифуми Судзуки Girl Boss (Sukeban) и серия ужасающих девочек средней школы .Созданные во многом так же, как фильмы Русса Мейера в США — с героинями, взявшими лист из сборника пьес Туры Сатаны об избиении мальчиков, — фильмы сделали звездами «плохих девчонок» актрис Рэйко Айк и Мики Сугимото. К 80-м годам реальная жизнь сукэбана, ныне выросших и оседлых (как отмечают историки, очень редко правонарушения среди несовершеннолетних в девичестве приводили к преступной жизни), были полноценным, несколько утомленным образом, видимым в манге. аниме и развлекательные программы для молодых девушек и похотливых мужчин.

    Bsōzoku biker gangvia pinterest.com

    Сегодня дух девичьих банд sukeban живет в отдельной подростковой субкультуре, которая сумела прокатиться до самого 21 века: девичьи мотоциклетные банды, или b ō s ō zoku . На английском языке их лучше всего называть «скоростными племенами», b ō s ō zoku девичьи банды возникли, когда подруги членов банды байкеров-мужчин устали от того, что они застряли на задней части мотоцикла.Поскольку ожидание того, что молодые женщины выйдут замуж и поселятся, по-прежнему является фактом жизни в Японии, то также и эта субкультура, состоящая только из девушек, превалировала в качестве альтернативы для молодых женщин. Сегодня вы можете заметить их по украшенным и вышитым комбинезонам, цветочным татуировкам, длинным ухоженным ногтям и ярко-розовым велосипедам с сильно наклеенными наклейками. Обычно считается отдельной субкультурой преступников, женщины. акцент на настройке как инструменте, с помощью которого можно бунтовать против нормы.

    Хотя о коммодификации субкультуры написано много, о ее прямой сексуализации сказано немного. Повествование о недолговечной культуре sukeban повторяет одну из таких траекторий. В Японии в 70-х годах идея сукэбана зародилась как заявление о различиях и солидарности в сторону от ожидаемого пути для молодых женщин. Но это было быстро искажено и эротизировано ориентированным на мужчин кинобизнесом. Не то чтобы такие фильмы, как «Средняя школа ужасающих девочек: класс права Линча », не вызывают изумительного, часто веселого просмотра — они действительно так делают — но жаль, что они являются одними из немногих долговечных документов одной из самых радикально уникальных субкультур. в истории моды.

    Girls Garage помогает молодым женщинам строить мир, который они хотят видеть.

    На каждом этапе жизни наличие инструментов для достижения успеха имеет значение. Для группы девушек из Западного Беркли эти инструменты работают. В прямом смысле. Они участники Girls Garage. Этот семинар, основанный Эмили Пиллотон, призван укрепить уверенность и свободу воли, чтобы молодые женщины могли построить жизнь своей мечты.

    Стенограмма видео

    ЭМИЛИ ПИЛЛОТОН: Я думаю, что не хватает мест, где девушки чувствовали бы себя на 100% самими собой.

    [ЖУК ИНСТРУМЕНТОВ]

    Во всех смыслах они девушки. И поэтому, подумал я, что, если бы мы могли создать пространство, в которое вы бы входили, и вас чтят за то, кто вы есть, какова ваша личность, каковы ваши надежды и мечты.

    — Хорошо, давай посмотрим. [СМЕЕТ]

    — Ой!

    — Сладко!

    ГАБРИЕЛЬ: Если бы здесь была кучка мальчишек, я не думаю, что чувствовала бы себя в такой же безопасности и уверенности.

    ЭМИЛИ ПИЛЛОТОН: Добро пожаловать в школу инструментов.

    AUGUSTA SITNEY: Процесс пребывания в этом пространстве, начав абсолютно без навыков и оставив построение чего-то, чем можно действительно гордиться, — это то, что должен испытать абсолютно каждый. Я думаю, они овладеют навыками, которые останутся у них до конца жизни.

    АЛИША: Я думаю, что это один из лучших опытов, которые у меня когда-либо были.

    ЭМИЛИ ПИЛЛОТОН: Girls Garage — это программа и физическая мастерская, куда мы приглашаем девочек в возрасте от 9 до 18 лет, чтобы они учились столярным работам, сварке, архитектуре, искусству активистов и строили проекты, которые влияют на наше сообщество.Я хотела создать пространство, которое было бы более привлекательным для молодых женщин и расширяло их возможности для участия в профессиях и в STEM. Это место действительно предназначено для девочек.

    ГАБРИЕЛЬ: Я действительно горжусь всем практическим процессом, от начала до конца, возможностью измерить, затем вырезать, а затем осветить все различные части, чтобы вы могли это увидеть.

    — Можно ли сделать молоток или маленькое лезвие?

    ГАБРИЕЛЬ: А потом, как только ты построишь все, и тогда ты увидишь это прямо у себя на глазах — вау, я это построила.Я действительно построил это. Я считаю, что это самая крутая часть всего.

    История продолжается

    АВГУСТА СИТНИ: Вы уходите с невероятной уверенностью, что они могут все. Я думаю, это применимо и к вещам за пределами строительства — способность рисковать и пробовать что-то новое. Я считаю это невероятно важным.

    АЛИША: Они дают вам проекты, а вы помогаете на местном уровне. Вы так много делаете для сообщества и помогаете себе, узнавая так много вещей.Я думаю, это хорошее чувство, потому что многие вещи, которые вы делаете сами по себе, на самом деле никому не помогают, но этот оказывает положительное влияние — и это все проекты, которые вы делаете здесь, в Гараж для девочек.

    ЭМИЛИ ПИЛЛОТОН: Мы строим эти штуки для них. Итак, этот конкретный проект появился в результате партнерства с организацией под названием BOSS, что означает «Создание возможностей для самодостаточности». Итак, мы строили столы для молодых людей, живущих во временном жилье.

    ГАБРИЕЛЬ: Он представляет девушек, следующих своей мечте, и представляет людей из разных слоев общества, из разных мест, и просто поддерживает девочек в этом аспекте.

    ЭМИЛИ ПИЛЛОТОН: Прошлым летом из-за COVID мы были вынуждены запустить одну из наших программ для подростков на Zoom. И поэтому вместо того, чтобы отменять, мы дали каждой девушке полностью укомплектованный набор инструментов с 20 различными инструментами, которые они должны были оставить. Мы запустили нашу программу, и они создали свои проекты, а затем, когда эта программа закончилась, я продолжал получать сообщения и электронные письма от девушек.Типа: «Я починил туалет». или «Я построил скамейку». И они все еще использовали эти инструменты. Это просто напомнило нам, что мы должны убедиться, что девочки вооружены как строители и творцы, не только пока они здесь, но и когда они дома, и всю оставшуюся жизнь.

    Ву! Это было много работы, и мы многому научились.

    АВГУСТА СИТНИ: Эмили проделывает действительно невероятную работу в программе, заставляя их думать более широко о том, что значит быть женщиной в областях, где доминируют мужчины, и как обрести уверенность и избавиться от этих стереотипов.Я думаю, что в конечном итоге они уйдут с отличными коммуникативными навыками, способностями работать друг с другом, а затем с уверенностью в достижении того, чего, возможно, они не думали, что способны добиться.

    АЛИША: Мне больше всего нравится в Girls Garage то, что там огромное сообщество, и я дружу со всеми девушками здесь. Эмили и Огаста — просто замечательные наставники. Многие из нас действительно хотят заняться какими-то STEM. Я хочу заняться инженерией, так что это определенно часть того трека.Навыки, которым я научился, как на самом деле создавать вещи, здесь — это определенно поможет мне в будущем.

    ЭМИЛИ ПИЛЛОТОН: Пространство должно быть доступно каждому. Мы глубоко привержены разнообразному сообществу. Мы хотим убедиться, что это пространство, в котором почитают каждый тип девушек, молодежь, расширяющую гендерный подход, независимо от того, как вы себя представляете, вам здесь рады, и в этом суть — то, кем вы являетесь, не нужно проверять на дверь. Это действительно важно для совместной работы.

    АЛИША: Мы не знали, во что ввязываемся. Мы все были не уверены, мы мало что знали об инструментах или чем-то подобном, но они помогают вам и учат вас. И это то, частью чего вы действительно хотите стать.

    ГАБРИЕЛЬ: Много раз, когда ты пытаешься понять, кем ты хочешь быть или кем хочешь быть. Вначале вы не узнаете. Просто сделайте это, и тогда вы поймете, что если вам это не понравится, это нормально.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *