Подняться по карьерной лестнице на английском: перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Своим примером она показывает, что это реально; что афроамериканка может забираться вверх по карьерной лестнице и при этом не изменять свою естественную причёску.

And she is paving the way and showing what’s possible for African — American women seeking to climb the corporate ladder, but still wishing to wear natural hairstyles.

Фэрроу хочет подняться по карьерной лестнице, забравшись мне на спину.

Farrow wants to climb the career ladder by stepping on my back.

Просто пытается продвинуться по карьерной лестнице.

She’s just trying to climb the ladder.

Смена карьерной траектории Генри отражена, возможно, в его благородной, коротко подстриженной бороде.

Henry’s change in career trajectory is, perhaps, reflected in his distinguished, close — cropped beard.

Этого достаточно, чтобы целиком изменить направление дискуссии в стране, где следование сигналам лидера стало второй натурой для всех тех, кто хочет взобраться по карьерной лестнице.

That would be enough to shift the entire course of discussion by itself, in a country where following the leader’s signals is second nature for anyone who wants to climb the ladder.

Нужны ли нам квоты, чтобы обеспечить женщинам возможность справедливо продвигаться по карьерной лестнице, поддерживая баланс между работой и семьей?

Do we need quotas to ensure that women can continue to climb the corporate ladder fairly as they balance work and family?

Я не одевалась для своей первой ночи, у меня и не было первой ночи — с меня только что-то сорвали, а во рту остался привкус карьерной пыли.

I never dressed for my first night — I had no first night — only something ripped off me and the taste of quarry dust in my teeth.

Все еще продвигается по карьерной лестнице Нестле в Торонто?

Still climbing the corporate ladder at Nestle Toronto?

Оставив без внимания слова между прочим, месье Жиль ответил, что Жиро продолжает продвижение по карьерной лестнице.

Prudently ignoring the significance of the words these matters, M. Gilles replied that Giraud continued to advance in his career.

Не самое время морали вставать на пути вашего движения по карьерной лестнице.

Hardly the time to let morals stand in the way of your upward mobility, Agent Cooper.

Дело в отсутствии продвижения по карьерной лестнице, в культуре.

It’s the lack of upward mobility, the culture.

С Андервудом есть потолок для продвижения по карьерной лестнице.

Upward mobility has a ceiling with the Underwoods.

Те, кто думает наперед, обходили тебя по карьерной лестнице, как Морроу, Шеппард, как я.

That’s why forward thinkers got promoted ahead of you, like Morrow, like Shepard, like me.

Но, возможно, с высоты своего положения на карьерной лестнице, ты уже не замечаешь страданий простого человека.

But perhaps from your lofty heights atop the corporate ladder, you’ve lost touch with the struggles of the common man.

Специально отобранные московским центром, чтобы нанести минимальный ущерб российским интересам и получить максимальное продвижение по карьерной лестнице.

Carefully curated by Moscow Center to do minimum damage to Russian interests and have maximum value advancing her career.

Безусловно, человек таких талантов быстро продвинется по карьерной лестнице в стенах Холи.

Surely an individual this brilliant would move quickly up the ladder here at Hooli.

Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа.

I don’t know what I’ll do, but it’s got to be a career move and not just another arbitrary job.

Итак, вы хотите и дальше играть в офисную войну, или хотите услышать о возможности, которая поможет вам обоим подняться по карьерной лестнице?

Now, do you wanna puff up your chest and play office politics, or do you wanna hear about an opportunity that could vault you both to the top of the ladder?

Нет, вы можете вести себя снисходительно к людям ниже вас по карьерной лестнице.

No, you can be condescending to the people under you at work.

Значит, ты тот самый северный олень-подхалим, который так прытко взбежал по карьерной лестнице.

So you’re the brown — nosed reindeer that’s jingled all the way to the top.

Люди, которые поднялись по карьерной лестнице… которые стали первоклассными агентами… отличными агентами, отличными людьми… которые всю свою карьеру пытаются жить с этой ужасной тайной.

People who’ve risen here… who’ve become some of the top — ranking agents… great agents, great people… who’ve spent their whole career trying to make up for what they did.

Меня ожидало повышение, которое бы серьёзно ускорило моё продвижение по карьерной лестнице.

I was up for a big promotion, which would’ve fast — tracked my career.

Но в этом и есть вся суть продвижения по карьерной лестнице, ты сможешь мыслить по-крупному, сможешь поплавать в водоёме побольше.

But that’s the whole point of moving up the ladder, you get to think bigger, swim in a bigger pond.

Теперь, когда Дэвид мертв, полагаю, что вы подниметесь по карьерной лестнице.

Now that David’s dead, I imagine that you’ve positioned yourself fairly well.

В таком случае, с сожалением должен вас уведомить что вы ниже на карьерной лестнице чем думаете.

Well, then, I’m sorry to have to inform you that you’re lower down that pay scale than you think.

А о том, что самым сильным шагом будет, если ты продвинешься по карьерной лестнице, чтобы внести изменения.

I’m saying the most powerful action you can take is to rise through the ranks so that you can make large — scale changes.

У нас всё было хорошо, но потом он скатился по карьерной лестнице,и… и стал злым и жестоким.

We got along fine, but, uh, but his career hit the skids, and… he became bitter and vicious.

Я… из-за, знаешь, истории между нами, я… однажды ты написал на меня рапорт, основанный на одной беседе, и это отбросило меня по карьерной лестнице на два года назад.

I… because of the, you know, history between you and I, I… you once wrote a report on me based on a single interview session which affected my promotion schedule, knocked me back easily 2 years.

Он пытается прыгнуть по карьерной лестнице, и думает, что я против этого.

She’s trying to make a big career shift, and she thinks I’m on the fence about it.

А теперь вы живете обычной, контролируемой, загородной жизнью, особо не высовываясь, ползете вверх по карьерной лестнице.

And now you live in an ordinary, controlled, suburban life, keeping your head down and plodding your way up the career ladder.

Я полагаю, они вбили себе в голову, что пришло время для вас продвигаться по карьерной лестнице.

And I think they got it in their heads that it was time for you to move up the ladder.

Я всегда говорил ей, что со мной все в порядке, и я продвигаюсь по карьерной лестнице.

So I just tell her I’m fine, you know, and that I’m just moving up the ladder and — you know.

Я двигаюсь по карьерной лестнице.

I’m moving up the ladder.

Только так и взбираются по карьерной лестнице.

That’s how you climb the ladder in this business.

Энни, ты ведь хочешь подняться по карьерной лестнице в агентстве, верно?

Annie, you wanna climb up the ladder at the Agency, right?

Продвигаться по карьерной лестнице в Департаменте полиции?

At One Police Plaza climbing the ladder?

Просто пытается продвинуться по карьерной лестнице.

She’s just trying to climb the ladder.

Ты поднимаешься по карьерной лестнице.

You’re stepping up in the world.

Талли вскоре поднимается по карьерной лестнице сетевых новостей, чтобы стать успешным, в то время как некогда звездная карьера Уоррена тонет в посредственности.

Tally soon rises through the ranks of network news to become successful, while Warren’s once — stellar career sinks into mediocrity.

Другие ищут Эд.Степень как способ продвижения по карьерной лестнице в образовании без необходимости писать диссертацию.

Others seek the Ed.S. degree as a way to advance careers in education without having to write a dissertation.

Его частные клиентские курсы сосредоточены на укреплении доверия и социальной компетентности, а также личной презентации и влиянии, продвижении по карьерной лестнице и цифровых сетях.

Its private client courses focus on confidence — building and social competence, as well as personal presentation and impact, career progression and digital networking.

Он призвал молодых женщин помочь им получить навыки и подготовку, чтобы они могли проложить себе путь с нижней ступени карьерной лестницы.

It called for help for young women to get skills and training so they can work their way off the bottom rung of the career ladder.

Он медленно поднимался вверх по карьерной лестнице комедии, помимо того, что зарабатывал небольшие роли в фильме Я собираюсь убить тебя, сосунок и сериале Майами Вайс.

He slowly rose up the ranks of the comedy circuit in addition to earning bit roles in the film I’m Gonna Git You Sucka and the TV series Miami Vice.

Но она предлагает Фогелю продвинуться по карьерной лестнице, взяв инициативу в свои руки и убив самого Тарту.

But she suggests Vogel advance his career by taking the initiative and killing Tartu himself.

В 2010 году ко бил по карьерной лестнице .438, занял первое место в 2010 году в университетской лиге, и украл 12 баз с 1.000 украденных базовых процентов.

In 2010, Ko batted a career — high . 438, ranked first in the 2010 collegiate league, and stole 12 bases with 1.000 stolen base percentage.

Лью Вассерман присоединился к СМА в 1936 году в возрасте 23 лет и поднялся по карьерной лестнице СМА на протяжении более четырех десятилетий, с Werblin Сонни, как его правая рука.

Lew Wasserman joined MCA in 1936 at the age of 23 and rose through the ranks of MCA for more than four decades, with Sonny Werblin as his right — hand man.

Однако на самом деле она не заинтересована в восхождении по карьерной лестнице, ее заявленная цель — …найти хорошего мужчину и остепениться.

However, she is not really interested in climbing the career ladder, her stated goal being, ‘…to find a nice man, and settle down.

Рекорд карьерной гонки искаженного юмора составил 8 побед, 5 мест и 3 шоу в 23 стартах, с доходом в размере $ 769 964.

Distorted Humor’s career race record was 8 wins, 5 places and 3 shows in 23 starts, with earnings of $769,964.

Большая часть карьерной поддержки является неформальной и обеспечивается через личные сети или существующие отношения, такие как управление.

In Modern Israel, the only native Aramaic speaking population are the Kurdish Jews, although the language is dying out.

Большая часть карьерной поддержки оказывается лицом к лицу, но все большее количество карьерной поддержки оказывается онлайн.

A highly modified form of the Aramaic alphabet, the Mandaic alphabet, is used by the Mandaeans.

Большинство коммерческих кухонь требуют использования карьерной плитки из-за ее стойких к скольжению и непористых свойств.

Most commercial kitchens require a quarry tile to be used because of its slip resistant and non — porous properties.

Хотя эти попытки часто оказываются успешными, всегда возникают обстоятельства, которые мешают Энди продвигаться по карьерной лестнице.

Although often successful in these endeavours, circumstances always arise that prevent Andy from advancing his career.

Дискриминация на рабочем месте мешает жертвам успешно продвигаться по карьерной лестнице, ограничивая их возможности.

Discrimination in the workplace hinders victims from successful advancement in their careers, limiting the capabilities of the victim.

В то время, когда Лос начал развиваться, Младший Питер присоединился к нему в качестве торговца и поднялся по карьерной лестнице.

At the time the VOC began to develop, the younger Pieter joined it as a tradesman and climbed the career ladder.

Большая часть карьерной поддержки является неформальной и обеспечивается через личные сети или существующие отношения, такие как управление.

Much career support is informal and provided through personal networks or existing relationships such as management.

Большая часть карьерной поддержки оказывается лицом к лицу, но все большее количество карьерной поддержки оказывается онлайн.

Much career support is delivered face — to — face, but an increasing amount of career support is delivered online.

Как у многих из нас, у меня в жизни было несколько карьер .

Like many of us, I’ve had several careers in my life.

Во-первых, очень немного учеников будут нуждаться в языках программирования для своих карьер , и они определенно не нуждаются в них, чтобы сдать входные экзамены университетам и колледжам, которые они выбирают.

Firstly, very few pupils will need programming languages for their careers, and they definitely don’t need them to pass the entrance exams to the universities and colleges they choose.

Вы утопили его в лесном ручье и бросили в карьер .

You drowned him in a stream in the forest and dumped him in the quarry.

Мы полагаем, что покойный скончался вследствие падения в меловой карьер .

We find that the deceased died from falling down a chalk pit.

С завтрашнего дня у вас на работе говорят только по-английски

  • Брайан Борзиковски
  • BBC Capital

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

Автор фото, Getty Images

Все больше международных фирм используют английский как единственный язык общения, даже если расположены в Японии или Франции. Почему так происходит и какие трудности испытывают их сотрудники, рассказывает обозреватель BBC Capital.

Практически все рабочие совещания, которые посещает Кейко Классен, проводятся на английском языке.

Казалось бы, что тут такого? Но дело в том, что ее компания находится в Италии, а сама Кейко родом из Нидерландов.

  • Как выучить иностранный язык быстро?
  • Как выучить 30 языков и не сойти с ума
  • Синдром иностранного акцента: вы говорите как чужой!
  • Слова, которые ставят в тупик даже знающих английский

На одном из последних собраний, где только она была иностранкой, ее коллеги перешли с английского — общего для всех языка — на свой родной, итальянский, потому что у одного из них возникли проблемы с пониманием.

«Это было как в кино, — говорит Классен. — Как только они переключились, сразу же стало видно, как проявляется их культура».

В компании ITT Motion Technologies, расположенной в городе Лайнате на севере Италии, Классен занимает должность исполнительного директора по коммуникациям.

Здесь каждый руководящий сотрудник должен владеть английским, и практически вся переписка ведется именно на этом языке.

В компании работает 4500 человек, филиалы находятся в Японии, Китае, Индии и Германии, поэтому английский пока не является ее официальным корпоративным языком.

Но в то же время это единственный язык, которым владеют все сотрудники, пусть и не в совершенстве.

В других фирмах, в том числе французской компании Sodexo, работающей в сфере общественного питания, английский постепенно приобретает статус официального языка.

В течение многих лет электронные письма, вебинары и другие материалы здесь переводили на целых восемь языков, включая французский, английский и испанский.

Во время общих собраний с участием многочисленных сотрудников тоже было необходимо обеспечивать перевод на несколько языков.

Однако в январе компания объявила, что ее руководящий состав переходит на английский язык.

К концу года все руководители, в подчинении которых находятся 500 000 сотрудников в 80 странах мира, будут говорить только на нем.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Члены правления французской компании Sodexo, работающей в сфере общественного питания. К концу года английский в Sodexo станет официальным языком

Среди других компаний, расположенных не в англоязычных странах, но решивших перейти на английский, можно отметить автопроизводителя Nissan, чья штаб-квартира находится в японской Иокогаме.

Еще с конца 1990-х годов в компании реализуется стратегия, направленная на использование английского языка как основного.

В 2015 году еще один автомобилестроитель, японская компания Honda со штаб-квартирой в Токио, объявила, что к 2020 году ее корпоративным языком станет английский.

Немецкий производитель электротехники Siemens сделал английский своим официальным языком уже несколько лет назад.

По словам Цзя Линь Се, профессора Школы менеджмента им. Дж. Ротмана (Торонто, Канада), многие компании вскоре могут перейти на английский язык.

У большинства из них, в том числе Sodexo, довольно простая цель: говоря только на одном языке, руководящие работники из Южной Америки смогут сотрудничать с коллегами из Франции или США.

Вице-президент группы компаний Sodexo по вопросам внутрикорпоративных коммуникаций и изменений Ким Беддарр-Фонтен считает, что это лишь один из аспектов более масштабных культурных перемен в компании.

«В наши дни бизнес все чаще приобретает международный характер, — говорит она. — Мы хотим работать эффективнее, сотрудничая со многими странами мира. Английский помогает добиться поставленных целей».

Английский для всех

Эти перемены — вовсе не возвращение к колониализму и не претензия на культурное превосходство.

В Европе почти 80% детей учат английский с начальных классов, а в Китае, как показал опрос, проведенный Научно-исследовательским институтом образования XXI века (Пекин) в 2013 году, 70% родителей хотят, чтобы их дети учили этот язык, чтобы потом поступить в престижное учебное заведение.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Начиная с 2020 года, японский автомобилестроитель Honda будет использовать английский в качестве универсального языка

«Кроме того, английский — это один самых емких и простых в изучении языков, — говорит Линь Се. — Он является официальным языком обучения во многих школах и университетах разных стран».

Теоретически Sodexo могла сделать своим официальным языком французский — в конце концов, она была основана во Франции 50 лет назад.

Но дело в том, что в этой стране работают всего 35 000 ее сотрудников, в то время как остальные 125 000 живут в США.

«Мне кажется, что если бы мы решили сделать международным языком компании французский, нас ждал бы бунт», — отмечает Беддарр-Фонтен.

Тем не менее указанные изменения касаются только 200 высших должностных лиц компании и 1600 руководящих сотрудников — как и во многих других компаниях, где английский также внедряется только среди высокопоставленных сотрудников, которые обязаны им владеть.

А сотрудники более низкого уровня, не говорящие по-английски, будут продолжать общаться и вести переписку на разных языках.

Однако Беддарр-Фонтен не исключает, что так будет не всегда. Она добавляет, что в будущем материалы компании будут переводиться на меньшее количество языков.

«Переходить на английский язык нужно непременно», — считает она.

Разумный подход

Возможно, английский и доминирует в сфере бизнеса, но он не используется повсеместно и не везде является приоритетным языком для изучения.

Так, например, в Бразилии его учит всего 5%, а в Италии на нем говорит лишь около 29% населения.

По мнению Линь Се, если компания хочет плавно перейти на новый язык и дать своим работникам возможность подняться по карьерной лестнице, она должна предлагать уроки английского сотрудникам более низкого уровня и не сосредоточивать внимание только на руководстве.

Именно так и поступили в Nissan. Присваивая английскому языку статус официального, компания учла, что не все смогут легко адаптироваться к этим переменам.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Бизнесмены предпочитают общаться на английском, но, например, в таких странах, как Бразилия и Италия, этот язык не так популярен

«Они поняли, что существует языковой барьер и что стать по-настоящему международной компанией они смогут только при условии, что помогут своим сотрудникам его преодолеть», — говорит Линь Се.

И в Sodexo, и в ITT Motion Technologies сотрудники, желающие повысить свой уровень владения английским, могут пройти необходимые курсы.

Сопереживание и нюансы

И все же людям, которые вынуждены перейти на совершенно новый для себя язык общения, нельзя не посочувствовать.

Только представьте, что вам вдруг придется разговаривать на языке, который для вас не родной или которым вы не очень хорошо владеете.

Классен считает, что и начальники, и коллеги должны осознавать, что некоторые сотрудники могут не в полной мере понимать сказанное. Это может привести к недоразумениям и вызвать чувство неловкости.

Ей не раз приходилось слышать, как сотрудник, проводящий экскурсию по предприятию, начинает разговор с извинения за свой английский, даже если владеет им безупречно.

«Из-за неуверенности в себе они сталкиваются с трудностями, которые им приходится преодолевать в одиночку», — говорит она.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Благодаря универсальному языку руководящие сотрудники могут понимать друг друга независимо от страны проживания

Бывает и так, что страх перед языковым барьером не позволяет сотрудникам проявить себя.

На собраниях с участием своих китайских коллег Классен часто видит, что многие из них молчат, пока их напрямую не попросят высказаться.

По ее словам, они не хотят потерять лицо, использовав не то слово и случайно сказав что-то смешное.

«Нужно помнить об этом и приглашать их к участию в обсуждении», — говорит Классен.

Сонита Лонто, вице-президент по маркетингу Siemens, говорит, что те, для кого английский не родной, часто не разбираются в нюансах языка.

В то же время, считает она, главное — чтобы сотрудники понимали общий смысл и чтобы им удобно было работать вместе.

По ее словам, носители языка и те, кто хорошо им владеет, должны при необходимости повторять сказанное и делать так, чтобы их поняли все.

Это особенно касается носителей английского, которые считаются худшими коммуникаторами.

  • Почему носителей английского языка никто не понимает

Лонто успела поработать в нескольких международных компаниях, где английский был основным языком, и у нее никогда не возникало проблем.

Но, конечно, случались и забавные ситуации. Однажды, говоря о стратегиях по снижению выбросов парниковых газов, одна из ее немецких коллег упомянула «низкоуглеводные решения» (low carb solutions) вместо «низкоуглеродных» (low carbon).

Тем не менее Лонто считает, что переход на английский в качестве корпоративного языка оправдан.

«Если китаец встретится со своим коллегой с Ближнего Востока, они будут говорить по-английски. Им не нужно будет знать языки друг друга», — говорит она.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Capital.

КАРЬЕРНАЯ ЛЕСТНИЦА определение | Кембриджский словарь английского языка

Примеры карьерной лестницы

Карьерная лестница

Кроме того, здесь также есть ограниченная карьера лестница — 30 учителей на 1 директора.

От CNN