Славеница
Славеница- ПЕРЕВОДЧИК
- СКАЧАТЬ
- О СЛАВЕНИЦЕ
English — Английский中文 — Китайский日本語 — ЯпонскийСловѣньскыи — СтарославянскийСлаве́нскїй — НовоцерковнославянскийHIP-9 — инвариантное представление церковнославянскогоDolnoserbski — НижнелужицкийHornjoserbšćina — ВерхнелужицкийKaszëbsczi — КашубскийŚlůnski — СилезскийРуськый — РусинскийБеларуская — Белорусский — академическийБеларуская — Белорусский — тарашкевицаBiełaruskaja — Белорусский тарашкевица на латиницеBiełaruskaja — Белорусский — академический на латиницеJugoslavenskiSlovenski — СловенскийBosanski — БоснийскийМакедонски — МакедонскийHrvatski — ХорватскийSlovenský — СловацкийБългарски — Болгарский — новое правописаниеБългарски — Болгарский — иванчевское правописаниеБългарски — Болгарский — шльокавицаСрпски — Сербский на кириллицеSrpski — Сербский на латиницеČeský — ЧешскийУкраїнська — УкраинскийPolski — ПольскийРусский — новое правописаниеРусскій — петровское правописаніе
→
Славеницанаучная транслитерациятранслитерация ISOтранслитерация ГОСТтранслитерация BGN/PCGNтранслитерация ALA-LCтранслитерация ООНСтандарт — Миклас-КостичьСловиоСловѣньскыи — СтарославянскийСлаве́нскїй — НовоцерковнославянскийDolnoserbski — НижнелужицкийHornjoserbšćina — ВерхнелужицкийKaszëbsczi — КашубскийŚlůnski — СилезскийРуськый — РусинскийБеларуская — Белорусский — академическийБеларуская — Белорусский — тарашкевицаSlovenski — СловенскийBosanski — БоснийскийМакедонски — МакедонскийJugoslavenski — славицаHrvatski — ХорватскийSlovenský — СловацкийSlovenský — Словацкий — штуровское правописаниеБългарски — Болгарский — новое правописаниеБългарски — Болгарский — иванчевское правописаниеСрпски — Сербский на кириллицеSrpski — Сербский на латиницеČeský — ЧешскийУкраїнська — УкраинскийPolski — Польский⠠⠗⠥⠎⠎⠅⠊⠯ — новое правописание на брайле⠠⠗⠥⠎⠎⠅⠽⠯ — петровское правописаніе на брайлеРусский — новое правописаниеРусский — исправленное правописаниеРусскій — петровское правописаніе
перевести
переписать
😊 → улыбка [переводчик улыбок]
✓ проверить правописание
показать все варианты в строке
В переводчик встроены многочисленные функции:
- перевод с любой славянской орфографии и письменности на любую другую
- перевод на русскую дореформенную орфографию и обратно
- автоматическая расстановка знака ударения в русском языке
- замена и добавление буквы «ё» в русском языке
- запрос по словарю с выявлением вариантных написаний русского и церковнославянского языках
- добавление диакритических знаков в тексты без них в сербском, хорватском, чешском, и словацком языках
- перевод на болгарскую дореформенную орфографию
- автоматическое очищение текста на кириллице от похожих по внешнему виду букв латинского алфавита
Разработка переводчика началась Данславом Славенским в 2006 г.
В 2010 г. началась разработка приложений к обозревателям Chrome и Safari.
В 2012 г. программа была значительно улучшена. Славеница теперь работает в режиме устойчивой загрузки алгортимов и словарей.
В рамках проекта был представлен доклад Hlaholika — Súčasnosť a budúcnosť (Глаголица: настоящее и будущее) на русском, чешском, и словацком на конференции Славица 2013 в г. Нитра, Словакия.
Словарь в Петровской орфографии
Для системы проверки правописания hunspell.
⬇️ ru-petr1708-hunspell-3.1.tar.bz2
Для системы проверки правописания aspell.
⬇️ aspell6-ru-petr1708-1.02-0.tar.bz2
Шрифты
Old Standard. Семейство Old Standard — многоязычный шрифт, который пригоден для исследовательских работ в области классической филологии. Old Standard воспроизводит специфическую разновидность классицистической антиквы (так называемый тип «Модерн»), которая весьма широко использовалась в различных изданиях конца XIX и начала XX в.
➡️️ oldstand-master.zip
➡️️ github.com/akryukov/oldstand
Monomakh Unicode — шрифт в стиле устава/полуустава.
➡️️ sci.ponomar.net/ru/fonts.html
Ponomar Unicode є҆́сть шрифтъ длѧ рабо́ты съ современными церковнославѧнскими текстами. Шрифтъ повторѧ́етъ гарнитꙋрꙋ и҆зꙿ изданїй Сѷнода́льной тѷпогра́фїи нача́ла XX вѣ́ка.
➡️️ sci.ponomar.net/ru/fonts.html
Хиландарски устав — шрифтъ сдѣланъ по просьбѣ бра́тства монастырѧ̀ Хиландара на ѻсновѣ бо́лѣе ѿ҃ рꙋкописей перїода в҃і-є҃і вв. и҆зъ монастырской ризницы. соде́ржитъ ѻколо 4500 глифовъ.
➡️️ cirilica.net
Ученые создали переводчик с дореволюционного русского языка: philologist — LiveJournal
?- История getCancelledCats().length > 0″ ng-click=»catSuggester.reacceptAll()»> Cancel
Сложность заключалась в том, что до середины XX века орфография русского языка не была официально утверждена. «До революции появлялись орфографические справочники, на их основании писались гимназические грамматики, но нормы не были кодифицированы. Декрет Совета народных комиссаров от 10 октября 1918 года „О введении новой орфографии“ был весьма краток. Например, вышло так, что ижица вообще не была упомянута», — говорит один из авторов проекта Владимир Барахнин. Пока что программа не может переводить случаи, которых нет в справочниках, но ученые продолжат работу по выявлению таких незафиксированных правил, чтобы решить эту задачу.
Вы также можете подписаться на мои страницы:
— в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy
— в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
— в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
— в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
— в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
— в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky
Tags: переводчики, русский язык
Subscribe
Слова, конструкции и тексты в истории русской письменности. К 70-летию академика А.М. Молдована
Слова, конструкции и тексты в истории русской письменности. Сборник статей к 70-летию академика А.М. Молдована / Ред. А.А. Пичхадзе, И.С. Юрьева,…
Селигер: Материалы по русской диалектологии. Словарь. Вып. 8. Ф-Я (2020)
Селигер: Материалы по русской диалектологии. Словарь. Вып. 8. Ф-Я. — СПб.: Нестор-История, 2020. — 216 с. Заключительный, восьмой, выпуск Словаря…
Гасан Гусейнов: «Язык органов управления в России ужасен, они просто не владеют логикой»
Преподаватель Свободного университета, экс-профессор ВШЭ, доктор филологических наук Гасан Гусейнов в интервью «Новой газете» ответил на…
Лингвист Мария Каленчук: «Писать и говорить надо по законам русского языка: «на Украине»»
О том, как меняется наш язык, как быстро он осваивает заимствованные слова, какие варианты произношения становятся нормой и о чем можно судить по…
«Необходима действенная система мирового продвижения русского языка». Заявление ИМЛИ РАН
На официальном сайте Института мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук опубликован текст Заявления Ученого совета по…
Дина Рубина: «Эмиграция — всегда страшная драма. Рвется все — сердце, связи, воспоминания»
Алена Корк. Благословенное проклятие Дины Рубиной // «Русский репортер» №1 (489), 2020. В конце прошлого года вышел третий том…
Словарь языка русской поэзии XX века. Том VIII : Смола — Толщь (2019)
Словарь языка русской поэзии XX века. Том VIII : Смола — Толщь / Сост: Л.Л. Шестакова (отв. ред.), А.С. Кулева (ред.), А.В. Гик — М.:…
Умер филолог Вардан Айрапетян
14 декабря в возрасте 71 года умер филолог Вардан Айрапетян. Он родился в 1948 году в Ереване. В 1972 году окончил Ереванский университет. Служил…
Юз Алешковский: «Главной фигурой девяностых, на мой взгляд, был Пелевин, его прозу я полюбил»
Беседа писателя и журналиста Дмитрия Быкова с писателем Юзом Алешковским, 2006 год. Текст приводится по изданию: Быков Д. Л. И все-все-все: сб.…
Шекспир по-русски, часть вторая: дореволюционные Шекспиры
В 2017 году исполняется столетие русской революции. Келси Ридж рассказывает нам о хранившихся в Тресте дореволюционных русских изданиях произведений Шекспира и их переводчиках.
Келси Ридж Дореволюционные русские переводы произведений ШекспираШекспир занимал место видное место в русской культуре 19 века и претерпела многочисленные переводы, хотя полное собрание сочинений Шекспира не было переведено один автор до 1841 г. Место рождения Шекспира обладает несколькими дореволюционными русскими переводы полных сочинений: Николая Христофоровича Кетчера 1862 г. , Николая Васильевича Гербеля 1880 г., Александра Луковича Соколовского из 1894, и Семена Афанасьевича Венгерова 1902 года.
Каждый из этих текстов доступен в России, для пример в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. Однако, если вы желаете для доступа за пределами России возможности ограничены. Текст Венгерова может быть наиболее широко доступным, а WorldCat показывает 26 других нерусских библиотек, в которых хранятся книги 1902 г. перевод. Хотя университет г. Калифорния оцифровала свою копию, физическую версию издания Кетчера 1862 года. оказывается доступным только в четырех других местах за пределами России. Гербель 1880 г. собранные переводы можно найти только в 6 других нерусских библиотеках. Соколовского 1894 текст кажется доступным только в еще одной нерусскоязычной библиотеке.
Кетчер
Кетчер, получивший медицинское образование в Медико-хирургической академии, предоставил первый перевод Полного собрания сочинений в 1841 году. Кетчер работал с фолио Пейна Кольера 1632 года. отдавал предпочтение дословному переводу прозы попыткам перевести поэзию Шекспира. Российские комментаторы, кажется, разделились во мнении, была ли это хорошей идеей. Пожалуй, наиболее снисходительна интерпретация Н. В. Захарова, когда он полагает, что Кетчер так любил Шекспира, что не изменил бы ни слова, хотя, может быть, дословный перевод больше подходит для научного, чем для художественного занятия. Некоторые, как Иван Тургенев, считали, что в своем стремлении к точности Кетчер «переиначил» слова Шекспира. Другие, такие как Энтони Весоловски, придерживались мнения, что хороший прозаический перевод был важным промежуточным шагом перед тем, как действительно можно было получить хороший поэтический перевод. Какие бы недостатки ни были в переводе, Захаров предполагает, что переводы Кетчера были постановочными и оказали влияние на будущих русских художников.
Текст, хранящийся в Месте рождения, является вторым изданием, напечатанным в 1862 году на основе перевода 1841 года. Она была утверждена к печати правительственными цензорами 2 декабря 1861 г. и напечатана в Москве. Стоил 1 серебряный рубль.
Иллюстрация к переводу ВенгероваГербель
Это издание 1880 г. было отредактировано Николаем Васильевичем Гербелем с включением переводов многих русских авторов. Гербель был известен и как переводчик, и как редактор переводных произведений. Помимо работы о Шекспире, с 1857 по 1880 год Гербель также публиковал полные собрания сочинений других европейских писателей, в том числе переведенных на русский язык, в том числе Шиллера, Байрона и Гёте. В этом ему помогала жена Ольга Ивановна. В 1861 г. он также, по-видимому, издавал за границей запрещенные цензурой стихи Пушкина.
Текст 1880 года является третьим изданием собрания сочинений Гербеля. Однако он не был идентичен предыдущим выпускам. В начале Гербель ссылается на новые переводы некоторых пьес, а также на включение ранее отсутствовавших стихов, таких как «Венера » и «Адонис ». Первый том содержит длинную биографию Шекспира в ранней современной английской истории, и каждой пьесе предшествует критический комментарий. Издание стоило 12 рублей.
Соколовский
Соколовский начинал как переводчик отдельных произведений Шекспира. Некоторые из его индивидуальных переводов даже вошли в сборники Гербеля. Однако по мере того, как его отдельные переводы стали затмеваться другими, Соколовский обратился к завершению перевода полного собрания сочинений.
Работа начинается с обсуждения Шекспира в литературе и биографии Шекспира в ранней современной английской истории, и каждой пьесе предшествует критический комментарий. В конце концов, это будет перевод Соколовского Ромео и Джульетта , которая послужит текстовой основой запланированной Чайковским оперы, от которой остался пятнадцатиминутный дуэт.
Переводческий подвиг Соколовского в конечном итоге принес Соколовскому Пушкинскую премию в 1901 году. Этот текст имеет автограф автора «с уважением автора» от 23 ноября 1903 года, Санкт-Петербург.
Венгеров
Венгеров был биографом, переводчиком и историком литературы. Он выпускал переводы Шекспира, Мольера, Шиллера и Байрона.
Как и издание Гербеля, издание Венгерова представляет собой компиляцию работ нескольких переводчиков, некоторые из которых достаточно стары, чтобы предположить, что многие переводы не были специально заказаны для этого издания. Действительно, некоторые из переводчиков уже были опубликованы Гербелем. Каждой пьесе предшествует критический комментарий. Кроме того, во всем издании имеются иллюстрации. Они отражают различные картины и репродукции других исторических деталей. Опять же, возраст некоторых из них достаточен, чтобы предположить, что это не заказные иллюстрации, а избранные иллюстрации.
После смерти в 1920 году Венгеров был похоронен на Литературном мосту Волковского кладбища в Санкт-Петербурге.
ФронтисписТеги
Русский Перевод ШекспираРекомендуемые блоги
Шекспир по-русски: Гамлет Константина Константиновича
Келси РиджПосмотреть все блоги
В конечном итоге оппозиция, объединившись и выразив желание действовать шаг за шагом, продемонстрировала [. ..] удивительная зрелость и показала, что эффективно в […] контроль т ч е дореволюционная с и ту […] возник. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | C’est enfin que l’opposition, en s’unifiant et en voulant procder pas […] pas, fait preuve d’une tonnante maturit et montre […] qu’elle contrl e bien la ситуация pr rvolutionnaire […] qui s’est cre. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Веря, что они превращают Китай в глобальную сверхдержаву, они […] фактически расчищают путь для возврата […] Китай до т ч е дореволюционная е р а [. ..] империалистическое порабощение. spartacist.org spartacist.org | Ils se croient en train de transport la Chine en […] superpuissance mondiale, alors qu’ils aident la ramener l’asservissement […] империалист дбрид от по que pr-rvolutionnaire . spartacist.org spartacist.org |
