Статусы на английском для соцсетей с переводом
Сегодня статусы в социальных сетях стали одним из способов взаимодействия с внешним миром. Короткая фраза позволяет быстро донести необходимую информацию о вашем настроении, взглядах на жизнь и даже вкусах и привычках. Подобных фраз на русском можно найти десятки и даже сотни, однако афоризмы на иностранных языках становятся все популярнее. Предлагаем вашему вниманию статусы на английском с переводом – возможно, они позволят вам рассказать о себе еще больше.
Статусы для социальных сетей на английском: особенности и роль в изучении языка
Для многих короткие фразы о жизни и о любви на иностранных языках кажутся более весомыми и глубокомысленными – неудивительно, что статусы ВК на английском сегодня попадаются все чаще. В то же время лингвисты и преподаватели предлагают не относиться к ним легкомысленно: сегодня это мощное средство коммуникации, которое можно использовать для изучения языка в следующих аспектах:
- Расширение словарного запаса. Даже короткие статусы могут содержать новые слова, которые в небольших и емких предложениях усваиваются намного легче и быстрее.
- Изучение грамматических конструкций. Как небольшие, так и более пространные статусы в социальных сетях строятся как на популярных, так и на более редких грамматических конструкциях. Их частые повторы и прочтения позволяют быстрее запомнить даже те правила, которые в изучении по традиционной методике усваивались с трудом.
- Культура и история носителей языка. Так же, как и в русском, английские статусы для соцсетей – это афоризмы и поговорки, отражающие как прежние, так и современные реалии. С этой точки зрения подобная форма коммуникации может предложить немало интересного.
Статусы в английском языка делятся на несколько больших смысловых групп. Представляем вам фразы, которые чаще всего используют в социальных сетях – не исключено, что какая-то из них рано или поздно окажется и в вашем профиле.
Короткие статусы на английском
Статус в соцсети – возможность рассказать о своем мировоззрении всего в нескольких словах. На английском такие фразы предельно краткие, однако наполнены достаточным количеством информации. Нередко в эту категорию переходят следующие фразы:- Фразы из всемирно известных старых песен – особой популярностью пользуются хиты 20-х-60-х годов.
- Ставшие крылатыми поговорки.
- Цитаты-названия известных фильмов и книг.
Несмотря на кажущуюся краткость, подобные цитаты отнюдь не малоинформативны с точки зрения изучения языка. Так, многие преподаватели уверены, что они являются прекрасным подспорьем для легкого усвоения таких языковых явлений как повелительное наклонение и простое настоящее время, а также позволяют значительно расширить словарный запас.
Примеры:
Make love not war. — Занимайтесь любовью, а не войной.
Listen to your heart. — Слушай свое сердце.
My family is my estate. — Моя семья — мое богатство.
Live fast die young. – Живи быстро, умри молодым.
Never say never. – Никогда не говори никогда.
The winner takes it all. — Победитель получает все.
Money can’t buy happiness.— Счастье не купишь за деньги.
Красивые статусы
Одно из назначений статуса в социальных сетях – возможность выразить свои мысли и чувства наиболее привлекательным способом. Именно поэтому огромной популярностью пользуются статусы со смыслом на английском. Как правило, такие фразы более объемны, чем популярные короткие изречения, а потому позволяют продемонстрировать более углубленное знание языка. Источники подобных статусов все те же – известные фильмы, афоризмы великих людей и цитирование всемирно известных книг, а также поговорки и пословицы.
Примеры:
Every new beginning comes when all old beginning ends. – Когда заканчивается что-то старое, начинается нечто новое.
Don’t trust anyone. — Не верь никому.
Language is the dress of our thought. – Язык – это одежда наших мыслей.
Honesty is the best policy. — Честность – лучшая политика.
Relax! Take it easy! — Расслабься! Смотри на жизнь проще!
Don’t live ashamed because feeling changes but fame remains. – Никогда ничего не стыдись: возмущение проходит, слава остается.
Never give up in such a wonderful life. — Никогда не сдавайся в этом прекрасном мире.
No pain no gain. — Без боли не прийти к успеху.
Every bullet has its billet. — У каждой пули своя цель.
Грустные статусы
Плохое настроение крайне нежелательно держать в себе. Поставив грустный статус в своем профиле, можно ненавязчиво привлечь внимание друзей к своему состоянию и, возможно, получить необходимую поддержку.
Как правило, они содержат глубокий философский смысл и обладают более сложным с точки зрения лексики и грамматики построением, а потому открывают неограниченные возможности для изучения обоих аспектов английского. Чаще всего в подобную категорию попадают изречения великих людей и персонажей из известных литературных произведений. Более того, в последнее время в языке прослеживается отчетливая тенденция к меметичности, когда новый, созданный кем-то статус постепенно расходится по сети.
Примеры:
The road to hell is paved with good intentions. – Благими намерениями вымощена дорога в ад.
It’s the first day of the rest of your life. – Это последний день остатка твоей жизни.
Without you all my life is nothing but this carnival of rust. – Моя жизнь без тебя – праздник увядания.
To forgive doesn’t mean to forget and to forget doesn’t mean to forgive. – Простить не значит забыть, а забыть – не значит простить.
Статусы про любовь
Любовные переживания – одни из самых глубоких и сильных, а потому социальные сети буквально пестрят изречениями о счастливых и взаимных или напротив, неразделенных чувствах. Цитаты из известных любовных романов, книг, песен – источники для создания подобных статусов практически неисчерпаемы. Предлагаем и вам взять на заметку яркие и глубокомысленные статусы для девушек и не только.
Примеры:
Love’s a small world, part-time thing, paper ring. – Любовь – ограниченный мир, мимолетность, хрупкая вещь.
Love hurts. – Любовь – это боль.
When love is not madness it is not love. — Если в любви не безумства, то это не любовь.
Love is blind. – Любовь слепа.
Прикольные статусы
Смешные статусы про жизнь позволяют показать, что вы относитесь к жизни с юмором. Именно здесь чаще всего встречаются мемы и юмористические фразы из широко известных комедий и даже мультфильмов. Позвольте себе и друзьям улыбнуться, поставив у себя в профиле любой из них.
Примеры:
Of all the things I’ve lost I miss my mind the most. – Из всех вещей, которые я когда-либо терял, я больше всего жалею о мозгах.
When life gives you lemons, drink tequila! — Когда жизнь преподносит тебе одни лимоны, пей текилу!
Don’t be sad, don’t be blue, Frankenstein was ugly too. — Не грусти и не печалься, Франкенштейн тоже был страшным.
Houston, we have a problem! — Хьюстон, у нас проблема!
Just because you are unique doesn’t mean you are useful. – Твоя уникальность еще не делает тебя полезным.
I’m great in bed! I can sleep for days — Я хорош в постели. Могу спать целыми днями.
I’m the king of the world! — Я — король мира!
May the Force be with you! — Да пребудет с тобой Сила!
Разумеется, это далеко не все статусы для социальных сетей на английском – сегодня по сети гуляют сотни и даже тысячи подобных фраз, и их количество постоянно растет.
«Сколько нужно выучить слов по-английски, чтобы сдать TOEFL на 110 баллов?» — Яндекс Кью
jean-claude · ·
30,0 K
Денис Сухино-Хоменко
историк-медиевист, Ph.D. student в Университете… · 29 сент 2015
Я преподаю английский язык с 2009 г.; в октябре 2014 г. сдал TOEFL на 108/120 баллов, в феврале 2015 г. — академический IELTS на 8/9. Дам три ответа на ваш вопрос по принципу «от частного — к общему».
1) Учить, конечно, нужно не слова, а то, что по-английски называется «word families», или «языковые гнёзда». Если вы знаете одно слово с данным корнем, вы легко определите значение прежде не встречавшихся вам других частей речи с этим корнем: define -> definite -> definitely -> definition и т.
д.Специально для вашего вопроса я прошёл два независимых теста тут testyourvocab.com и здесь vocabularysize.com. Первый показал 11900 известных семей, второй — 10800. В среднем — около 11450. Если предположить, что за прошедшее время мой словарный запас ещё несколько обогатился, то выходит, что для 110 баллов в TOEFL нужно примерно 11 тысяч «языковых гнёзд».
2) Я давно даю уроки и иногда сталкивался с таким представлением, что язык можно «выучить» раз и навсегда, как в компьютерной игре. Это не так. Язык можно освоить или овладеть им на том или ином уровне и что очень важно — его нужно постоянно практиковать, как и любое другое умение. Отсюда прямо следует, что «выучив 11 тысяч языковых гнёзд», вы не обязательно сдадите TOEFL на 110 баллов. Этот экзамен, как бы его не критиковали преподаватели советской закалки с высоким ЧСВ (которые его обычно заваливают), довольно объективен, потому что проверяет совокупное владение языком, то есть навыки:
Иными словами, знать 11 тысяч словарных семей не достаточно, необходимо уметь их применять. Более того, я даже предположу, что достаточно знать половину от этого числа, но грамотно ею распоряжаться, чтобы получить этот балл.
Кроме того, имейте в виду, что TOEFL заточен под академический английский, соответственно, в нём упор делается именно на общенаучную лексику.
3) Хотя TOEFL в общем и целом объективен (что, в частности, подтверждает мой схожий результат в IELTS), как и любой другой экзамен, он имеет свои конкретные особенности в силу формата. Например, у вас есть ограничения по времени, за которые выходить нельзя. Более того, если на выполнение более лёгкого задания А у вас ушло меньше отведённого программой времени, вы не можете перекинуть остаток на более сложное задание В. В задании на говорение вам отводится только 10-20 секунд на обдумывание ответа перед началом записи, что, откровенно говоря, совсем немного (поэтому многие преподаватели учат, что главное — говорить уверенно, а содержание можно сдвинуть на второй план). Наконец, есть фактор случайной выборки — темы, тексты и вопросы генерируются случайно. Таким образом, нужно готовиться именно к данному формату экзамена, находить эффективные методики под конкретные задания, а не отрабатывать язык «вообще».
Могу порекомендовать поискать в Google разные тесты на словарный запас к TOEFL, их полным-полно.
60 оценили·
2,4 K
Mikhail Belenkiy
11 апр 2017
У меня 6.5 по general IELTS. Сколько по вашему мнению это будет в TOEFL? Понятно, что цифра условна, но все же… Читать дальше
Комментировать ответ…Комментировать…
Центр иностранных языков Yes
«YES» — это курсы иностранных языков для детей… · 26 окт 2020 · lytkarino.yescenter.ru
Отвечает
Афанаскина Екатерина
Много. Точную цифру вам никто не назовёт, потому что знать и применять на практике – разное. Советы всё те же. Найдите преподавателя или курсы, специализирующиеся непосредственно на TOEFL. Тренируйтесь самостоятельно на… Читать далее
1 оценил·
531
Комментировать ответ…Комментировать…
Курсы английского Машина времени
Свободная речь по-английски за 1 месяц. Курс… · 4 сент 2020 · vk.link/klement21
Отвечает
Сергей Клементьев
Минимум 3500. И гарантии, что вы наберете 110 нет, может 106 всего. Но помимо слов надо практикой слушания-чтения -говорения заниматься — это главное, а не слова (хотя сова обязаны знать). Если нужен Учитель с 30 летним опытом… Читать далее
1 оценил·
488
Комментировать ответ…Комментировать…
Olga Lexis
МГУ имени М. В. Ломоносова ENGLISH TEACHER · 7 мар 2020
Не только Английских слов, но и словосочетаний, фразовых глаголов и так далее. лексика- понятие широкое! 😌Смотря какой сейчас у вас языковой запас. И насколько Быстро работает ваш мозг мы тоже не знаем. индивидуально. это… Читать далее
Нет оценок ·
859
Комментировать ответ…Комментировать…
Kira Tverskaya
Журналист, переводчик, трэвел-гик · 30 сент 2015
Я добавлю к ответу Дениса. В прошлом году сдала TOEFL на 116/120. Языковые семьи, слова — это хорошо и правильно, но у подобных языковых экзаменов цель, на самом деле, одна. Они призваны тестировать вашу способность… Читать далее
22 оценили·
556
Комментировать ответ…Комментировать…
Hanna Khmelovska
Студент-финансист · 11 апр 2017
Я сдала TOEFL без подготовки на 98, посоветовать могу одно — учитесь говорить очень быстро и укладываться в рамки. Вам не дадут закончить предложение или даже слово потому что программа перестанет записывать, поэтому очень… Читать далее
1 оценил·
396
Комментировать ответ…Комментировать…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Чав Определение и значение | Dictionary.com
- Лучшие определения
- Викторина
- Об этом слове
- Британский
Показывает уровень сложности слова.
[ chav ]
/ tʃæv /
Сохрани это слово!
Показывает уровень сложности слова.
существительное В основном британский сленг: пренебрежительный и оскорбительный.
Молодой человек, который носит модную спортивную одежду или броские украшения, но считается плохо себя воспитанным или имеющим вкус низшего сословия.
ВИКТОРИНА
ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?
Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!
Вопрос 1 из 7
Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.
Происхождение голавля
Впервые отмечен в 1995–2000 гг.; возможно, сокращение от британского сленга chavvy «младенец, ребенок» или от цыганского chavo «(цыганский) мальчик, юноша, неженатый мужчина» или цыганского chavi «младенец, ребенок», вероятно, от незарегистрированного среднеиндийского chāva, chāpa «молодое животное, ” с санскрита шава
ДРУГИЕ СЛОВА ОТ chav
chav·ish, chav·vy, прилагательноеСлова рядом chav
Chautauqua, Chautemps, шовинизм, шовинист, шовинист, chav, Chavannes, chavette, Chavez, Chávez, Diction
Chavez, . com без сокращений На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023
ОБ ЭТОМ СЛОВЕ
Что означает
чав ?Chavs — это уничижительное сленговое слово в Великобритании, обозначающее молодого хулигана, который носит дизайнерскую одежду и затевает драки, обычно считающегося представителем низшего класса.
Откуда взялся
чав ?Chav , по-видимому, происходит от chavi , слова «ребенок» в цыганском английском языке. Хотя в начале 1990-х сообщалось о северо-востоке Англии, одно раннее письменное использование chav было в группе Usenet uk.local.kent в 1998 году, где пользователь написал: «Путешествовать из Мейдстона в Чатем каждый день было достаточно плохо. Я родился в Бромптоне, так что я чав или что?
В 2002 году гопниц появилось в статье в British Observer, где оно использовалось для обозначения девушек из Чатема, городка в графстве Кент на юго-востоке Англии, которые носили модные украшения и считались беспорядочными половыми связями. Из-за ссылки на Чатем некоторые ошибочно утверждали, что чав происходит от сочетания слов: «Чатем в среднем».
Чав распространился в Великобритании в начале 2000-х годов, чтобы создать стереотип о молодежи, особенно о мужчинах, которые носят яркую спортивную одежду и ведут себя дерзко и агрессивно. Сленг wigger является чем-то вроде американского эквивалента, как и ned в Шотландии или scanger в Ирландии.
В 2004 году Oxford Dictionaries назвали chav своим первым Словом года, привлекая к нему всеобщее внимание.
Chav , тем не менее, вызывает споры, поскольку вызывает уничижительные ассоциации с классами и способствует разжиганию классового разделения. Сленг обычно нацелен на людей из низшего сословия в Великобритании. Некоторые охарактеризовали беспорядки в Англии в 2011 году как нападение гопников на приличное общество. Блоги и веб-сайты, такие как Chavtowns и iLiveHere, ведут «хронику» более бедных районов, в которых предположительно проживает чавов .
Как
чав используется в реальной жизни?Chavs обычно используется некоторыми жителями Великобритании, чтобы пожаловаться на так называемых Chavs и их мелкое преступное или пьяное поведение, часто во время футбольных матчей ассоциации.
Одно представление об аде на земле, окруженном разрисованными пьяными гопницами. #ENGCOL pic.twitter.com/v670aHeKhQ
— Сержант Артур Уилсон #stayhome (@SgtArthurWilson) 3 июля 2018 г.
Провели небольшой поход по магазинам с @_sophiegr, за исключением нескольких маленьких девочек-шаветок, уставившихся на меня!
— Лорен Грант (@Laurengrant00) 5 марта 2013 г.
Никто не любит хулиганов, но имейте в виду, что гопниц считается унизительным, наполненным классизмом.
Еще примеры чав :
«Вице-председатель Консервативной партии сказал, что полиция должна использовать водометы, чтобы играть в «сплат чава» во время лондонских беспорядков, это выяснилось вчера. ”
— Генри Зеффман, The Times , январь 2018 г.Примечание
Это содержание не является формальным определением этого термина. Скорее, это неформальное резюме, которое стремится предоставить дополнительную информацию и контекст, который важно знать или помнить об истории, значении и использовании термина.
Определения слова chav в Британском словаре
chav
/ (tʃæv) /
существительное
Южный английский неформальный, уничижительный молодой человек из рабочего класса, чьи вкусы, хотя иногда и дорогие, некоторые считают вульгарными
Производные формы слова chav
chavish, прилагательноеПроисхождение слова chav
, возможно, от цыганского chavi ребенок
Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012
Chav Определение и значение — Merriam-Webster
ˈchav
Британский сленг, уничижительный
:20 00191 молодой человек из Британии, стереотипно известный своим агрессивно-хамским поведением, особенно в группах, а также тем, что носит броские украшения и спортивную повседневную одежду (например, спортивные костюмы и бейсболки).Как и Эминем, Lady Sovereign является образцом для белого низшего среднего класса. В лондонской прессе она известна как «гопница»: вороватая, курящая марихуану, носящая безвкусные украшения, белая городская девочка без амбиций. — Мартин Эдлунд, 9 лет.0090 New York Sun , 12 июля 2005 г.
Чавам требуется много объяснений, но стереотипные прилагательные: выпивка, любовь к побрякушкам, демонстрация груди, ношение Burberry.— Vogue , апрель 2006 г.
«Chav «— модное слово чемпиона 2004 года в Британии, по словам одного местного знатока языка, — относится к чему-то среднему между субкультурой и социальным классом. … неофициальное определение звучит довольно снисходительно или даже жестоко: невежественный житель пригорода с ужасным вкусом и склонностью к спортивным костюмам и кричащим украшениям. — Роб Уокер, 9 лет.0090 New York Times , 2 января 2005 г.
чавви
ча-ве
прилагательное
шаввье; чаввиест
«В первый день прослушиваний она выглядела слишком грубой и дешевой», — сообщил источник Sun. «Они хотят, чтобы у нее был дизайнерский вид с шикарным классом — больше Posh Spice, чем Вики Поллард в Маленькой Британии, как она выглядела более чем несколько раз». — Марина Хайд, 9 лет.0090 The Guardian (Лондон), 7 июня 2013 г.
Они могут выглядеть как те белые высокие кеды, которые продаются за 20 фунтов в дисконтных спортивных магазинах. Однако обувь, о которой идет речь, изготовлена из шкур экзотических животных. — Роксана Сорушян, Sunday Herald , 3 марта 2013 г.
История слов
Этимология
возможно сокращено от сленга chavvy «младенец, ребенок» или от его источника, Angloromani (креолизованный цыганский язык Британии) chavvi «ребенок», от британского цыганского Индоарийский *chāpa- «детеныш животного»
Примечание: Хотя фонетическая связь с англороманским словом безупречна, семантическая связь — нет, поэтому этимологию следует квалифицировать как гипотетическую. Предполагаемая связь с городом Чатем, с которым это слово связано в ранних цитатах, кажется сомнительной — см. доказательства и этимологию в Оксфордский словарь английского языка , 3-е издание. // Предполагаемая связь *chāpa- с эпическим санскритским śāva- «детеныш животного» возможна, но далеко не бесспорна.
Первое известное использование
1998 г., в значении, определенном выше
Путешественник во времени
Первое известное использование чав было в 1998 году
Посмотреть другие слова того же года шовинизм
гопница
Шаванн, де
Посмотреть другие записи поблизости
Процитировать эту запись «Чав».
Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/chav. По состоянию на 25 января 2023 г.Copy Citation
Подпишитесь на крупнейший в Америке словарь и получите еще тысячи определений и расширенный поиск — без рекламы!
Merriam-Webster без сокращений
маргиналии
См.