Посмотреть клипы зарубежные: Зарубежные клипы | Смотреть клипы онлайн 2022-2023 новинки, скачать клипы бесплатно

Содержание

Как смотреть TikTok в России

19 ноября 2022 Ликбез Технологии

Собрали несколько способов для разных платформ.

О чём стоит помнить

Социальная сеть TikTok на данный момент на территории России позволяет смотреть и комментировать старые видео от местных пользователей. Туда уже загружено огромное количество роликов, поэтому их может хватить надолго даже без свежего контента. Материалы с иностранных аккаунтов скрыты полностью.

Для того, чтобы смотреть новые видео, в том числе и зарубежные, придётся виртуально изменить ваше местоположение.

Также стоит помнить, что публикация новых роликов сейчас не доступна на территории России. Более того, ваш аккаунт могут заблокировать за попытку обойти ограничения.

Как смотреть зарубежный TikTok в России через приложение для Android

Для просмотра нового контента с устройства на Android понадобится VPN-сервис и приложение TikTok Lite. Последовательность действий такая:

  1. Установите приложение TikTok Lite.
  2. Установите подходящее вам VPN-приложение, если у вас его ещё нет.
  3. На всякий случай выключите аппарат и затем извлеките SIM-карту из лотка.
  4. Включите устройство и запустите выбранный VPN.
  5. Откройте приложение TikTok Lite. Оно должно определить ваше местоположение по VPN-серверу за пределами России. В этом случае весь новый зарубежный контент будет доступен для просмотра.

В Сети можно найти разные альтернативные версии приложения на Android для просмотра TikTok. Они позволяют выбирать страны в качестве местоположения и обходиться без большого количества манипуляций. Эти неофициальные программы и модификации могут оказаться вредоносными. В них добавляют вирусы для кражи данных и прочие гадости. Не все из них опасны, но такими штуками лучше не пользоваться.

Как смотреть зарубежный TikTok в России через приложение для iOS

Для аппаратов Apple подходит похожий на Android метод. Здесь также понадобится VPN-сервис и отключение мобильной связи.

  1. Установите один из VPN-сервисов на выбор. Найдите себе адрес виртуального проживания по карте за пределами России. Это может быть просто жилой дом или офис, допустим, в США. Сохраните или запомните эти данные, они понадобятся чуть позже.
  2. Отключите SIM-карту. Физическую извлеките из устройства, для eSIM временно запретите передачу данных.
  3. Создайте зарубежный Apple ID. Выйдите из своего действующего аккаунта и зарегистрируйте новый. При заполнении данных можно указывать российский номер телефона или имейл. Также нужно добавить адрес — город, улицу, штат и почтовый индекс. На этом моменте используйте подготовленный заранее вариант.
  4. Переключите регион системы. Перейдите по пути «Настройки» → «Основные» → «Язык и регион». Здесь можно поставить, например, США для рекомендаций западных роликов либо Казахстан для новых русскоязычных.
  5. Запустите установленный VPN-сервис.
  6. Откройте TikTok — зарубежные видео должны появиться, даже если вы войдёте в свой российский аккаунт.

Как смотреть зарубежный TikTok в России через браузер

TikTok открывается не только в приложении, но и через браузер на компьютере или смартфоне. Так можно смотреть клипы зарубежных авторов. Для этого подойдёт любой работающий VPN-сервис.

Достаточно просто запустить VPN на ПК или телефоне и открыть в браузере сайт TikTok. Правда, в этой версии не очень удобный интерфейс на компьютере, а в мобильном формате сайт может заметно подвисать даже при перелистывании. Уровень рекомендаций уступает приложению, но на это влияет сервер, через который вы подключаетесь.

Читайте также 🧐

  • Как создать и настроить свой VPN-сервер
  • Как удалить аккаунт в TikTok
  • 35 приложений, которые помогут освоиться при переезде в Казахстан, Турцию, Грузию и другие страны
  • Опасны ли приложения TikTok, Kwai и Like для детей

33 лучших зарубежных альбома 2021.

Топ-11

Кто записал лучшие альбомы этого года по версии The Flow? Показываем и рассказываем.

11. James Blake «Friends That Break Your Heart»

Apple Music | Spotify | Яндекс Музыка | VK Музыка

Музыка Джеймса Блейка — тонкая, меланхоличная, сверхискренняя и откровенная — стала своеобразным саундтреком перемены социальных норм последнего десятилетия. Мужчины могут плакать, переживать и без стыда ходить к психотерапевту, чтобы разобраться с внутренними проблемами. Примерно такой путь проделывает и Блейк со своей музыкой: если на его дебютных релизах было много хаоса и нерва, то к «Friends That Break Your Heart» Джеймс, кажется, открыл абсолютный дзен.

Он продолжает записывать тихие неспешные электронные баллады, но паранойю и вечную тревогу сменяет принятие окружающего мира. В заглавной песне Блейк поет о том, что сердца разбивают не любимые, а друзья. В «Funeral» просит верить в него, потому что он «может стать лучше» и развивает эту идею в ободряющей «Foot Forward».

К своему пятому альбому Блейк, кажется, окончательно перестал быть застенчивым интеллигентом и оформился в один из ключевых голосов поколения и символ новой маскулинности.

10. Isaiah Rashad «The House Is Burning»

Apple Music | Spotify | Яндекс Музыка | VK Музыка

Пять лет назад у Isaiah Rashad было все — разгоняющаяся рэп-карьера, контракт с лейблом TDE, фиты с его артистами: Кендриком, Скулбоем и SZA — и он все это чуть не просрал. Веществ и алкоголя стало слишком много, а денег и желания заниматься музыкой — мало. В какой-то момент до него уже было невозможно достучаться: из-за финансовых сложностей он переехал в родную Чаттанугу, порвал с менеджером, с которым сотрудничал с самого начала карьеры (они не общались полтора года, но теперь снова работают вместе) — и кто знает, какой бы у этой истории получился финал, если бы не босс TDE Мусса Тифит. Когда от Рашада отвернулись, казалось, все, он дал ему последний

шанс, оплатил билет в Лос-Анджелес и отправил на месяц в рехаб. На таком фундаменте можно было бы снять очередную мотивирующую драму, но получилось лучше — теперь у нас есть этот альбом. В открывающей его песне звучит строчка: “Монстры под моей кроватью, я больше не напуган, я готов”. «The House Is Burning» соткан из сомнений и легитимных понтов, страхов и надежды, сиропного R&B, когда Рашад косплеит Энтони Хэмилтона, и реверансов к южной рэп-классике (на “RIP Young” сэмплируется Project Pat, а “Chad” назван в честь настоящего имени Pimp C). Isaiah Rashad — не супермен, просто еще один сотканный из противоречий талант, в чьих песнях многие, возможно, увидят себя. Как сказал другой автор, чье молчание затянулось даже на подольше: “Если я способен вернуться, способен каждый”.

9. Fred Again.. «Actual Life (April 14 — December 17 2020)» и Fred Again.. «Actual Life 2 (February 2 — October 15 2021)»


Apple Music | Spotify | Яндекс.Музыка | VK Музыка

Имя Фреда Гибсона вам может совсем ничего не говорить. Ему 28 и он успешный продюсер, пишущий музыку для артистов в спектре от дрилла до кей-попа. На последнем альбоме Эда Ширана всего три трека, которые не продюсировал Фред — ими занимались Бенни Бланко, Скриллекс и Бруно Марс (это чтобы вы получили представление о калибре). В прошлом году BRIT наградили его премией Producer of the Year, предыдущим ее обладателем был Келвин Харрис. Есть в его резюме и другие громкие имена, только из немного иной сферы. В 16 он встретился с Брайаном Ино, тот посмотрел на его проекты в «лоджике» и стал его ментором. Через несколько лет уже Фред стал сопродюсером двух совместных альбомов Брайана Ино и Карла Хайда из Underworld — титанов британской электроники. В интервью Фред называет Ино вдохновителем «Actual Life» — однажды тот прислал сообщение «Хватит писать музыку для других, подумай о себе».

Свой человек и на электронной сцене, и в поп-мейнстриме, в сольных проектах, где он выходит на первый план как автор и исполнитель, Fred Again.. использует все свои навыки. Его треки с одной стороны наследуют интимному звучанию Burial или Jamie xx, и как бы не стремятся специально понравиться всем сразу; с другой — обладают повышенной степенью прилипчивости. Ино известен работой с полевыми записями: он сэмплировал случайные звуки и превращал их в эмбиентные пьесы. Fred Again.. действует почти также: большое количество треков с «Actual Life» появилось из обрывков случайных разговоров, подслушанных и записанных им — правда, в отличии от наставника, он придает им другую, почти дискотечную динамику. Ну это и вправду круто — услышать какой-то особенный грув во фразе «We gon’ make it thru» строителя по имени Карлос, случайно повстречавшегося в баре в Атланте, и выстроить вокруг него очень красивый трек, который так и называется. Фред слышит музыку в случайном разговоре или в шуме поезда, поэтому не просто так его альбомы носят названия «Actual Life». Он рассматривает их как заметки о своей повседневной жизни. Это звучит буднично и разрушает ожидания: можно предположить, что перед нами конвейер черновиков, которые не подошли Эду Ширану, пройти мимо — и лишить себя огромного удовольствия.

8. J. Cole «The Off-Season»

Apple Music | Spotify | Яндекс Музыка | VK Музыка

Вышедший в 2014 альбом «Forest Hills Drive» почти моментально заслужил статус классического. В интервью журналу Slam Коул признался, что почти сразу после выхода пластинки он хотел закончить карьеру — рэпер задавался вопросом: «Это мой максимум?». Дальнейший творческий путь Коула, особенно его большие сольные проекты, кажутся попытками перепрыгнуть планку 2014 года, но на альбомах «4 Your Eyez Only» и «KOD» громче всего был слышен тон хмурого проповедника, а не былого поэта искренности. В интервью Коул признал — после «FHD» он находился в творческом кризисе.

«The Off-Season» тоже не превзошел альбом 2014 года, но впервые за долгое время кажется, что Коулу это и не нужно. Один из лучших текстовиков в игре дает волю своему скиллу и в расслабленной манере выдает один из самых техничных альбомов в карьере, в котором изобретательные панчлайны и вордплей больше не вынуждены подстраиваться под клише «сознательного» рэпа.

Кажется, что на «The Off-season» Коул по-настоящему получает удовольствие от процесса и не пытается соревноваться со своим главным оппонентом — самим собой. Возможно, 36-летний рэпер уже выдал свой магнум опус, и пришла пора откинуться на спинку кресла и выдавать на суд слушателя сильные альбомы без груза мессии на плечах. Но «The Off-season» не зря носит такое название — за межсезоньем следует начало чемпионата. Кто знает, возможно, неутолимый голод Коула к творческим победам после этой пластинки станет только сильнее.

7. Lil Nas X «Montero»

Apple Music | Spotify | Яндекс.Музыка | VK Музыка

После выхода “Old Town Road” к Lil Nas X приклеился навязчивый ярлык “one hit wonder”, позже рядом прилепили еще один — “industry plant”. На дебютном альбоме “Montero” он отрывает их с мясом.

Lil Nas X — талантливый маркетолог. Он понимает, как работает интернет и как правильно выстраивать нарратив.

До выхода альбома он планомерно поджигал седалища консерваторам клипами с лэпдэнсом Сатане, дьявольскими кроссовками, тюремными танцами с полуголыми качками и прочим контентом с пометкой “shock value”. И вот “Montero” вышел — а внутри оказались песни ранимого человека, поющего о непонимании, одиночестве, отношениях с родителями и мисфитстве. Но не только в контексте дело — это талантливые поп-песни, а сам Lil Nas X отличный мелодист, готовый задрачивать каждую строчку ради идеальной интонации.

Альбом «Montero» состоит либо из стопроцентных хитов, либо из просто очень хороших песен. Lil Nas X одинаково легко удаются поп-хиты на латиноамериканский мотив («Call Me By Your Name»), триумфаторский рэп («Industry Baby»), поп-панк («Lost in the Citadel») и интроспективный сторителлинг («Sun Goes Down»). Lil Nas ловко показал, что он не просто хорош в эпатаже и провокации, но и просто талантливый сонграйтер и артист, который с нами уже точно надолго.

И есть красота в том, что его успех запустил фит с Билли Рэй Сайрусом, а альбом заканчивается фитом с его дочерью — и вместо гимна свободе звучат личные переживания.

6. Little Simz «Sometimes I Might Be Introvert»

Apple Music | Spotify | Яндекс.Музыка | VK Музыка

У Little Simz за плечами много выпущенных песен, щедрых авансов и неиспользованных шансов. Слова одобрения от Кендрика Ламара — это приятно. Но когда они не подкрепляются делами, а годы летят, а тренды меняются, то начинает казаться, что тот комплимент так и останется главным достижением в карьере Симби. Однако же выходит ее четвертый альбом «Sometimes I Might Be Introvert» — и что-то магически меняется. Little Simz впервые попадает на 4 место английского чарта. Уровень одобрения ее альбома критиками зашкаливающе высок. Все сходятся, что это не только абсолютно лучший релиз в карьере Симби, но и один из самых значительных рэп-релизов года (даром что у него несовременное и нетрендовое soulful звучание, за что спасибо продюсеру Inflo, который стоит за отличным проектом Sault и за новым альбомом Adele — он тоже есть в нашем топе).

Альбом «Sometimes I Might Be Introvert» силен тем, что он одновременно вроде как и остросоциальный, но при этом и очень личный, сокровенный. Возможно, перед нами что-то вроде универсально работающей формулы — если задуматься, «Красота и уродство» во многом сделан по этой же схеме. Проблемы черной женщины, подростковое насилие, запутанные семейные отношения, рефлексия по поводу африканского происхождения — но все это разбирается и проговаривается через личный опыт, и складывается в законченную историю кинематографического формата (этому способствуют как мощный продакшн, так и интерлюдии с голосом Эммы Коррин — принцессы Дианы из сериала «Корона»).

Little Simz, пожалуй, впервые столь серьезно обращается вовнутрь, в себя, исследует интровертную природу и спрашивает: Simz the artist or Simbi the person? Артистка, публичная личность Little Simz или скромная девушка Симби? Ответ заключен в названии альбома: первые буквы слов складываются в SIMBI и показывают, что внутри исполнительницы — и Симби, и Симз, и они друг другу не враги.

5. Dave «We’re All Alone In This Together»


Apple Music | Spotify | Яндекс.Музыка | VK Музыка

Если посмотреть на итоговые списки The Flow за несколько лет, то заметно, что тут значительно больше симпатий вызывают рэперы рефлексирующие и как-то интересно выражающие эту рефлексию в словах. При этом их коллеги, которые просто весело вайбят, наслаждаются жизнью и не пытаются прослыть большими мудрецами — они абсолютно ничем не хуже. Не зря же такое именно направление сейчас наиболее востребовано. Но по какой-то традиции здесь дополнительные очки получают рэперы с прокачанными поэтическими и литературными скиллами. Dave именно из такой категории.

К 23 годам он записал два роскошных альбома. «Psychodrama» (2019) принесла ему коммерческий успех, признание и ворох наград. В Англии критики тоже больше уважают осмысленный нарратив, поэтому спешно написали тексты о том, что Dave является лидером своего поколения — хотя на самом деле поколение, есть такое чувство, выбирало себе в герои авторов дрилл-считалок. «We’re All Alone In This Together» — второй альбом, который звучит так, словно никакого синдрома второго альбома не существует. Есть показательная история про его запись: Дэйв позвал Джеймса Блейка на роль музыкального куратора — а кто бы не хотел посотрудничать с таким самобытным, опытным и чутким продюсером, к помощи которого прибегают даже герои масс типа Трэвиса Скотта. Блейк согласился и даже помог спродюсировать несколько инструменталов, но спустя некоторое время сказал — я тут не нужен, у тебя уже есть и опыт, и цельное видение, чтобы самостоятельно быть исполнительным продюсером своего альбома. Еще раз, парню 23 года.

«Psychodrama» была психотерапевтическим релизом, где автор идет к терапевту, чтобы разобрать хлам у себя на чердаке — и это отправная точка для его историй про жизнь на социальном дне. «We’re All Alone In This Together» рассказывает нам, что наверху одиноко — вроде, это должно быть предсказуемо и тривиально, но не в случае Дейва. Новая жизнь в достатке не затуманила ему взгляд и не завернула в кокон комфорта. Он говорит о ней так: «Я сижу в бизнес-классе, но самолет падает». Не нам судить, кто он — голос поколения, совесть поколения — для этого, все-таки, нужно быть основательно погруженным в контекст. Но это не мешает наслаждаться альбомом словно хорошим кино про незнакомые, но в целом понятные реалии. Разумеется, с теми оговорками, что вам должно нравиться вслушиваться в слова и вас может обрадовать умная рифмовка. В противном случае все, что у вас вызовет этот релиз и восторженные слова о нем — это чувство недоумения.

4. Madlib «Sound Ancestors»


Apple Music | Spotify | Яндекс Музыка | VK Музыка

«Sound Ancestors» — один из первых за долгое время почти полностью сольных альбомов Мадлиба. Почти, потому что в работе над пластинкой ему помогал британский экспериментатор Four Tet, который отсек лишнее и придал альбому законченный вид. Так из 350 черновиков, которые Мадлиб прислал британцу, собралась цельная 40-минутная пластинка, квинтэссенция творчества культового продюсера.

«Sound Ancestors» полон шероховатостей, странных, будто случайных звуков, едва различимых людских голосов и очень разных сэмплов — от пост-панка 80-х до авангардного попа. Этот альбом — дневник музыкального гика, который пропускает через себя услышанное ранее и создает из своих впечатлений что-то совершенно новое. Как ни старался Four Tet, «Sound Ancestors» все равно звучит слишком эклектично, композиции не скреплены единой музыкальной концепцией, но в случае с Мадлибом — это скорее плюс, чем минус. Музыка Мадлиба максимально субъективна, слушатель будто проникает в голову продюсера и 40 минут слышит мир его ушами — такой опыт не нужно ограничивать рамками ТЗ, иначе все волшебство вмиг исчезнет.

3. Baby Keem «The Melodic Blue»


Apple Music | Spotify | Яндекс.Музыка | VK Музыка

Продюсерские отпечатки Baby Keem можно отыскать на альбомах ScHoolboy Q, Jay Rock и саундтреке «Черной пантеры». Какое-то время он не выходил на свет — сейчас ему чуть больше 20 (часы за два мульта, вероятно, тоже имеются), у него большие перспективы и гостевое появление у Канье на «Donda», где он выдал один из хайлайтов альбома. А еще он двоюродный брат Кендрика Ламара.

Последнее, вероятно, не может не давить — рэпер и сам признается в этом на совместной «Range Brothers» строчками «the shoes I fill are huge». Дебютный альбом «The Melodic Blue» в том числе и должен был доказать — кумовство тут ни при чем, перед нами самостоятельный талант. Так и вышло. С оговорками.

Baby Keem обладает собственным голосом и подачей, но в то же время напоминает мотылька перед разноцветными лампами. Поэтому на альбоме есть вдохновленные «808s» Канье песни «issues» и «scars» (сэмплы тоже взяты из библиотеки Уэста), заход на территорию Трэвиса Скотта «durag activity» (с его же фитом), гимн «south africa» в духе Sheck Wes, дрейковская «16» и джеймс-блейковская «scapegoats». Но во всем этом все равно просматривается самобытность. В полностью автономные моменты — вроде сумасшедшей смены бита и вступления Росалии на «trademark usa» — она так и вовсе сияет. Ну и вытянуть аж два фита с Кендриком Ламаром и не раствориться в его тени — это достойно.

И если считать «The Melodic Blue» за чертеж (выходит, «The Melodic Blueprint»?) будущих побед Baby Keem, то перед нами один из самых многообещающих дебютов последних лет.

2. Kanye West «Donda»


Apple Music | Spotify | Яндекс Музыка | VK Музыка

Не альбом, а арт-проект — наушников недостаточно, нужно обязательно смотреть, как Канье взлетает под купол в странной маске-мешке, горит как агония, строит точную реплику дома детства и занимается прочей гигантоманией на стадионе. И пусть никто не уйдет обиженным — примерно такое и ожидаешь от человека, которому важнее изменить мир, а не положение строчек в чартах.

“Donda” — облако тегов “мама”, “бог”, всепрощение”. И иногда кажется, что за всеми смыслами и подсмыслами музыка отходит на второй план, уступая перформансу — как Канье хайпит себя отжиманиями мы еще не видели, а вот многие приемы и ходы слышали на предыдущих альбомах. В воображаемой генеалогии работ мистера Уэста к “Донде” должны тянуться веточки “Йизуса” и “Джизуса”.

Канье уже не новатор, но в монастырь все еще входит со своим уставом. Поэтому в его пастве собраны люди из разных вселенных: новички, бывшие аколиты, гнущие линию ветераны, люди-проблемы и чуть ли не сатанисты. Вероятно, потому что перед богом все равны, но всех еще нужно собрать и расставить по нужным местам в церковном хоре — чем успешно занимается пастор Уэст.

И вряд ли справедливо считать “Donda” альбомом-самоповтором — это масштабный плафон, собранный из разных фресок. Смотреть на него долго не выходит — затекает шея. Но самых стойких обязательно ждет катарсис.

1. Tyler, the Creator «Call Me If You Get Lost»


Apple Music | Spotify | Яндекс Музыка | VK Музыка

Предыдущий альбом «Igor» — водораздел карьеры на «до» и «после», самая коммерчески успешная и продуманная работа уникального артиста. Тайлер в блонд-парике отказался от рэпа и запел о любовных заморочках, вдохновляясь любимым соулом и R&B прошлого века. После такого было резонно ждать следующий альбом с мыслью «Что он выдумает нового на этот раз?», но Тайлер всех переиграл и уничтожил — пошел вразнос. На этот раз в клевой ушанке.

«Call Me If You Get Lost» — альбом контролируемого хаоса. Тайлер как будто годами ждал, когда же ему хватит скилла реализовать все накопившиеся идеи, поэтому новый альбом звучит как компиляция «Goblin», «Wolf», «Cherry Bomb» и все того же «Igor». Он снова читает рэп (и снова с интонациями мультяшного злодея) и зовет к себе хайпменом DJ Drama, культового персонажа эры микстейпов (а тот смешно путает название альбома в треке «Hot Winds»).

А «Call Me If You Get Lost» и кажется микстейпом на максималках — преимущественно с треками-коротышами (и двумя гигантами по 8+ минут) и оравой гостей от Lil Wayne и Lil Uzi Vert до Domo Genesis с 42 Dugg (неофициальный победитель в номинации «Лучший врыв на бит 2021»). И за всем этим стоит большой мастер, который не дает лоскутному одеялу с треском разойтись по швам. И вот перед нами уже не вещь с барахолки, а выставочный лот на аукционе.

И тут снова возникает мысль о микстейпе — индустриальном формате, когда лейбл не уверен в качестве или хитовости материала. Это ведь нарратив самого Тайлера — неформатного и неудобного артиста, которому кажется, что еще не все осознали его талант. Не поэтому ли он до сих пор продолжает убеждать нас в своей исключительности?

Да мы и так все давно поняли!

Если запретят YouTube, то артисты смогут сами дозваниваться подписчикам

6 лучших источников видео по изучению иностранных языков в Интернете

Стиви Д. Последнее обновление:

Погружение в иностранный язык так же просто, как просмотр видео.

Чтобы ускорить процесс овладения языком, вам обязательно нужно смотреть много клипов на родном языке, фильмов, теленовелл, сериалов, выпусков новостей и т. д.

На самом деле, ученые с подозрением относятся к возможности того, что такие видео на самом деле Будущее образования.

В этом посте мы собираемся отдать дань уважения кинофильмам, предоставив вам лучшие источники видео для изучения языков в Интернете.

Содержимое

  • Почему видео помогают в изучении языков: 3 М
    • Видео мотивируют учащихся
    • Видео делают уроки незабываемыми
    • Видео делают культуру значимой
  • Наши лучшие 6 веб-сайтов с обучающими видео по языку
    • Открытая культура
    • FluentU
    • Омниглот
    • Языки BBC
    • Клуб полиглотов
    • Ютуб
  • 3 Различные стратегии для просмотра языковых видео
    • 1. Наблюдение ради удовольствия (обобщение картины)
    • 2. Просмотр с субтитрами, без субтитров или с дублированием на другом языке
    • 3. Наблюдение с намерением (метод паузы и воспроизведения)

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Почему видео помогают в изучении языка: 3 М

Видео мотивируют учащихся

Если есть сомнения в мотивирующем воздействии видео на людей, достаточно посмотреть, как учащиеся реагируют на игры, представленные в виде видео, или на так называемые видеоигры.

Положительное влияние игр на обучение хорошо задокументировано. Но наличие этих игр в видеоформе, кажется, выводит их на совершенно новый уровень, когда учащиеся действительно увлекаются обучением и извлекают из уроков крохи.

Видео имеют эффект возбуждения и вовлечения учащихся в любую деятельность. Мы все слышали о детях, которые забывают есть или спать, потому что они так загипнотизированы какой-то видеоигрой, верно?

Сегодня видео используются на языковых курсах , чтобы максимизировать мотивацию и минимизировать беспокойство учащихся. Позже мы рассмотрим некоторые из этих сайтов более подробно, а вы выберите тот, который покажется вам наиболее интересным.

Видео делают уроки незабываемыми

Видео выходят на первый план образования. Было обнаружено, что они оказывают положительное влияние на среднесрочную и долговременную память.

Видео генерируют визуальные стимуляторы, которые пробуждают клетки мозга и требуют сосредоточенного внимания.

Сколько учителей или аудиокурсов на самом деле получают «сосредоточенное внимание» от своих учеников? Видео требует, чтобы вы посмотрели его. Это требует, чтобы вы слушали и анализировали. Благодаря этим характеристикам видео улучшают результаты обучения.

Но пока придержите лошадей. Вероятно, существуют миллиарды видео, и не все они созданы одинаковыми. Они имеют разную степень воспитательного воздействия.

Содержание имеет значение. Скучное видео, ну скучно. На самом деле нет никакого способа обойти это.

То, как видео интегрирует различные доступные технологии, также имеет значение. Например, видео с субтитрами значительно эффективнее в обучении языку, чем видео без субтитров. Позже мы узнаем, как веб-сайты делают свои видео более интересными, чем остальные конкуренты.

Видео делают культуру значимой

Культура никогда не может быть отделена от языка, который дает ей выражение.

Видео обеспечивают визуальный контекст уроков , позволяя учащимся увидеть не только то, как на самом деле выглядят учителя или носители языка, но и их мимику, анимированные жесты и даже их чувство стиля.

Все маленькие визуальные подсказки складываются, чтобы дать учащемуся более полное представление о том, на что похожа культура. У вас нет этого элемента с невизуальными подкастами или аудиокнигами.

Только видео действительно позволяет заглянуть в культуру языка, который вы изучаете. И именно поэтому, если вы собираетесь в ближайшее время освоить изучаемый язык, вам лучше открыть глаза и разум для глубоких и тонких уроков одного простого, скромного видео.

Хорошо. Пришло время добраться до тех сайтов, которые используют видео в своих программах изучения языка.

Наши лучшие 6 веб-сайтов с обучающими видео по языку

Открытая культура

«Открытая культура», вполне возможно, является кладезем всего бесплатного в Интернете, то есть всего, что когда-либо понадобится современному мыслителю и постоянному ученику. От бесплатных книг, аудиокниг и фильмов до онлайн-курсов и бесплатных видеороликов для изучения языка — в Open Culture есть достаточно разнообразный контент. Кроме того, это не только бесплатно, но и высококачественно. Open Culture выбирает только лучшее.

Сайт предлагает вам огромный список ресурсов , где вы можете выучить 48 языков, включая арабский, китайский, английский, французский, немецкий, итальянский, русский и испанский. Хотя многие из них представлены в аудиоформатах, вы можете найти видеоуроки, которые помогут вам начать изучение языка на протяжении всей жизни.

Серьезно, вы можете провести остаток своей жизни, изучая то, что предлагает Open Culture.

FluentU

FluentU был разработан, чтобы научить вас новому языку с помощью аутентичных видео.

В программе изучения языков есть тысячи видеороликов на 10 языках, которые знакомят вас с естественным использованием выбранного вами языка (или языков). В этом инструменте вы найдете видеоролики, такие как клипы из фильмов, музыкальные клипы, новостные сегменты, мультфильмы, видеоблоги, вдохновляющие выступления, рекламные ролики и многое другое.

Этот тип контента на родном языке может быть труден для восприятия изучающими язык, поскольку он использует сленг, быструю речь и естественные речевые модели, которые вы можете не найти в учебнике или другой обучающей программе. FluentU гарантирует, что учащиеся любого уровня смогут понять аутентичные видео, дополнив их обучающими инструментами.

Например, у каждого видео есть точные субтитры, с которыми вы можете взаимодействовать, чтобы получить больше информации о любом слове. Наведите указатель мыши на слово, и видео приостановится, показывая вам быстрое определение, которое также зависит от контекста использования слова в данной конкретной ситуации. Нажмите на него, чтобы получить более подробную информацию, включая информацию о грамматике, примеры предложений, звуковое произношение и отрывки из других видео FluentU, где слово встречается с тем же определением — и все это можно сделать, даже не выходя из видеоплеера.

Если вы хотите изучить это слово более подробно позже, вы можете добавить его в колоду карточек и изучить его с помощью персонализированных тестов, которые включают в себя набор текста и разговорную практику.

Видео также сопровождаются упражнениями, которые проверяют ваше понимание лексики, используемой в видео, и просят вас попробовать свои силы в переводе ключевых моментов.

FluentU в настоящее время доступен на английском, испанском, итальянском, французском, немецком, португальском, русском, китайском, корейском и японском языках. Он также доступен как в виде программы для браузера, так и в виде приложения для iOS/Android. Вы можете свободно переключаться между любым языком и платформой и продолжать с того места, на котором остановились, что делает этот вариант универсальным для учащихся.

Омниглот

Omniglot описывает себя как «онлайн-энциклопедию систем письма и языков» и в основном занимается языковыми профилями и их письменными формами.

В нем есть специальный видео раздел, направленный на обучение языкам начинающих. Так что, если вы хотите научиться говорить (и писать) на таких языках, как арабский, китайский, иврит, тайский и эсперанто, отправляйтесь в Omniglot за быстрым уроком. Уроки проходят быстро и весело — идеально подходят для студентов, которые хотят освоиться и почувствовать язык.

Сайт также содержит ссылки на другие полезные видеоролики по изучению языков от Easy Languages ​​ (изучение языков с улиц мира), Wikitongues (люди со всего мира говорят на своем родном языке) и видео с конференций полиглотов со всего мира. .

Языки BBC

BBC далеко не просто новостная компания. Он находится на переднем крае образования, и его сайт для изучения иностранных языков BBC Languages ​​поддерживает 40 различных языков.

Это одно из тех мест, которые я обнаружил, извергающих высокорадиоактивные материалы, я имею в виду интерактивный материал. Видео динамичные, охватывают обычные социальные ситуации и идеально подходят для начинающих.

Прекрасным примером, заслуживающим упоминания, является видео-приключение на испанском языке под названием « Mi Vida Loca ». Это интерактивный видеоурок от первого лица, получивший в 2009 году премию BAFTA за интерактивные инновации.

В дополнение к отмеченным наградами видео платформам, сайт также имеет ссылки на различные СМИ в странах происхождения изучаемого языка. Таким образом, учащийся, интересующийся французским языком, получает доступ к французским каналам, чтобы он или она могли больше практиковаться, транслируя видео.

Скажем так, в ближайшем будущем на этом сайте будет больше наград.

Клуб полиглотов

Polyglot Club — это сообщество любителей языков со всего мира. Если вы очарованы тем, как разные люди называют по-разному слова «яблоко», «стул» или «книга», то на этом сайте вы не найдете недостатка в единомышленниках.

В Клубе Полиглот есть все виды видео. Есть видео репетиторов, которые преподают уроки по основам определенного языка. Вы найдете эпизоды языковых шоу, многие из которых имеют субтитры как на английском, так и на целевом языке. Вы также можете организовать видеоконференции или чаты с носителями языка, чтобы вы могли не только практиковаться в разговоре на изучаемом языке, но также могли спросить совета о путешествии или культурной информации от людей, которые живут там каждый день.

Носители – основное преимущество сообщества/сайта. И часто вы можете найти их в состоянии готовности помочь в ваших лингвистических начинаниях. Если вам нравится общаться по скайпу с другом со всего мира, попробуйте Клуб полиглотов.

Ютуб

YouTube, окно в мир. Это уже не просто коллекция сонных котят. И это не просто место, где чуваки выкладывают свои эпические неудачи с прыжками на машине, а девчонки учатся наносить эмо-макияж.

Преподаватели языков, изучающие языки и энтузиасты взяли штурмом видеопортал и заявляют о своем присутствии. Благодаря этому большому количеству вариантов вы действительно можете выбрать учителей и уроки и посмотреть, что лучше всего подходит для вас. Ознакомьтесь с рекомендациями по каналам и видео для изучающих китайский, английский, французский, немецкий (больше видео), японский и испанский языки.

Если вам нужны культурные инсайты, на YouTube их тоже предостаточно. Хотите документальный фильм о стране и ее истории? Без проблем.

Вы даже можете перегрузить YouTube и сделать его более подходящим для вашего образа жизни, связанного с изучением языков. Вот что вы можете с ним сделать:

  • Прокрутите вниз страницу YouTube и измените раскрывающиеся меню «Язык» и «Страна». Это изменит интерфейс сайта на выбранный вами язык.
  • Вместо того, чтобы отправлять электронные письма на английском языке, измените их на целевой язык . Перейдите в «Настройки учетной записи», а затем в «Электронная почта» и попросите YouTube отправлять вам сообщения на выбранном вами языке.
  •  Убедитесь, что вы получаете максимальную отдачу от каждого видео, включая субтитры всякий раз, когда они доступны. Всегда ищите символ «CC» , затем перейдите к кнопке «Настройки», расположенной непосредственно под экраном видео, и выберите язык из доступных субтитров.
  • Для тех, кто хочет попрактиковаться в своем любимом языке, почему бы не ввести целевой язык в строке поиска ? Это не только даст вам возможность на самом деле использовать приобретенный словарный запас, но и YouTube будет отправлять вам видео результатов поиска, сделанные носителями вашего целевого языка.
  • Когда вы найдете канал, который вам нравится, подпишитесь на него и будьте в курсе его последних загрузок.
  • Прочтите раздел комментариев. Это даст честное представление о том, как на самом деле звучат носители языка в Интернете. Присоединяйтесь к обсуждению. Это будет хорошей проверкой вашей письменной формы. Как всегда, будьте вежливы со всеми.

Вскоре вы даже не заметите, что просматриваете, читаете и пишете не на английском языке. Как вам погружение, а?

При правильном использовании YouTube может стать инструментом изучения языка, превосходящим самые смелые фантазии вашей кошки.

Я только что дал вам шесть самых богатых источников видео в Интернете. Далее мы поговорим о различных способах просмотра этих видео. Поскольку в Интернете есть разные типы видео, существуют и разные способы их просмотра. Все зависит от вашей цели, о чем мы сейчас и поговорим.

3 Различные стратегии для просмотра языковых видео

1. Смотреть ради удовольствия (снимать общую картину)

Этот прием обычно делается для иностранных фильмов или сериалов. Цель здесь вовсе не лингвистическая. Это для развлечения. Так что обычно этот метод используется, когда кто-то впервые подходит к новому материалу.

Допустим, вы смотрите короткий клип, эпизод или фильм. Сначала вы смотрите его, как это сделал бы любой нормальный киноман. Если у видео есть английские субтитры, вы включаете их, чтобы понять, что происходит.

Такой подход знакомит вас с сюжетом фильма , например. Он знакомит вас с персонажами, основным конфликтом и различными поворотами и осложнениями истории. Вы принимаете все это. В этот момент вы не думаете о словарном запасе или грамматике.

Не принижайте этот подход и не думайте, что он «поверхностный». Если вы собираетесь выжать из видео, клипа или фильма все, что в нем есть, если вы собираетесь понимать нюансы языка позже, вам придется делать это с каждым видео, которое попадется вам на пути. Смотрите ради удовольствия; принять все во внимание.

Проделайте это 3-4 раза! (Вы поблагодарите меня позже.)

Вы никогда не поймете контекст или почему они используют определенный тип лексики, если не получите общей картины.