Как я уже говорил в этой палате, господин председатель и комиссар, давайте не будем забывать старую французскую пословицу о ложной экономии, широко услышим d i n дореволюционное 9007r F 8 и ce: нет денег, нет Швейцарии. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | Je l’ai dj dit dans cette enceinte, Monsieur le Prsident, Monsieur le Commissaire, n’oublions pas le vieil adage franais rpandu sous l’Ancien rgime: point d’argent, point de Suisse. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Несмотря на то, что несколько проектов находятся в стадии реализации, в том числе […] строительство новых объектов […] и восстановленные г о ф дореволюционные л а й 9001 […] Hotel Nacional в Гаване, it […] Еще неизвестно, действовала ли Куба достаточно быстро, чтобы принести много пользы. scrs-csis.gc.ca scrs-csis.gc.ca | Bien que plusieurs projets soient en […] рынок и строительство […] de nouvellesstructures et la rnovatio n de cites hi st oriques […] qui datent d’avant la rvolution, [. ..] tel l’htel Nacional de la Havane, il reste voir si Cuba a agi assez quickement pour amener un effet bienfaisant. scrs-csis.gc.ca scrs-csis.gc.ca |
В своей новой книге яростный антикоммунист Цай восхваляет […] «автономия» села с и н дореволюционная С з в а! spartacist.org spartacist.org | Dans son nouveau livre, l’anticommuniste virulent Cai encense l’autonomie des […] деревня es de la C hi ne pr-rvolutionnaire ! spartacist.org spartacist.org |
Т ч е дореволюционная р е ри од российской власти производил […] экономическое и культурное развитие на Южном Кавказе и принес [. ..] вслед за ним появление местной интеллигенции с автономистскими устремлениями в составе господствующих этносов. локальный хост локальный хост | L a p ri ode pr-rvolutionnaire du r gim e rus se […] Экономическое и культурное развитие на Южном Кавказе, […] в шлейфе сына, характерном для местной интеллигенции, а также стремления к автономии в доминирующих этнических группах. локальный хост локальный хост |
Подчеркивая реальность глубокого социального разделения, вместе […] эти коллекции сохраняют физическую форму […] внешний вид е o ф дореволюционный Д у бл [. ..] пролить свет на жизни многих дублинцев— […] как они работали, играли и передвигались. collectionscanada.gc.ca collectionscanada.gc.ca | Illustrant une ralit marque par de profondes Divisions sociales, elles prservent toutes deux l’apparence physique d’une ville […] prvolutionnaire, jetant une lumire […] sur la vie de millers d e Дублинуа, ле твои муки, […] leurs jeux et leurs dplacements. collectionscanada.gc.ca collectionscanada.gc.ca |
Brando was trained in the Method, an acting technique originally developed in Stanislavsky’s Moscow Art Theate r i n pre-Revolutionary R u ss ia. America.gov America.gov | Брандо в форме ла Mthode, une метод, который изобретает l’Original par Stanislavski au Thtre d’Art de Moscou, в Dans la Russie d’avant la Rvolution. America.gov America.gov |
Парадокс […] Американское законодательство t h e дореволюционное e r a был, таким образом, […] поиск более-менее аристократичного-какого […] означает достижение утопических целей демократическими средствами. williambarclayallen.com williambarclayallen.com | Парадокс законодательства […] amric ai ne de l’ re pr-rvolutionnaire fu t d onc la r ec [. ..] d’objectifs plus ou moins aristocratiques, […] voire utopiques, par des moyens dmocratiques. williambarclayallen.com williambarclayallen.com |
Спустя чуть более месяца после революции двумя декретами был учрежден гражданский брак и разрешен развод по требованию любого из партнеров, что принесло гораздо больше пользы, чем 9.0017 t h e дореволюционная M i ni публицистики даже попытки правосудия, прогрессивные и spartacist.org spartacist.org | Un peu plus d’un mois aprs la rvolution, deux dcrets instauraient le marage Civil et autorisaient le развод la requiree d’un des deux partenaires, allant plus loin que ce que le министр юстиции, les журналисты progressistes, les fministes et la Дума д’Аван la rvolution av aient jamais палатка. spartacist.org spartacist.org |
Т ч е дореволюционная Ф р ан ч учили игре на английском […] моряки, солдаты и торговцы, которые окрестили его «Блэкджек», потому что […] специального правила, касающегося того, что считалось идеальной рукой в Vingt-et-Un: игрок, у которого были туз пик (т. е. черная пика) и валет пик в качестве первых двух карт его руки, будет оплачен вне доп. knavecasino.com knavecasino.com | Ceux -c i le baptisrent «Blackjack » du fait d’ un e rgle […] , касающийся главной идеи в Vingt-et-Un: Un joueur obtenant un […] AS de pique (carte noire или «Black») и Valet de Pique (камердинер, который находится на английском языке) для получения дополнительных карт. knavecasino.com knavecasino.com |
Это был рекорд […] размер пролета для т h e дореволюционный R u нерж. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | C’tait la taille de trave […] запись p или р ла Рус си э пр-рволюционер . unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Как писал Троцкий: «Историческая подготовка революции приводит к тому, что в T H E Предореволюционный P E RI P- E RI , ISISTIVE E RI . которая призвана осуществить новый общественный строй, хотя еще и не овладела страной, но фактически сосредоточила в своих руках значительную долю государственной власти, в то время как официальный аппарат правительства все еще находится в руках старых господ 9. 0009 spartacist.org spartacist.org | Comme l’crit Trotsky: La prparation historyique d’une insurrection condui t, en p riode prrvolutionnaire, ceci que la classe destine raliser le nouveau systme social, sans tre encore devenue matresse du pays, concentre Effectiveses mains une part Importante du Pouvoir de l’Etat, tandis que l’appareil officiel reste encore dans les mains des anciens owneurs. spartacist.org spartacist.org |
В отличие от Великобритании и северного соседа Ирана, Соединенные Штаты имеют репутацию дружественных […] отношения ви т ч дореволюционная я р ан . iranworldinstitute.org iranworldinstitute.org | Contrairement la Grande Bretagne et la Russie, les Etats-Unis ont eu des [. ..] отношения amic al es avec l’ Ir an d’avant la […] оборот. iranworldinstitute.org iranworldinstitute.org |
Открываются народные детские сады и группы, как есть d i n дореволюционные R u s 1009118 8 unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | A nouveau, tout comme en Russ , т.е. avant la Rvolution, на cra les garderies d’enfants et groupes nationalaux. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Ельцин был коммунистическим аппаратчиком, который, как […] партийный босс в Свердловске (теперь снова известен под i t с дореволюционный н а ме , Екатеринбург), руководил уничтожением [. ..] дома в котором […] Последний царь и его семья были казнены в 1918 году после большевистской революции. nato.int nato.int | Ельцине аваит т ун аппаратчик коммунист, […] Ки, en sa qualit de pa tron de Sverdlovsk (ville qui a re pr is so n n om pr-rvolutionnaire d’I eka ter inbou rg ), ждите […] надзор за уничтожением […] de la maison o avait eu вместо excution du tsar et de sa famille en 1948 par les bolcheviques. nato.int nato.int |
Монастырь подключен к различным […] events in t h e pre-revolutionary a n d revolutionary p e ri ods. argos-peripatos.gr argos-peripatos.gr | Ce monastre est li de divers […] vnements des la pri ode prrvolutionnaire и de la Rvolution . argos-peripatos.gr argos-peripatos.gr |
В области погашающей давности очень старая, очень богатая и почти непоколебимая судебная практика восстановлена до […] корты творческие и корректирующие […] мощность с w hi c h дореволюционная l a w […] и которые Гражданский кодекс, вероятно, намеревался удалить из них. Justice.gouv.fr Justice.gouv.fr | Une jurisprudence abondante, ancienne et presque Constante Restitue au juge en matire de recipe extinctive le [. ..] создатель и модификатор […] предписание s que l ‘Ancien droit l ui avait confr […] и т. Д. Que Le Кодекс гражданского avait probablement voulu lui пенсионер. Justice.gouv.fr Justice.gouv.fr |
Да, хотя мы и не […] ровно в а дореволюционная с р есть ситуация; […] выводы круглых столов не соответствуют […] реестры жалоб ла 1789! prohelvetia.ch prohelvetia.ch | O ui, mai s sans c ris e pro fo nde ni Rvolution, […] les выводы des таблицы rondes пе sont pas де cahiers де dolances comme avant 1789! prohelvetia. ch prohelvetia.ch |
Другие лекарства […] и для большинства фа мо у с дореволюционный м е ди кино, […] строится только на основании клинического наблюдения. loen-vet.com loen-vet.com | Д’Отре мдесин и для плюс […] connu e la m dec ine pr-rvolutionnaire ch ino ise , sent 9001ment […] construites sur l’observation clinique. loen-vet.com loen-vet.com |
Город искусства и истории со старинным […] типичная архитектура l o f дореволюционная B r it tany кемпинг-penhoat.com кемпинг-penhoat. com | Искусство и история с древней архитектурой и […] типичный d e la B re тег ne d’avant la r volution. кемпинг-penhoat.com кемпинг-penhoat.com |
В районе […] В Санкт-Петербурге высокая плотность роскошных дворцов и особняков, которые все говорят нам о богатстве правящей элиты иа. baltictravel.sacredmiles.com baltictravel.sacredmiles.com | A Saint-Ptersbourg et autour de la ville il y beaucoup de palais et de manoirs qui tmoignent la prosprit de la classe dirigeante avant la Rvolution. baltictravel.sacredmiles.com baltictravel.sacredmiles.com |
Крепкий symbo l o f дореволюционный л и тэ рый Санкт-Петербург, [. ..] оказывается единственной исторической уступкой этому ориентированному на будущее кинематографическому повествованию. plpfilmmakers.com plpfilmmakers.com | Эмблематическая фигурка […] Saint-Ptersbou rg litt ra ire pr-rvolutionnaire, i l s ‘av re l a seule […] Историческая концессия ce rcit filmique tendu vers l’avenir. plpfilmmakers.com plpfilmmakers.com |
Таким образом, суды могут приостановить начало исковой давности, если кредитор был не в состоянии действовать из-за форс-мажора и даже если кредитор не знал о существовании своего права […] если бы это невежество было законным […] грунт: как в т ч е дореволюционная л а ш, [. ..] вмешаться в качестве требования справедливости и в […] свет особых обстоятельств. Justice.gouv.fr Justice.gouv.fr | Ainsi, la jurisprudence retarde-t-elle le point de dpart de la recipe, lorsque le crancier ne peut agir pour case de force majeure, et mme lorsque le crancier ignorait l’existence de son droit si […] cette невежество avait une причина lgitime : […] comme da ns l’Ancien dr oi t, il s ‘agit d’ une mesure […] d’quit, trs circonstancie. Justice.gouv.fr Justice.gouv.fr |
Факт кооперативов Западных штатов […] и много кооператива с и н дореволюционная Р у сс иа, не допускалась [. ..] у этих женщин и, если разрешено, […] без права голоса на общих собраниях. наука.кооп наука.кооп | Le fait que les coopratives et les […] coopratives de l’Ouest des […] tats de n om breux Ru ssi e pr-rvolutionnaire, n’ a pas 10 t 900 […] ces femmes, et si on les laisse, […] без права голоса в пользу общего собрания. наука.кооп наука.кооп |
Наконец, мы должны вспомнить все, что произошло в 1983, за время коммунистов […] режим времени любой серьезный […] исследования Руси иа ` с дореволюционная п а ст а также 900 [. ..] как любой особый интерес к монархисту […] символы со стороны обычного человека — могут быть в некоторой степени опасны. russiancollegeofheraldry.org russiancollegeofheraldry.org | Finalement nous devons nous сувенир, который был произведен в 1983 году, во время коммунистического режима […] l’poque et que toutes recherches srieuses […] sur l a Russi e prrvolutionnaire d u pas s — […] bien que tout intrt particulier […] для монархистов-монархистов части общины — и, следовательно, для защиты от опасности. russiancollegeofheraldry.org russiancollegeofheraldry.org |
Несмотря на новую либеральную конституцию и заметный прогресс [. |