Каза катерина: Caterina Leman — сеть салонов женской одежды класса premium

Каза Екатерина Сергеевна — отзывы | Дальнегорск

0 отзывов

Врач скорой помощи0 отзывов

Специалист со средним мед. образованием (фельдшер)

Стаж 14 лет

Каза Е. С., Дальнегорск: врач скорой помощи, отзывы пациентов, места работы, стаж 14 лет.

Обновлено 18.07.2022

Сообщить об ошибке

Образование

2

Рейтинг

Отзывы

Образование

  • 2009

    Уссурийский медицинский колледж (лечебное дело)

    Базовое образование

  • 2018

    Уссурийский медицинский колледж (скорая и неотложная помощь)

    Циклы переподготовки

Рейтинг

Отзывы

Народный рейтинг Нет оценок

Обследование Нет оценок

Эффективность лечения Нет оценок

Отношение к пациенту Нет оценок

Информирование Нет оценок

Посоветуете ли врача? Нет оценок

Рейтинг снижен: врач не подтвердил стаж, категорию и учёную степень

Стаж14 лет

КатегорияНет

Учёная степеньНет

Еще нет отзывов о докторе Каза Екатерина Сергеевна. Ваш отзыв будет первым.

Популярные врачи скорой помощи

Ковалева В. Г.

2 отзыва

Врач скорой помощи

просп. 50 лет Октября, 94

Данилова Н. С.

1 отзыв

Врач скорой помощи

просп. 50 лет Октября, 94

Андреева А. В.

0 отзывов

Врач скорой помощи

просп. 50 лет Октября, 94

Белевич Л. И.

0 отзывов

Врач скорой помощи

просп. 50 лет Октября, 94

Голубь Н. В.

0 отзывов

Врач скорой помощи

просп. 50 лет Октября, 94

Желтоухов И. В.

0 отзывов

Врач скорой помощи

просп. 50 лет Октября, 94

Зуйкова И. Н.

0 отзывов

Врач скорой помощи

просп. 50 лет Октября, 94

Исаева С. В.

0 отзывов

Врач скорой помощи

просп. 50 лет Октября, 94

Екатерина Климова о «Голосах Казани»: «Уверена, что этот летний вечер подарил зрителям незабываемые эмоции» — Новости

Фото: Денис Гордийко

(Город Казань KZN.RU, 28 августа, Дмитрий Никитин). В место проведения уникального музыкально-театрализованного перформанса «Голоса Казани – Казан тавышлары» превратилось вчера вечером здание Мэрии. На его стенах разноцветными огнями засверкали яркие картины, с балконов здания в исполнении ведущих актеров казанских театров прозвучали стихи татарских и русских поэтов, которые гармонично сочетались с живой музыкой в исполнении оркестра Центра современной музыки С. Губайдулиной. Посмотреть красочное представление собрались многочисленные жители и гости города.


После того, как на здании Мэрии с помощью технологии видеомэппинга появились завораживающие узоры, и зазвучала музыка, на одном из балконов появился главный персонаж перформанса, которого исполнил народный артист РТ, актер Татарского государственного академического театра им.Г.Камала Искандер Хайруллин. По сюжету его герой живет в Казани уже 300 лет. Он озадачился вопросом, что же такое балконы: часть квартиры или уже часть улицы; место, где хранится мусор или рождается вдохновение. Его мысль подхватили другие артисты – они прочли стихи поэтов, творчество которых связано с городом. Зрители услышали произведения, написанные Владимиром Маяковским, Евгением Евтушенко, Робертом Рождественским, Мударрисом Аглямовым, Николаем Заболоцким, Ренатом Харисом, Эльмирой Зейналовой, Лилией Гибадуллиной, Натальей Тарвердян, Равилем Бухараевым, Розой Кожевниковой, Алексеем Остудиным, Сергеем Малышевым, Рузалем Мухаметшиным, Йолдыз Миннуллиной, Резедой Губаевой.


«Сегодня балконы Мэрии стали театральной сценой для казанцев и гостей города. Несмотря на то, что в театре идет серьезная работа над выпуском спектаклей, артисты всегда найдут время для подобных мероприятий. Это замечательная задумка и хорошо реализованный проект, и я с большим удовольствием участвую в нем», – отметил народный артист Татарстана, актер Казанского академического русского Большого драматического театра имени В.И.Качалова Илья Славутский. В этот вечер он прочитал фрагмент из спектакля «Казанский трамвай», который соткан из стихов казанских авторов. По словам Ильи Славутского, в дальнейшем он хотел бы показать полноценную театральную постановку на балконах зданий в центре города.


«Монолог женщины» Роберта Рождественского на вечере прочла российская актриса театра и кино Екатерина Климова. После выступления ее переполняли эмоции. Она призналась, что долгое время хотела выступить с этим произведением. «Когда организаторы сказали, что стихи подходят для перформанса, я сразу согласилась участвовать в нем. Я рада, что мне удалось приехать в Казань и стать частью этого вечера, – призналась Екатерина Климова. – Я поражена масштабом представления и артистами, которые смогли донести до зрителей свои эмоции. Для меня было честью стать частью этой команды».

Для актрисы этот приезд в Казань был далеко не первым, она часто бывает в столице Татарстана по работе и общается с местными актерами. «Казань – красивый туристический город, думаю, многие жители и гости, прогуливаясь по центру, были приятно удивлены, когда увидели подобный перформанс. Уверена, что этот летний вечер подарил им незабываемые эмоции, которые они будут вспоминать осенними днями. Это отличная идея проводить подобные мероприятия в таком необычном формате», – считает Екатерина Климова.


Участниками перформанса также стали народная артистка РТ Елена Ряшина, заслуженные артисты РТ Рамиль Вазиев, Ирек Хафизов, Лейсан Файзуллина, актеры театра им.

В.И.Качалова Павел Лазарев, Алена Козлова, актеры театра им.К.Тинчурина Резеда Саляхова, Артем Пискунов, актер театра им.Г.Камала Фаннур Мухаметзянов, актер Казанского ТЮЗа Ильфат Садыков, актер театра им.Г.Кариева Булат Гатауллин.

«Такие мероприятия помогают казанцам и гостям города приблизиться к поэзии, познакомиться с творчеством современных авторов и по-новому прочесть классические произведения, которые остаются актуальными в любое время, – отметила заместитель руководителя Исколкома Гузель Сагитова. – Прекрасная живая музыка в исполнении оркестра, профессиональные артисты, вокалисты и визуализация – все это не оставило равнодушными наших зрителей. Уже во время представления услышать слова «чудесно», «мощно», «невероятно», «красиво» – дорогого стоит!» Г.Сагитова поблагодарила руководство города за доверие, а также артистов театров, вокалистов и музыкантов – за участие в проекте.


Закончился перформанс совместным выступлением артистов, которые исполнили песню «Гости Татарстана».

«Потрясающий вечер! Столько эмоций, столько актеров на такой необычной сцене. Очень рада, что стала частью этого представления. Надеюсь, и в дальнейшем в городе будут проводиться такие мероприятия», – рассказала после выступления жительница Казани Вита Бабич.

Напомним, перформанс «Голоса Казани – Казан тавышлары» стал одним из мероприятий, приуроченных ко Дню Республики Татарстана и Дню города. Ознакомиться с праздничной программой можно в специальном разделе на портале KZN.RU.

Теги: голоса казани перформанс день города

Перевод, вторник: Два стихотворения Катерины Ангелаки-Рук

Когда Катерине Ангелаки-Рук исполнился год, знаменитый писатель и критик Никос Казандзакис стал крестным отцом при ее крещении. Когда ей было семнадцать, он опубликовал ее стихотворение «В полном одиночестве» в афинском журнале с примечанием, что это самое прекрасное стихотворение, которое он когда-либо читал. К двадцати годам она уже была признанной поэтессой. Во время диктатуры (1967-1974) она и группа молодых поэтов возглавили новый вид поэзии, борющийся с неразберихой и цензурой тех лет. Регулярно встречаясь с переводчиком Кимоном Фрайаром, они выпустили антологию шести молодых поэтов, одну из первых книг, нарушивших добровольное молчание, начатое нобелевским лауреатом поэтом Джорджем Сеферисом в ответ на законы полковников о печати. Связывая женщин-поэтов предыдущего послевоенного поколения (Элени Вакало, Кики Димула) с поэтами поколения 70-х (Рея Галанаки, Мария Лайна, Дженни Мастораки), Ангелаки-Рук выделяется лирической доступностью своего творчества. Это поэзия плоти, неосмотрительности и божественного в одном лице. Для Ангелаки-Рука тело — это проход, закрепляющий абстрактную метафизику мифа в ритуалах повседневной жизни.

Именно через тело все имеет смысл. Как она однажды сказала в одном из интервью: «Я не отличаю душу от тела и от всей тайны бытия. . . Все, что я превращаю в поэзию, должно сначала пройти через тело. Мой вопрос всегда в том, как отреагирует тело? К погоде, к старению, к болезни, к буре, к любви? Самые высокие идеи, самые возвышенные понятия зависят от утреннего кашля. . ». В память о ее кончине на прошлой неделе вот два жутко ясных стихотворения из ее последнего сборника, из которых уже ясно, что она смотрит на мир «другими глазами».

—Карен Ван Дайк, переводчик

Эпилог Ветер

Каждый раз, когда действие заканчивается,
люди испытывают потребность
написать эпилог
на бумаге или в сердце.
То, что создано разумом
подобно молнии, хочет сиять
в небесах творения, чтобы длиться
хотя бы в одном маленьком уголке истории.
Я нахожусь в том периоде жизни
где я должен «эпилог»
но я чувствую что мое прошлое исчезает
оставляя только слабые вкусы и образы
без объяснения причин.
Ветер, однако, есть,
иногда дикий, иногда прохладный,
несущий с собой бурю или штиль.
Да, ветер это верный эпилог
к полноценной жизни
которая, естественно, на вопрос почему

не имеет ответа.

Другими глазами

Пришло время увидеть мою жизнь
другими глазами, как воспоминание
оставленное позади в поисках вечной пустоты,
безумно не пропустить знак, который я мог бы интерпретировать
из моих снов. Теперь я вижу реальность
голый, без воображаемых и настоящих лиц,
без любви, жизненной весны, юности,
без энтузиазма к каждому маленькому творческому акту.
Если я сниму все украшения
из старой реальности
, стану ли я ближе к истине?
Но как мыслить истину
, если она не полна живого воздуха?
Нет ответа. Я погружаюсь в ночь
и пробую снова.

Перевод с греческого Карен Ван Дайк

Катерина Ангелаки-Рук родилась в Афинах, Греция, и умерла 20 января -го -го года 2020 года в возрасте 81 года. Автор более двадцати сборников стихов и многочисленных переводов (Пушкин, Плат, Хини). Ее собственные работы переведены более чем на дюжину языков. Она выиграла Греческую национальную премию в области поэзии (1985) и премию Греческой академии поэзии (2000). Ее дом находился на острове Эгина.

Карен Ван Дайк Кимон А. Дукас, профессор новогреческой литературы на кафедре классики Колумбийского университета. Ее переводы включают The Scattered Papers of Penelope , отредактированный сборник стихов Катерины Ангелаки-Рук (Graywolf, 2009), Меры жесткой экономии: новая греческая поэзия (NYRB 2017, лауреат Лондонской греческой премии) и роман Маргариты Либераки . Три лета (NYRB 2019).

*****

Другие переводы читайте в блоге Asymptote :

  • Вторник перевода: Два стихотворения Самера Абу Хаваша
  • Перевод вторник: «Мистер. Шити проливает свет на некоторые малоизвестные аспекты национальной гигиены», Ардиан Вехбиу
  • Вторник перевода: Два стихотворения Антонии Поцци

Symbiosis: инновационная среда взаимодействия человека и компьютера для поддержки болезни Альцгеймера

Abstract

Болезнь Альцгеймера (БА) — наиболее распространенная форма деменции, диагностируемая у людей старше 65 лет. Не существует лекарства от болезни, которая ухудшается по мере прогрессирования и в конечном итоге приводит к смерти. По мере прогрессирования заболевания симптомы могут включать спутанность сознания, раздражительность и агрессию, перепады настроения, проблемы с речью и долговременную потерю памяти. По мере того, как страдающий отказывается, он часто уходит из семьи и общества. Постепенно функции организма утрачиваются, что в конечном итоге приводит к смерти. Современные методы лечения помогают только при симптомах заболевания. Следуя видению ВОЗ и AD International относительно инновационных подходов к БА, предлагаемая здесь система, а именно Symbiosis, направлена ​​на создание новой среды взаимодействия человека с компьютером (HCI) для облегчения, понимания и учета потребностей всего сообщества БА (пациенты , воспитатели и врачи).

Keywords

  • Alzheimer’s Disease
  • Alzheimer’s Community
  • Holistic Approach
  • Novel Environment
  • Cloud Database
  • Augmented Reality
  • Kinect Games
  • EEG
  • GPS Tracking

Скачать документ конференции в формате PDF

Ссылки

  1. «>

    Кард, С.К., Моран, Т.П., Ньюэлл, А.: Модель на уровне нажатия клавиш для времени работы пользователя с интерактивными системами. Коммуникации ACM 23(7), 396–410 (1980)

    CrossRef Google ученый

  2. Брукмейер, Р., Грей, С., Кавас, К.: Прогнозы болезни Альцгеймера в Соединенных Штатах и ​​влияние задержки начала заболевания на общественное здравоохранение. Американский журнал общественного здравоохранения 88(9), 1337–1342 (1998)

    CrossRef Google ученый

  3. Национальный институт старения: о болезни Альцгеймера: симптомы (2011 г.), http://www.nia.nih.gov/alzheimers/topics/symptoms

  4. Томпсон, К.А., Спилсбери, К., Холл, Дж., Биркс, Ю., Барнс, К., Адамсон, Дж.: Систематический обзор информации и мер поддержки для лиц, ухаживающих за людьми с деменцией. BMC Geriatr., 7–18 (2007), http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1951962/

  5. Мик, П.Д., Маккитан, К., Шумок, Г.Т.: Экономические аспекты болезни Альцгеймера. Фармакотерапия 18(2, часть 2), 68–73 (1998)

    Google ученый

  6. Брукмейер, Р., Джонсон, Э., Циглер-Грэм, К., Арриги, М.Х.: Прогнозирование глобального бремени болезни Альцгеймера. Болезнь Альцгеймера и деменция 3(3), 186–191 (2007)

    CrossRef Google ученый

  7. Фёрстль, Х., Курц, А.: Клинические особенности болезни Альцгеймера. Европейский архив психиатрии и клинической неврологии 249(6), 288–290 (1999)

    Перекрестная ссылка Google ученый

  8. Lumosity Brain Games, http://www. lumosity.com/sdsd

  9. Башмак GPS, http://www.gpsshoe.com/

  10. Автоматический дозатор таблеток Pivotell, http://www.pivotell.co.uk/index.html

  11. Арнаис Э., Альмквист О.: Нейропсихологические особенности легких когнитивных нарушений и доклинической болезни Альцгеймера. Акта Нейрол. Сканд., Доп. 179, 34–41 (2003)

    CrossRef Google ученый

  12. Облачная платформа Microsoft Windows Azure, http://www.windowsazure.com/en-us/develop/overview/

  13. Гонсалес А.: Обзор оборудования Kinect: Волна будущего. Информатор игр (2010), http://www.gameinformer. com/b/news/archive/2010/11/03/kinec-hardware-review.aspx

  14. Эмотив ЭЭГ, http://www.emotiv.com

СПРАВЕДЕНИЯ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Авторская информация

Авторы и принадлежность

  1. Департамент электротехники и компьютерной инженерии, Аристот Университет

    DIMPIRISIRISIRISIRISIRISIINIRIINISIINIRIINISIINISIRIINIRIINIRIINIRIINIRIINIRIINIRIINIRIINIRIINIRIIN , Кики Каза и Леонтиос Дж. Хаджилеонтиадис

  2. Департамент электротехники, Universidade de Trás-Os-Montes e Alto Douro (Utad), 5001-801, Vila Real, Portugal

    João Barroso

Авторы

    1986 Demitris

    .

    Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar

  • Kostas Toumpas

    Просмотр публикаций автора

    Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Академия

  • Катерина Киприоти

    Посмотреть публикации автора

    Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar

  • Kiki Kaza

    Просмотр публикаций автора

    Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar

  • João Barroso

    Просмотр публикаций автора

    Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar

  • Leontios J.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *