Уважение что такое uvajenie значение слова, Словарь синонимов
Skip navigationЗначение слова «Уважение» в Словаре синонимов. Что такое уважение? Узнайте, что означает слово uvajenie — толкование слова, обозначение слова, определение термина, его лексический смысл и описание.
Уважение
Уважение – почтение
Словарь синонимов
пиетет
Прослушать
Поделиться с друзьями:
Постоянная ссылка на страницу:
Ссылка для сайта/блога:
Ссылка для форума (BB-код):
«Уважение» в других словарях:
Уважение
— Почтительное отношение, основанное на признании чьих-нибудь достоинств.Словарь Ожегова
Уважение
— Позиция , предписывающая не причинять вреда другому: ни физически – насилием , ни морально – суждением . По Канту, такое уважен… и еще 1 определение Философский словарь
Уважение
— — англ. esteem/respect; нем. Achtung. 1. Почтительное отношение , основанное на признании чьих-нибудь достоинств. 2. Нефор… Социологический словарь
уважение
— Безграничное, бесконечное, беспредельное, беспримерное, благоговейное, большое, великое, всеобщее, высокое, глубокое, горячее, гро… Словарь эпитетов
уважение
— УВАЖ’ЕНИЕ , уважения, мн. нет, ср. Чувство почтения, отношение, основанное на признании чьих-нибудь достоинств, заслуг,… Толковый словарь Ушакова
Связанные понятия:
- Брэдстрит
- Декларация О Принципах Международного Права
- Кей
- Конституция Российской Федерации (Часть 1)
- Международное Право
- Монтескье
- Российская Федерация Закон Об Образовании (Часть 5)
- Российская Федерация Закон Об Учреждениях И Органах Исполняющих Уголовные Наказания В Виде Лишения Свободы (Часть 1)
- Семейный Кодекс Российской (Часть 1)
- Суверенитет
« Уважать
Увеличить 1 »
Этимология этикетных речевых формул русского языка — Русское общество в Салониках
Знание и уважение к культурному наследию своего народа – это одна из формул проявления внутренней культуры человека и как следствие – его убеждений, отношения к тем или иным событиям, происходящим в стране, обществе.
В каждом обществе этикет (фр.etiquette – ярлык, совокупность правил поведения, регулирующих внешние проявления человеческих взаимоотношений) постоянно развивался как система правил поведения, обхождения с окружающими, система разрешений и запретов, организующих в целом, морально-нравственные нормы: оберегай младших, уважай старших, будь добрым к окружающим, не обижай, не оскорбляй зависящих от тебя, будь совестливым и т.п.
Наука о законах и нормах правильной вежливой речи, в основе которой лежит знание этимологии этикетных речевых формул, мастерство эффективной, целесообразной, воздействующей на адресата и гармонизирующей речи – это ключ к овладению «секретами», искусством человеческого общения. Отрадно, что эта наука постепенно занимает достойное место в дошкольном и школьном образовании страны. Рассмотрим этимологию этикетных речевых формул русского языка.
Изучение литературы показывает, что современный язык, речевые нормы вежливости тесно переплетаются с прошлым народа, о чем свидетельствует этимология слов: «пожалуйста», «благодарю, «здравствуй», «спасибо» и др. Знание этимологии этикетных речевых формул представляет для нас теоретический и практический интерес, поэтому мы считаем необходимым и целесообразным остановиться на данном аспекте более подробно.
Речевое приветствие «Здравствуйте» является повелительной формой глагола, которая сформировалась к концу 17 века из описательных оборотов, типа «повелеваю тебе здравствовати», «здравия тебе желаю» и т.д. «Здравствуйте же многие лета» – находим же в рукописи 1057 года, это самое древнее дошедшее до нас пожелание нашего предка.
С конца 17 века по иноземному образцу в господской среде стали появляться у нас «доброе утро», «добрый день», «добрый вечер», но и им предшествовали чисто русские выражения, типа «добр здоровь» – снова с пожеланием здоровья. Как показывает анализ литературы, все начиналось и кончалось пожеланием здоровья – и здравицы в застолье, и прощание при разлуке: «Будь здоров».
Этим национальным пожеланием русские отличались от многих европейцев, у которых смысл приветствия заключался в пожелании радости, счастья и добра. Русский человек все это вместе видел в здоровье.
Издавна самым распространенным русским приветствием было пожелание здоровья, хотя формула его изменилась. Былинное «гой еси, добрый молодец» – будь здоров, хорошо живешь! И раб, и холоп «били челом», благодарили, умоляли, кланялись и нижайше просили. Свободный обращался к равному с пожеланием жизни. Ведь и корень «гой» – форма слова жизнь, и здоровье по древнему своему смыслу значит «крепок как (могучее) дерево, целое, цельное, способное устоять в бурю».
Рассмотрим этимологию слова «прощай» (разреши). Оно означало «сними с меня вину», «отпусти меня свободным». «Прощайте», высокое по стилю слово, категорично. С начала прошлого века в оборот входило и более мягкое по тону «до свидания». Теперь в практике речевого общения можно услышать: «Всего вам доброго, до свидания!» (пожелание и прощание вместе). Говорят часто и «Привет!», «Пока», по форме произносимых этикетных выражений можно судить об уровне воспитанности человека, его настроении, характеру межличностных взаимоотношений. Даже русские по виду слова «привет» и «пока», как показывает анализ лингвистической литературы, всего лишь переводы этих же французских, английских, итальянских выражений.
Еще в прошлом веке хорошо чувствовалось происхождение слова «пожалуйста» от слова «пожалуй», т.е. «подай», – оборот, который всегда «стоял по просительной части». Слово «пожалуйста» образовалось очень давно, но в законченном, современном виде пришло в литературную речь уже после Пушкина. С глубокой древности пользовались наши предки исконной формой повелительного наклонения «пожаловать». Глагол «пожаловать» имел несколько значений: пожалеть, помиловать, простить, почтить, и понятен был только «с голоса», т.е. в устной речи. В 18 веке «пожалуй» стало употребляться и как вводное слово со значением неуверенности, так что выражение вежливой формы должно было изменяться. Сегодня слово «пожалуйста» можно перевести на современный язык как «будь милостив», «будь добр».
Слова благодарности почти во всех языках пришли в разговорную речь из языка торжественного ритуала. Постепенно «спускались они с небес», становясь обычными формами выражения признательности, утрачивая признаки книжных слов. Потому и русские формы по происхождению своему таковы же: «исполать», «спасибо», «благодарю». Такова этимология слова «спасибо».
«Исполать» в значении «спасибо» известно с 16 века, это искаженное в русском произношении греческое сочетание слов «многие лета», «помоги бог», т.е. «спасибо». Окончательно утвердилось «спасибо», включив в себя все коренные смыслы сопутствующих ему некогда слов. Не вас благодарю, но вам желаю всех благ. По происхождению своему «спасибо» небезупречно: «спаси Бог!», но теперь «спасибо» совершенно новое слово, возникшее на основе слияния двух слов и исчезнувшего согласного звука «г». Да и смысл у слова совершенно не тот: ведь вместо прежнего «спаси вас Бог» мы говорим: «спасибо вам». Известное слово «благодарю», читаем в этом же источнике, произошло от русского слова «благодарствую», т.е. «приношу благодарение».
Замечательный знаток русской речи Владимир Иванович Даль привел в своем сборнике пословиц и поговорок немало приветственных речевых формул, которые были приняты в России в прошлом. Так здороваясь с заканчивающими жатву, говорили: «С двумя полями сжатыми, с третьим засеянным!». Молотильщику желали успешной работы, используя следующие речевые формулы: «По сту на день, по тысяче на неделю!». «Свеженько тебе!» – здоровались с девушкой черпающей воду. «Хлеб да соль!» или «Чай да сахар!» – говорили едящим или пьющим и т.д.
Анализ научной литературы, изучение педагогического опыта позволяют констатировать, что из богатого в прошлом набора специальных речевых формул сохранились лишь немногие. Но, тем не менее, мы имеем все основания согласиться с Н.И. Формановской утверждающей, что все «волшебство» речевого этикета в том, что он действительно открывает двери человеческих взаимоотношений, как в прошлом, так и сегодня в 21.
Ирина Петровна Балабанова
Этимология, происхождение и значение уважения по этимону
Реклама
конец 14 в., «отношение, отношение; отношение, рассмотрение» (как в отношении), от старофранцузского уважение и непосредственно от латинского Respectus «отношение, взгляд на», буквально «акт оглядывания назад (или часто) на кого-то», использование существительного причастия прошедшего времени от respicere «оглядываться, рассматривать, рассматривать», от re- «назад» (см. re-) + specere «смотреть на (от корня ПИЕ *spek- «наблюдать»).
Значения «чувство уважения, вызванное действиями или качествами кого-либо или чего-либо; вежливое или внимательное обращение в связи с личным достоинством или властью». С конца 15в. как «вид вещи, относительное свойство или качество», отсюда «точка, деталь, особая черта» (1580-е гг.). При всем уважении как вежливая фраза, вносящая почтительное несогласие, засвидетельствована 1670-ми годами.
уважать (v.)
1540s, «рассматривать, замечать с особым вниманием», от франц. , рассмотреть», от re- «назад» (см. re-) + specere «смотреть» (от корня PIE *spek- «наблюдать»).
Значение «относиться с почтительным уважением, относиться с некоторой степенью почтения» относится к 1550-м годам. Значение «воздерживаться от причинения вреда или вмешательства» восходит к 1620-м годам. Значение «иметь отношение, относиться к» восходит к 1560-м годам. Связанный: Уважаемый; уважая.
Уважение к человеку означало «неоправданное предубеждение в отношении (или против) на основе учета внешних обстоятельств человека»; отсюда относительно лиц , обычно с отрицанием, из Деяний х:34 в переводе 1611 года.
Обновлено 13 октября 2021 г.
Реклама
Реклама
Словарь.0003
respect
respectability
respectable
respectful
respective
respectively
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
- Y
- Z
Что такое уважение? – Стив Павлина
Уважение часто кажется многозначительным и сильным словом. Мы утверждаем, что хотим, чтобы другие относились к нам с уважением, и нам не нравится, когда другие проявляют к нам неуважение. Но каково истинное значение этого слова?
У слова уважение есть несколько определений — не стесняйтесь искать его, если хотите, — но в контексте отношения к убеждениям других самое основное и подходящее определение — иметь «должное уважение». для убеждений другого человека.
Что это значит?
Должное внимание означает внимание к убеждениям другого человека. Рассматривать что-то значит смотреть на это. Латинское происхождение слова «уважение» также означает «оглядываться назад». Уважение — это просто наблюдение. Уважать убеждение — значит соблюдать его — признавать его существование.
Слово «уважение» на самом деле не имеет большого значения. На самом деле это просто означает смотреть на убеждения другого человека. Вам не должны нравиться эти убеждения. Вы можете даже подумать, что они глупы. Но вы все равно можете уважать чьи-то убеждения, просто признав, что такие убеждения существуют. Это довольно низкая планка, не правда ли?
Неуважение
А обратная сторона?
Интересно, что слово неуважение не просто противоположно уважению. Неуважение наносит больший удар.
Для неуважение чьих-либо убеждений может означать полное игнорирование этих убеждений, но чаще всего это означает отсутствие вежливости — т. е. быть невежливым . Быть невежливым означает не показывать хорошие манеры . А манеры — это социальные ожидания.
Таким образом, если вы нарушаете ожидания других людей относительно того, как, по их мнению, вы должны вести себя по отношению к ним, это считается неуважением.
Противоположное неуважению часто пересаживается в дополнение к довольно слабому определению уважения.
Следовательно, общее значение уважения состоит в том, чтобы вести себя так, как, по мнению других людей, вы должны себя вести. Если вы каким-то образом нарушаете ожидания других, значит, вы проявляете неуважение. Если вы ведете себя так, как, по мнению других, вы должны себя вести, то вы проявляете уважение.
Так что уважение на самом деле является формой послушания. Разве это не имеет смысла? Разве самые послушные люди обычно не считаются самыми уважительными? И разве непослушание не часто называют неуважением?
Глаз смотрящего
Уважение во многом является концепцией «глаз смотрящего». То, что один человек считает уважительным, может быть истолковано другим как неуважительное, и наоборот. Поэтому, если кто-то ведет себя так, как, по вашему мнению, должны вести себя люди, это проявление уважения. Если кто-то нарушает ваши ожидания способами, которые вам не нравятся, вы можете интерпретировать это как признак неуважения. И с вашей точки зрения, вы всегда будете правы.
По этим определениям я могу назвать себя либо очень уважительным, либо крайне неуважительным. С одной стороны, я обязательно обращаю внимание на убеждения других людей. Я, конечно, не игнорирую то, как другие думают, чувствуют и ведут себя. Я часто люблю вникать в чьи-то убеждения, когда знакомлюсь с ними. Так что в этом смысле я очень уважителен. Я сознательно наблюдаю.
С другой стороны, я часто нарушаю ожидания других людей относительно своего поведения. Я не чувствую себя обязанным следовать социальным нормам. Часто это делается намеренно. Я узнаю ожидаемое поведение и сознательно отказываюсь от него. Для многих людей это очень неуважительно.
Одному человеку может понравиться то, что я люблю быть честным и прямым, и он может уважать меня за это. Другой человек может воспринять меня как невежливого из-за точно такого же поведения. В своих собственных рамках они оба были бы правы.
Уважительная относительность
Поскольку определения уважения и неуважения индивидуальны, я приведу для вас личный пример.
Я считаю, что нельзя насильно оплодотворять, сажать в клетки и убивать животных. Так что если кто-то поддерживает эту систему, например, покупая продукты животного происхождения в ресторанах или продуктовых магазинах, то он автоматически проявляет неуважение к моим убеждениям. Обратите внимание, что я не чувствую того же к людям, которые охотятся на животных ради еды, чтобы выжить в дикой природе. Хотя я бы сам этого не сделал, я не считаю автоматически таких людей неуважительными по отношению к моим убеждениям или неуважительным по отношению к животным. Но поддерживать современное промышленное животноводство нельзя — это настолько неуважительно, насколько это возможно для человека. Это неуважение к животным. Это неуважение к окружающей среде. И это личное неуважение к моим убеждениям. Такое поведение выходит далеко за рамки невежливости и невежливости.
Когда мясоед говорит мне, что уважает мои убеждения, с его точки зрения, он тоже может быть прав. Им может не требоваться ничего большего, чтобы удовлетворить это определение, кроме как заметить, что я веган, что довольно легко сделать. Но в то же время они также соответствуют моему определению неуважения.
Если человек, которому нравится убивать чужих домашних животных, решит воздержаться от убийства любых домашних животных в вашем присутствии в знак уважения к вашим убеждениям, отдаете ли вы такому человеку должное за его вежливость и обходительность? Может быть, вы бы… я не знаю.
Сможет ли мясоед решить, что то, чем я только что поделился, является признаком неуважения к нему? Это зависит от человека. Я уверен, что многие сочтут меня неуважительным. Они могут решить, что я веду себя не так, как, по их мнению, я должен себя вести. Возможно, по их мнению, мне не разрешено говорить, что я считаю поддержку промышленного фермерства проявлением неуважения к своим убеждениям. Как я мог сказать что-то подобное? Это не только невежливо и невежливо… это просто грубо!
Опять же, я делюсь своими искренними мыслями и чувствами на своем собственном веб-сайте и страницах в социальных сетях. Я не собираюсь публиковать это где-либо еще, хотя другие люди могут свободно делиться ими. Не то чтобы я гонялся за кем-то и навязывал им эти идеи. Люди должны искать меня и выбрать взаимодействие со мной. Мясоеды, которые могут возражать против этого, всегда приходят ко мне.
Я считаю честность одной из высших форм уважения. Я чувствую, что гораздо больше уважаю людей, будучи настолько честным и открытым, насколько я могу, когда я разделяю свой путь личного роста. Я думаю, что было бы неуважительно притворяться кем-то, кем я не являюсь, представлять ложный образ себя, даже если это более социально приемлемо.
Могу ли я по-прежнему уважать кого-то, кто, как мне кажется, неуважительно относится к моим убеждениям? Я не понимаю, почему бы и нет. У меня слишком много читателей, чтобы ожидать, что все они будут уважать мои убеждения. Я думаю, что нереально ожидать, что все будут придерживаться моих этических норм. Тем не менее, я чувствую, что было бы довольно фальшиво притворяться, что я чувствую, что мои убеждения уважают те, кто считает нормальным поддерживать изнасилование, заточение и бойню животных. Какая разница, делают они это при мне или нет?
Является ли автоматически проявлением неуважения сказать кому-то, что вы чувствуете к нему неуважение? Я так не думаю. Я думаю, что на самом деле это может быть мощным проявлением уважения. Я не чувствую, что мои друзья-мясоеды проявляют уважение к моим убеждениям, когда добровольно поддерживают систему, которая, на мой взгляд, невероятно неэтична, коррумпирована и вредна. Я не чувствую, что проявляю неуважение к ним, говоря это. На самом деле, я считаю, что очень уважительно отношусь к вам. Я чту их достаточно, чтобы поделиться с ними своей правдой.
И опять же, это никому не навязывают. Я делюсь этим только с теми, кто добровольно принимает участие в моей работе. Я никого не преследую и не навязываю им эти идеи. Я не охотник.
Я знаю, что многие мясоеды считают проявлением уважения снизить потребление мяса в присутствии вегетарианцев или веганов. Я уверен, что некоторые веганы это оценят. Лично для меня это не имеет большого значения с точки зрения чувства уважения — это капля в море, если я знаю, что они будут продолжать поддерживать промышленное фермерство, когда меня нет рядом. На самом деле я бы посчитал более честным, если бы они не вносили такие коррективы от моего имени.