2. Просмотр с субтитрами, без субтитров или с дублированием на другом языке

Здесь вы начинаете осваивать язык в своих усилиях. Теперь, когда вы понимаете общую картину, просмотрите все еще раз, но на этот раз с целью обучения.

Смотрите с иностранными субтитрами. Это действительно поможет вам улучшить словарный запас, орфографию и грамматику. Когда вы читаете субтитры, вы вспоминаете диалоги и английские эквиваленты слов. Это становится проще, потому что у вас есть преимущество контекста  , чтобы помочь вам запомнить. (Вот почему вам нужно смотреть видео снова и снова.)

Тогда ты будешь смотреть его без субтитров. На этот раз ты будешь много слушать. Вы будете тренировать свои уши, чтобы слушать тон, ритм и произношение слов. И из-за вашего знакомства с материалом вы, вероятно, будете предугадывать слова и диалоги. (Если да, потренируйтесь произносить их вслух!)

Теперь, если случайно материал дублирован на английский, то смотрите. Таким образом, вы подойдете к объекту под другим углом. И это только укрепит ваши знания материала.

Выполнение этих трех действий позволит вам извлечь из видео максимум возможного. Отдельный клип, фильм или эпизод могут многому вас научить, если у вас хватит терпения позволить им это.

3. Наблюдение с намерением (метод паузы и воспроизведения)

Теперь это самая продуктивная часть просмотра видео. Вы не только доите его, вы действительно собираетесь добыть все, что у него есть.

Смотреть с намерением — это когда вас не волнует общая картина, вас не волнует фильм или персонажи, сюжет или что-то еще, что происходит. Вы просто смотрите его для языковых жемчужин, которые вы можете добывать.

Вы делаете это сцена за сценой. И одну сцену ты делаешь строчка за строчкой. Таким образом, в последовательности диалогов вы останавливаете фильм после ряда строк. Затем вы изучаете строки и извлекаете из них все уроки грамматики, словарного запаса и контекста, которые они представляют. (Круто то, что чем больше вы знаете о языке, тем острее ваши глаза и уши для этих вещей. Но для настоящего новичка вам придется довольствоваться тем, что вы можете добывать в данный момент.)

Когда вы закончите с последним подходом, вы просмотрите все это около 20 раз. Вам это так надоест, что вы пожалеете, что это никогда не было сделано. Вы сочтете это худшей трагедией в истории обучения.

Но знаете что, у кого из-за этого улучшился язык?

Ага, ты. И ты будешь на много миль впереди.

Это того стоит, так что продолжайте. Приятного просмотра!

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

« Как дети изучают язык? 4 важных урока для изучающих язык

15 удивительных причин начать изучение иностранного языка прямо сейчас »

Ищете субтитры на иностранном языке? Никогда не останавливайтесь на этих 6 сайтах

Последнее обновление:

Во времена замешательства, разве не было бы неплохо, если бы перед вами появилось какое-то объяснение?

Что ж, когда вы смотрите телепередачи и фильмы на иностранном языке, субтитров могут сделать то же самое, что и  – это захватывающий вариант обучения, для которого вам не нужно ехать за границу!

У вас может не быть удобных субтитров, которые помогут вам в жизни, но вы можете использовать субтитры, чтобы лучше понять видео, которое вы смотрите, и улучшить свои языковые навыки .

Содержимое

  • Так насколько же полезны субтитры?
  • Различные варианты субтитров и что они делают для вас
    • Видео на вашем целевом языке с английскими субтитрами
    • Видео на вашем целевом языке с субтитрами на вашем целевом языке
    • Видео на английском языке с субтитрами на вашем целевом языке
  • Как эффективно учиться с помощью субтитров: шаг за шагом
    • Разбить видео на фрагменты
    • Сначала смотреть без субтитров
    • Пересмотр фрагментов с субтитрами
    • Обратите внимание на интересные слова и/или правила грамматики
    • Отключить субтитры
    • Отучить себя от субтитров
  • 6 лучших сайтов для поиска видео на иностранном языке
    • Нетфликс
    • FluentU
    • Амазонка
    • Ютуб
    • Выступления на TED
    • Хулу

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Так насколько же полезны субтитры?

Первое большое преимущество использования субтитров заключается в том, что они  делают подлинные ресурсы доступными на целевом языке , независимо от вашего уровня владения языком.

Поскольку конечной целью изучения языка является способность понимать носителей языка, важно слушать настоящие средства массовой информации и речь носителей языка. Однако для начинающих студентов это зачастую слишком сложно. К счастью, субтитры делают этот тип контента понятным даже для новичков.

Кроме того, просмотр контента с субтитрами — это простой способ перейти к просмотру исключительно на вашем целевом языке . Если вы раньше не смотрели много аутентичного контента, это может быть пугающим, даже если вы изучали язык годами. Однако, если вы начнете с просмотра контента с субтитрами, вы сможете получить навыки, необходимые для понимания аутентичной речи в более благоприятном, менее пугающем и откровенно забавном контексте.

Вы можете сделать контент с субтитрами  так просто или так сложно, как вы хотите , так что это идеально подходит для всех. Если вы хотите, чтобы ваш просмотр был легким, вы можете просто читать во время просмотра — просто! Если вы хотите усложнить задачу, вы можете намеренно отключить или игнорировать субтитры на короткие промежутки времени. Вы можете сосредоточиться на разговорном языке, зная, что если вам понадобится помощь, субтитры ждут вас.

Также вы можете выбирать между субтитрами на вашем родном языке или субтитрами на целевом языке. Что подводит нас к…

Различные варианты субтитров и что они делают для вас

Видео на вашем целевом языке с английскими субтитрами

Вероятно, этот вариант субтитров знаком большинству учащихся. Это позволяет вам смотреть любое видео на любом языке и полностью понимать его, независимо от вашего уровня владения этим языком.

Этот подход имеет несколько преимуществ. Во-первых, он знакомит вас с разговорным языком, знакомит вас со звуками, которые используют носители языка . Это что-то вроде тренировочных колес для понимания иностранного языка. Вы также начнете строить ассоциации между словами целевого языка и их значениями.

Однако вы можете использовать этот метод экономно, обращая внимание на то, насколько он вам подходит. Одно исследование предполагает, что учащиеся с хорошими навыками аудирования могут на самом деле замедляться, используя субтитры на родном языке. Кроме того, сленг и идиомы могут быть более сложными в этом контексте.

видео на вашем целевом языке с субтитрами на вашем целевом языке

Вероятно, Святой Грааль среди вариантов субтитров. Просмотр видео на целевом языке с субтитрами на целевом языке — это воплощение мечты изучающего язык.

Он предлагает огромный набор потенциальных преимуществ .

Например, одно исследование предполагает, что просмотр видео на вашем целевом языке с субтитрами на целевом языке может действительно улучшить вашу речь, скорее всего, помогая вам ассоциировать отдельные слова с их звуками.

По той же логике можно предположить, что одновременное прослушивание и видение слов на изучаемом языке поможет вашим навыкам восприятия на слух . Без субтитров слова в диалоге могут показаться слитными, но их запись может помочь вам определить, где заканчивается одно слово и начинается следующее.

Это также отличная возможность выучить новые слова в контексте . Раз-два увидеть и услышать диалог — отличный способ усвоить новый словарный запас. Не забывайте, что вы всегда можете нажать «паузу» и посмотреть что-нибудь в словаре!

Видео на английском языке с субтитрами на вашем целевом языке

Хотя это не так захватывающе, как другие варианты, это очень простой и непринужденный способ включить изучаемый язык в свободное время. Вы можете использовать его в умеренных количествах вместе с другими методами субтитров.

Многие англоязычные видео, такие как фильмы, предлагают субтитры на иностранных языках. Благодаря этому вы можете немного попрактиковаться в чтении и, возможно, подберете несколько новых словарных слов. Часто вы можете выбрать видео, которое вы бы посмотрели в любом случае, и просто добавить субтитры в качестве обучающего бонуса.

Эй, почему бы не сделать время отдыха более познавательным?

Как эффективно учиться с помощью субтитров: шаг за шагом

Разбить видео на куски

Фильмы продолжаются и продолжаются. Телешоу могут даже занять некоторое время.

Дело в том, что иногда то, что вы смотрите, может быть довольно длинным, и это может оказаться проблематичным.

Во-первых, если вы пытаетесь понять иностранный язык, просмотр в течение пары часов подряд может быть ошеломляющим. Кроме того, просмотр всего этого напрямую, вероятно, вызовет усталость мозга, и вы, вероятно, многое пропустите.

Вот почему лучше всего разбивать все, что вы просматриваете, на куски. Этот не только предотвратит перегрузку и демотивацию , но также даст вам достаточно времени, чтобы задержаться на языке и извлечь выгоду из возможности обучения.

Для этого просто выберите период времени, который вы считаете приемлемым. Для телепередач или фильмов вы можете разбить их на сцены (никто не хочет покидать сцену, не узнав, что происходит!). В противном случае вы можете установить конкретное время, например пять минут.

После того, как вы решили, как вы хотите разделить все, что смотрите, вы можете легко пройти и применить следующие советы и приемы, чтобы улучшить свой учебный процесс.

Сначала смотреть без субтитров

При первом просмотре фрагмента видео на иностранном языке не используйте субтитры. Некоторые ресурсы позволяют изменить настройки, чтобы они не отображались на экране. Если нет, просто постарайтесь игнорировать их.

Отказ от субтитров поможет вам более полно сосредоточиться на самом языке. Постарайтесь понять как можно больше. Если вы пропустите несколько слов, это не проблема, и вам не нужно зацикливаться на них — просто сосредоточьтесь на общем понимании. Если вы только начали учить язык, сосредоточьтесь на поглощает акцент и замечает повторяющиеся звуки .

Это не только даст вам возможность попрактиковаться в понимании языка без какой-либо поддержки, но и поможет вам оценить свой уровень владения языком. Чем чаще вы практикуетесь в просмотре видео, тем больше вы, вероятно, поймете при первом просмотре.

Пересмотр фрагментов с субтитрами

После того, как вы просмотрели видео на целевом языке, добавьте любой вариант субтитров, который вам подходит. Многие источники позволяют вам установить предпочтительный вариант субтитров. Вы бы не хотели ранить их чувства, не используя эту функцию в полной мере, не так ли?

Вы даже можете попробовать переключиться между вариантами субтитров . Контент на иностранном языке смотрите с английскими субтитрами, чтобы понять, о чем эта история. Затем смотрите с субтитрами на целевом языке, чтобы попрактиковаться в языке и соединить устные и письменные слова (и, возможно, определить некоторые слова, которые вы знаете, но не смогли разобрать при первом просмотре).

Или сделайте наоборот. Смотрите субтитры на целевом языке, а затем субтитры на английском.

Независимо от того, какую схему вы выберете, переключение между вариантами субтитров поможет вам практиковать более широкий спектр навыков, обеспечивая при этом полное понимание содержания . Кроме того, если вы переключаетесь между различными вариантами, вы можете попытаться определить, какой вариант лучше всего подходит для ваших нужд, интересов и уровня навыков.

Обратите внимание на интересные слова и/или правила грамматики

Смотрите ли вы на целевом языке с английскими субтитрами, смотрите на целевом языке с субтитрами на целевом языке или смотрите на английском с субтитрами на целевом языке, вы, вероятно, заметите некоторые интересные слова и/или грамматические правила, такие как ты смотришь. Не позволяйте им пролетать мимо! Внимание к ним поможет вам активно улучшайте свои языковые навыки .

Ниже приведены некоторые конкретные идеи слов и грамматических понятий, к которым стоит прислушаться. Однако, продолжая смотреть видео с субтитрами, вы, скорее всего, начнете составлять собственный список слов и языковых правил, которые важны для вас.

  • Сленг: Сленг может быть труден для понимания, поскольку он в значительной степени зависит от контекста. Многие видеоролики, от клипов на YouTube до телесериалов, идеально подходят для изучения сленга, потому что знакомят вас с ним в рамках сюжетной линии.

Кроме того, если вы используете субтитры на английском языке, они обычно имеют переносное значение, а не буквальное значение, что может помочь вам понять, как слова и фразы на самом деле используются в разговорной речи.

  • Синонимы: Изучая язык, вы часто будете учить кучу разных слов, чтобы сказать одно и то же. На первый взгляд они могут показаться полностью взаимозаменяемыми. Однако по мере того, как вы будете смотреть все больше и больше аутентичных видео на целевом языке, вы, вероятно, заметите, что некоторые из них используются гораздо чаще, чем другие, или в разных ситуациях.

Например, есть много способов сказать «красивый» по-испански. Однако в кастильско-испанских телешоу вы услышите почти исключительно guapo/guapa (иногда precioso/preciosa или bueno/buena ).

  • Спряжения глаголов: Вы слышали употребление глагола, которое кажется вам странным? Это может указывать на то, что вы недостаточно изучили правила спряжения и должны уделить им больше времени.

Чтобы отслеживать важные слова и уроки грамматики, записывайте их в блокнот . Таким образом, вы сможете вернуться к тому, что узнали, в следующий раз, когда попытаетесь посмотреть видео, тем самым усвоив больше, чем в прошлый раз.

Отключить субтитры

Вы разделили видео на части. Вы смотрели его несколько раз. Если вы смотрите видео с иностранным звуком, пришло время вообще отключить субтитры.

Поскольку вы уже ознакомились с клипом, вам не составит труда следить за ним, так что вам нужно сосредоточьтесь на самом языке .

Постарайтесь понять как можно больше. Что означают отдельные слова? Как они работают вместе?

Вы можете даже достать тетрадь со словами или грамматическими правилами и еще раз внимательно их выслушать. Это поможет закрепить то, что вы узнали. Вы даже можете продолжать дополнять его, записывая любые дополнительные слова, фразы или грамматические правила, которые кажутся вам интересными.

Отучить себя от субтитров

Ваша конечная цель при использовании субтитров при просмотре иностранного контента должна состоять в том, чтобы полностью отказаться от субтитров. Это мгновенный костыль, который вы используете, чтобы добраться до момента, когда они вам больше не нужны.

Для многих студентов, изучающих иностранные языки, субтитры слишком привлекательны. В конце концов, если вы можете иметь их там, чтобы взглянуть на них, если вы пропустите слово, просмотр кажется слишком простым. Однако не слишком увлекайтесь субтитрами. Одно исследование предполагает, что если есть субтитры, вы будете смотреть на них. И если вы смотрите на субтитры, вы разделяете свое внимание между звуком и письменными словами.

Вот почему вы всегда должны рассматривать субтитры как временный вариант, который поможет вам достичь беглости речи.

6 лучших сайтов для поиска видео на иностранном языке

Нетфликс

Netflix предлагает множество телепередач и фильмов на иностранных языках, которые обычно предлагают субтитры на английском языке и языке, используемом в контенте.

Например, испанский студент может смотреть шоу с субтитрами на английском и испанском, а также на китайском и немецком языках. Если вы хотите что-то изменить, вы даже можете перезаписать исходный испанский звук немецким, польским или португальским.

Чтобы найти контент на иностранном языке, просто просмотрите жанр «Международный» для телепередач или фильмов. Далее все немного сложнее — вам, возможно, придется прочитать описание программы, чтобы попытаться угадать, на каком языке она написана. К счастью, как только вы посмотрите что-то на своем целевом языке, Netflix начнет давать вам гораздо больше рекомендаций на этом языке. .

Хотите смотреть англоязычные произведения с иностранными субтитрами? Этот вариант немного сложнее найти, но все же выполнимый. Оригинальные программы Netflix, как правило, самый простой вариант. Поскольку Netflix разрабатывает свои программы для международного рынка, вы часто можете встретить субтитры на китайском, французском и испанском языках. Например, любимый фанатами сериал «Очень странные дела» предлагает субтитры на китайском, английском, французском и испанском языках.

Если вы хотите немного попрактиковаться в прослушивании, вы можете даже попробовать озвучить его на французском, немецком, итальянском или испанском языке, чтобы получить забавную интерпретацию классики, которую можно перекусывать.

Способ изменения параметров субтитров зависит от вашего устройства. Например, если вы смотрите с компьютера, в правом нижнем углу экрана есть значок, который выглядит как диалоговое окно. Наведите на него курсор, чтобы изменить настройки. Для других устройств вам обычно нужно получить доступ к программе и перейти на панель «Параметры». Отсюда перейдите в «Аудио и субтитры», чтобы изменить настройки.

FluentU

FluentU — это языковая программа на основе видео, которая содержит разнообразную коллекцию аутентичных видеороликов, таких как трейлеры к фильмам, музыкальные клипы, новости и многое другое.

Все медиаклипы имеют субтитров на английском языке и языка, используемого в видео. (В настоящее время FluentU доступен на 10 языках.) Эти субтитры также аннотированы и интерактивны, позволяя вам навести курсор на любое слово для мгновенного определения, произношения и связанного изображения. Вы также можете щелкнуть по нему, например, предложения, ссылки на видео и варианты, чтобы добавить слово в пользовательский список слов или колоду карточек.

Эти уроки, превращенные в медиаклипы, гибкие и персонализированные, поскольку вы сами выбираете, что смотреть.

Вы также можете сохранить любое слово в виде карточки и изучить его с помощью адаптивных викторин. Алгоритм предлагает вам вопросы, основанные на вашей истории обучения, чтобы помочь вам опираться на то, что вы уже знаете.

Вы можете использовать FluentU в браузере или установить приложение для iOS или Android на свое устройство для обучения на ходу.

Амазонка

Независимо от того, используете ли вы Prime Video, загружаете видео или покупаете DVD, Amazon предоставляет вам легкий доступ к некоторым параметрам субтитров.

На веб-сайте Amazon приводится «Подробная информация о продукте» для большей части своего видеоконтента, независимо от того, находится ли он на Prime, загружаемом или на DVD. В этом разделе вы увидите раздел с надписью «Подписи и субтитры» и раздел с надписью «Аудио». Это позволит вам узнать, какие параметры субтитров доступны и какие параметры языка аудио доступны.

Чтобы изменить настройки Prime Video, просто перейдите на экран «Субтитры и аудио». Онлайн, это в верхней правой части экрана. На других устройствах или при просмотре DVD вы можете найти параметры субтитров в разделе «Настройки».

Варианты субтитров обычно довольно ограничены на Amazon. Скорее всего, вы сможете найти варианты на иностранном языке с английскими субтитрами, хотя вы можете найти некоторые DVD-диски на английском языке с испанскими или французскими субтитрами.

Детские фильмы часто имеют одни из лучших вариантов. Например, «Моана» на DVD предлагает звук на английском и испанском языках и субтитры на английском, французском и испанском языках. К сожалению, загружаемая версия не такая гибкая, но вы можете найти некоторые аутентичные произведения с субтитрами, такие как французский фильм «Амели» на Prime.

Ютуб

Ваша любимая сокровищница бесплатного контента стала еще привлекательнее!

На YouTube полно видео с субтитрами. Главный трюк заключается в том, чтобы просто найти те, которые работают для вас, что требует около хитрых условий поиска . Если вам нужен звук на целевом языке с английскими субтитрами, вы можете попробовать выполнить поиск по названию языка и «с английскими субтитрами». Например, «Французский с английскими субтитрами» дает вам несколько забавных вариантов.

Если вы хотите, чтобы субтитры и аудио использовали ваш целевой язык или контент на английском языке с субтитрами на вашем целевом языке, попробуйте ввести «субтитры на» и название вашего целевого языка — на вашем целевом языке. Например, « subtitulado en español»  («с субтитрами на испанском языке») дает хорошее сочетание аутентичного контента и контента на английском языке с испанскими субтитрами. Как насчет того, чтобы посмотреть «Rolling in the Deep» Адель с субтитрами на английском и испанском языках?

Вы также получите некоторые результаты, выполнив поиск на английском языке (например, «с субтитрами на испанском языке») или даже по более конкретным условиям поиска, например «испанский фильм с субтитрами на испанском языке», что поможет вам найти множество видеоклипов, подобных этой сцене. из колумбийского фильма.

YouTube также предлагает автоматически генерируемые субтитры, но им нельзя доверять. Если звук медленный и четкий, они иногда будут правильными, но это непоследовательно (хотя это может быть весело).

Выступления на TED

С помощью TED Talks вы действительно можете искать, на каком языке видео предлагает субтитры, что упрощает поиск вариантов, соответствующих вашим потребностям. Все, что вам нужно сделать с главной страницы TED, — это перейти на страницу TED Talks. Оттуда вы можете искать по ключевому слову, теме, языку, продолжительности или даже по всем четырем.

Обратите внимание, что звук часто на английском языке. Любопытно, что некоторый контент TED со звуком на иностранном языке доступен, но не на главной странице TED. Здесь YouTube снова станет вашим лучшим другом. Попробуйте ввести «TED Talk in…» и название вашего целевого языка, чтобы найти отличные плейлисты, например «TED Talks in Russian».

У

испанских студентов есть дополнительный бонусный ресурс: плейлист «TED Talks en Español » — отличный вариант с большим количеством контента.

Чтобы добавить субтитры к видео, щелкните значок в виде диалогового окна в правом нижнем углу экрана. Поскольку субтитры создаются добровольцами, старые видео, как правило, имеют больше вариантов субтитров, чем новые.

Не видите нужный язык? Вы можете добровольно добавлять субтитры к видео, чтобы помочь другим пользователям в дополнительной языковой практике (и хорошей карме).

Хулу

Почему, да, Hulu также предлагает субтитры!

Основное внимание уделяется обеспечению субтитров на английском и испанском , поэтому ваши возможности будут немного более ограниченными. Вы можете увидеть, какие варианты субтитров доступны в описании программы. Например, поклонники корейского шоу «Потомки солнца» могут смотреть его с английскими субтитрами, но не с корейскими.

Чтобы включить или выключить субтитры, просто перейдите в меню параметров и измените настройки. В зависимости от вашего устройства это может быть указано в разделе «Субтитры и подписи» или просто «Подписи».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *