Горностаева и саймон: Страница не найдена — РАДИО ENERGY

Содержание

Black2White: у нас патриархат | Радиопортал

Радиошоу «Утро с черным перцем»  отметило свое  двухлетие в прямом эфире.

Краткое досье:

САЙМОН

Родом из Нигерии, сегодня – настоящий «афромосквич».
Эфирная кличка: «черный перец».
Вне эфира: известный MC, диджей, рэп-исполнитель и хип-хоп-продюсер.
Жизненное кредо: Фигачь, фигачь и фигачь!

ЮЛЯ МОРОЗОВА

Эфирное амплуа: рациональная брюнетка.
Жизнь вне эфира: катание на роликах, караоке-бары и кинопремьеры.
Жизненное кредо: Всё, что не убивает нас, делает нас сильнее!

ЛЕНА ГОРНОСТАЕВА

Эфирное амплуа: вызывающая блондинка.
Жизнь вне эфира: университет, ночные клубы, кино и чтение.
Кресло ведущей Black2White отвоевала в реалити-шоу «Битва блондинок» на Радио ENERGY.

11 сентября в прямом эфире ведущие Black2White на Радио ENERGY отметили день рождения своего утреннего шоу. Видеотрасляцию этого события можно было увидеть на сайте www. energyfm.ru. Саймон, Морозова и Горностаева устроили в студии настоящий детский праздник с тортом и лимонадом, пригласив на торжество слушателей, которые прислали им самые оригинальные поздравления.

Саймон : — Даже дыхание перевести трудно! Не верится, что эти два года пролетели так быстро.
Юля : — А, все-таки, обидно, что нам только два года. Спиртное еще нельзя, курить и целоваться – тоже… Поэтому у нас сегодня такие детские развлечения: купание в лимонаде, полеты на воздушных шарах, гонки на игрушечных машинках. Зато можно кидаться тортом!

— При этом стаж на радио у вас всех разный. Юля – самая «старшая», затем Саймон – ему, как раз, два года. А Лена – совсем малышка по сравнению с другими. У вас дедовщины из-за этого нет в студии?

Юля : —  Да у нас абсолютно все на этом строится! Горностаева все время шуршит как мячик. Мы ей говорим: «Увооолим, если кофе не нальёшь!» Ой, смешно гонять ее! Она ж за место держится, Саймону сахар намешивает каждое утро.
Лена : — Ну, в этом есть даже что-то положительное. Я уже накачала себе икроножные мышцы и бицепсы, постоянно поднося чай «дедушкам».
Юля : — Особенно любит гонять Горностаеву Саймон. У нас здесь вообще патриархат, последнее слово всегда за Саймоном.

— Вам столько времени приходится проводить вместе в студии, вы еще не надоели друг другу?

Юля : — Да по-разному бывает. Это действительно непросто, когда перед тобой все время одни и те же лица: одно белое и одно черное. Но мы же не супруги – развестись не можем! Поэтому стараемся любую ситуацию как-то вырулить. Учимся прощать, не грубить, сдерживать свои эмоции. А по большому счету, это очень прикольно, что мы, такие разные, работаем вместе.

— Из событий этих двух лет что-то запомнилось особенно?

Юля : — Фотосессия для журнала «Максим», как первый раз перед мужиками чужими разделась. Холодно, попа в мурашках, а в голове одна мысль: что скажет папа, когда это увидит? Мысленно слышала: «И для этого я тебя растил?! Для этого ты оканчивала музыкальную школу и два института?!» Но ничего, папа пережил, сейчас тоже вспоминает это с улыбкой.
Лена : — Вот когда я разделась – у меня была эйфория. Это потом, когда фотки увидела, пришли другие чувства. Нет, фотографии были классные, просто… как-то все получилось очень голо. Но родным и друзьям очень понравилось, они вообще мной гордятся.
Саймон : — А я никогда не забуду, как мне вручали «бронзовый микрофон» премии «Радиомания 2008» как лучшему радиодиджею…

— Это когда ты от восторга упал на колени на сцене? Что это было – буря эмоций или хорошая актерская игра?

Саймон : — Это были чистые эмоции – благодарность, удивление, все вместе. Я ведь был уверен, что не выиграю, даже не хотел туда ехать. А когда поехал, мы три часа стояли в пробке. Все начальство звонило по очереди: «Где вы?! Бросайте машину и бегом в метро!» Но пробка чудом рассосалась. Приезжаем – а надо еще через парк пройти, на третий этаж подняться. Я давно так не бегал! Влетаю в зал, кислорода в груди вообще нет. И чей-то голос: «Быстрей-быстрей беги!» Ничего не понял вообще, но побежал к сцене, а там наш продюсер Денис Сериков уже спускается. Тут до меня и дошло: я выиграл! Помню, бубнил что-то, не знаю даже на каком языке…

— У каждого из вас в эфире Black2White своя роль. Юля – рациональная брюнетка, Лена – вызывающая блондинка, а про Саймон говорят, что он просто «черный перец». Что это за роль такая, Саймон?

Саймон : — На самом деле, это определение «черный перец» как-то случайно выскочило. Объяснить словами, что это такое, мне сложно. Но никаких трудностей у меня с этой ролью нет – ведь я просто остаюсь самим собой. Мы же ничего заранее не пишем на бумажке, мы импровизируем в эфире. Когда наша блондинка Горностаева только пришла к нам работать, она постоянно спрашивала: «А что сейчас будем делать? О чем говорить?» Что делать? Да вот выйдем в эфир, там и решим… Мы же не по учебнику работаем. То есть моя роль «черного перца» идет как-то сама собой, экспромтом.
Лена : — Да и мне не приходится сильно играть в эфире. Быть эффектной блондинкой – это мне близко и понятно. Просто в жизни я разные роли примеряю, а в эфире – только одну.
Юля : — А вот у меня все абсолютно совпадает! Рядом с Леночкой, которая учится в МГУ, красит ногти, наращивает волосы, вся в гламуре и стразах, я вполне рациональна – и в эфире, и в обычной жизни. По большому счету, я в этом трио единственный обычный человек, самый понятный для всех.

— Саймон, как ты управляешься с двумя такими разными женщинами? Это не тяжело?

Саймон : — Это классно! Такой «бутерброд» – мечта любого нормального мужика. Я по утрам просыпаюсь и знаю, что сейчас сразу двух красавиц увижу. Всегда есть стимул идти на работу. Единственная сложность – это выбрать, кто больше нравится. Ведь мы, мужчины, такие: сегодня нам хочется борща, а завтра солянки… Но выбор есть, и это прекрасно!

— Какие у вас увлечения вне эфира?

Саймон : — Я из тех парней, которые за все хватаются, всему хотят научиться. Сейчас я уже немного определился, а раньше увлечений было еще больше. Например, до сих пор неплохо готовлю.
Я очень люблю свою работу на радио. Но я и свою клубную работу люблю, люблю исполнять и сочинять музыку, писать тексты. Все это – моя жизнь, ничего нельзя выбросить или поставить на первое место.
Лена : — Вне эфира у меня – университет. Я учусь на 4 курсе журфака МГУ. Учусь, кстати, хорошо, на 4 и 5.
Юля : — Я люблю гонять на роликах, обожаю посещать караоке-бары и премьеры новых фильмов.

— В вашем шоу многое построено на контрасте. Ну, с внешней стороны все ясно. А если копнуть глубже – кто из вас самый беленький и пушистый?

Юля : — Саймон, конечно. Это даже наши слушатели признают. Они первые заметили и посмеялись над этим: у вас самый «белый» это тот, кто черный. Действительно, самый добрый из нас Саймон. С ним, например, совершенно невозможно вести «Детектор правды». Он трудные вопросы просто стесняется задавать, переживает, что они могут человека смутить. И всегда отмазывает участника, если он очутился в какой-то безвыходной ситуации. Например, одна девушка не хотела отвечать, изменяет она своему мужу или нет. Мы говорим: «Не ответишь, мы тебя пострижем». Господи, он с этими ножницами 20 минут стоял! Кричим: «Да режь уже!» В результате так, на ноготок, отрезал кусочек челки. Все испортил своей добротой и лояльностью.

— Да, реалити-шоу – это ваше самое острое блюдо. И Лена Горностаева, чтобы стать ведущей Black2White, приняла участие в одном из них, в «Битве блондинок». Лена, как ты на такое решилась, страшно не было?

Лена : — Я не боялась участвовать, я боялась проиграть. Поэтому очень серьезно отнеслась к этому: долго анкету заполняла, долго готовилась. Слушала эфир утреннего шоу, вникала в юмор, в контекст. Конечно, когда я первый раз попала в эфир, немного испугалась, а потом поняла, насколько мне все это нравится, насколько этого хочется. Конкурс был очень адекватный и крутой. И когда я победила и стала настоящей радиоведущей – это было такое ощущение эйфории! Мне кажется, я его до сих пор испытываю. Когда еду рано утром на работу, вдруг подумаю: «О, боже! Я же сейчас приеду на Радио ENERGY! Сяду в свое розовое кресло, буду говорить, и любой может меня послушать». Я до сих пор испытываю от этого кайф!

— Скоро в эфире Black2White стартует «Детектор правды. Эпизод 2». Снова  к вам в студию будут приходить люди, готовые рисковать.

Юля : — Это вообще событие, вся станция готовится к этому. Но на этот раз все будет жестче и еще острее. Мы решили, что в прошлый раз халявы было много, легких вопросов. Народ наш, как выяснилось, ничего не боится. Люди идут в реалити-шоу даже не за победой и денежным призом, а просто им интересно покопаться в себе, проверить себя, как на американских горках.

— А кто взвешивает «ингредиенты» вашего утреннего шоу: сколько в нем должно быть белого, черного, сладкого и острого?

Юля : — Такие вещи мы, конечно, с продюсером решаем. И мне это очень нравится. На многих станциях утреннее шоу пускают на самотек, считают чем-то несерьезным. А у нас очень сильная команда – менеджер, продюсер, редактор. Ведь шоу всегда должно продолжаться – в любую погоду, при любом настроении. Без хорошей технологии это невозможно. Тут я должна отдать должное нашим начальникам, в частности продюсеру Радио ENERGY Денису Серикову. Мы порой часами сидим вместе, решаем, что так, а что не так, как сделать шоу лучше.

— У вас есть какие-то любимые рубрики в утреннем шоу?

Лена : — Сейчас моя любимая рубрика – это Wake Up Call! Это настолько живой выход Саймона, настолько круто. Даже мы с Юлей в студии танцуем, зажигаем, очень классно! Такой мегадрайв.
Юля : — Мне тоже нравится Wake Up Call, это новая рубрика, которая недавно у нас появилась. Саймон, по заказу слушателей, будит их по утрам, исполняя собственный микс. Мне давно хотелось вытащить этот его талант в эфир, потому что он играет – просто отвал башки! Высший пилотаж. Когда у нас родилась эта идея, в студии поставили хорошие диджейские вертушки. Теперь у нас по утрам – клубная вечеринка. Никто, кроме Саймона, так по утрам не тусит. И ни в одном клубе нельзя вот так получить микс на заказ, а у нас можно! Людям это нравится, они наперебой заказывают.
Саймон : — Конечно, это немного не честно по отношению к другим рубрикам, но… мне тоже сейчас больше нравятся наши новинки. Хотя старые рубрики я тоже люблю. Просто новые – как новая жена, к которой еще не притерся, приходится больше внимания уделять.

Спасибо! И еще раз с Днем рождения!

OnAir

3 сентября состоится лекция Саймона, Морозовой и Горностаевой (ведущих шоу Black2White на радио NRJ) в Школе журналистики на свежем воздухе, совместном проекте факультета журналистики и Парка Горького

Школа журналистики на свежем воздухе — совместный проект факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова и Парка Горького.

В течение всего летнего сезона по понедельникам на площадке кинотеатра «Пионер» под открытым небом проходят лекции и мастер-классы преподавателей факультета и журналистов-практиков. В проекте примут участие радиостанция «Energy», корреспонденты газеты «КоммерсантЪ» и портала «The Village».

Слушателям предлагается уникальная программа, сочетающая в себе разные аспекты теории и практики журналистики, что даёт возможность всем желающим изучить медиасферу с разных ракурсов. Можно посетить одну лекцию по интересующей теме, а можно пройти и весь курс обучения целиком, выполняя домашние задания и участвуя в обсуждении актуальных проблем журналистики. В конце лета самых активных слушателей ждут подарки от Парка, журфака и дружественных СМИ.

Занятия в школе начались с лекции

«Журналистика и СМИ в современном мире» декана факультета журналистики МГУ профессора Елены Леонидовны Вартановой. «Эта профессия, кроме таланта, требует безупречного владения родным языком, широкого кругозора, знания профессиональных принципов, приемов поиска информации и навыков создания журналистского текста. Журналисты – коммуникаторы современного общества, связывающие разные его институты. Они своего рода навигаторы в мире цифровой и социально значимой информации» — говорит декан журфака МГУ, считая, что журналистом родиться можно, но учиться журналистике нужно будет все равно.

Лекции будут проходить каждый понедельник в 19:00 в Парке Горького в кинотеатре «Пионер» под открытым небом. Ждем Вас!

 
Программа лекционного курса:

15 мая — «Журналистика и СМИ в современном мире», Е. Л. Вартанова 
1 июня — «Журналистика — всего лишь один из методов поиска истины», В. Э. Лейбин

8 июня — «История и теория коммуникаций», И. И. Засурский 

22 июня — «Почему мы все сидим в телефонах и что это значит для журналистики?», В. Ю. Пуля 

29 июня — «Современная фотожурналистика», Д.А. Костюков 

6 июля — «25 веков журналистики: от папируса до компьютера», Г.В. Прутцков              

7 июля — «Какие корреспонденты нужны в редакциях?», А. В. Колесниченко

13 июля — «Что такое доброе телевидение?», Р.А Лобашов

20 июля — «Эволюция работы с информационными источниками с 1990 по 2015 год», Глеб Черкасов. Лекция перенесена. Новая дата будет опубликована на сайте.

21 июля — «Импровизация в работе ведущих радио и телевидения», С. А. Зейналова. Лекция перенесена. Новая дата будет опубликована на сайте.

27 июля — «Как дизайн помогает СМИ рассказывать истории» А.А. Беляев 

3 августа — «Социология журналисту: зачем и почему» В. П. Коломиец

10 августа — «Новая коммуникативная среда. Как стать королем лайков и репостов» Я. А. Чурикова. Лекция переносится! Дата будет объявлена позднее.

10 августа — «Как сделать самый популярный глянцевый журнал» П. Сохранова

17 августа — «Звезды против звезд: альтернативная повестка дня в журналистике» Г. В. Тарасевич

18 августа — «Мультикультурализм в современной американской литературе» П. В. Балдицын

24 августа — «Журналистика и литература» Д. Л. Быков

25 августа — «Эволюция работы с информационными источниками с 1990 по 2015 год» Г. Ю. Черкасов

31 августа — «Спортивная журналистика: история и современность» М. И. Бабюк

3 сентября — «104 и 2 мифа о радио» Саймон, Морозова и Горностаева (ведущие шоу Black2White на радио NRJ)

Вход свободный.

Аккредитация прессы: [email protected], 8(919)786-80-03 — Дарья Фомина


«Я красиво смотрюсь на кухне

Уже восемь лет подряд Саймон, Морозова и Горностаева будят всю страну в шоу BLACK2WHITE на радиостанции ENERGY. И всю прошлую неделю ведущие отмечали день рождения проекта. В числе тех, кто поздравил коллег-журналистов в прямом эфире, был и наш портал. сайт побывал в «кузнице смеха», задал парочку необычных вопросов ведущим в студии, а после продолжил беседу уже вне эфира..

Каждый будний день с семи и до одиннадцати утра ведущие утреннего шоу на радио ENERGY заряжают позитивом миллионы людей по всей стране. В этом году программе BLACK2WHITE исполнилось восемь лет! А его ведущие, Саймон, Морозова и Горностаева, все так же молоды, свежи и бодры. За это время в студии на улице 8 марта успели побывать в качестве гостей многочисленные звезды шоу-бизнеса. Вот поэтому мы не удивились, когда приехали на прямой эфир и встретили в офисе радиостанции певицу Татьяну Котову и рэпера T-Killah, в миру Александра Тарасова.

Пару вопросов ведущим сайт задал в прямом эфире, например, мы узнали, какой видит типичную русскую женщину Саймон, зачем Морозова заперла бы в студии Тириона Ланнистера, героя «Игры Престолов», и почему Горностаева хочет сфотографироваться с Зелибобой из «Улицы Сезам». А о чем мы беседовали с радио-звездами вне стен студии, читайте на нашем портале.

сайт: Саймон, Морозова, Горностаева, если бы вы не были ограничены рамками, в какой одежде вы бы вели эфир?

Горностаева: В спортивном костюме. Честное слово! У меня их много, и все такие красивые, нарядные, но я ни разу не позволила себе прийти в таком виде в студию. Мне кажется, следует уважать окружающих людей и соблюдать некий дресс-код, а спортивная одежда, к моему сожалению, более уместна на прогулке, пробежке, но никак не на работе.

Саймон: Да ладно, приходи в костюме, когда не будет гостей в студии! (Смеется.)

Г.: Да все никак не могу себя заставить (улыбается).

Морозова: А я вот что скажу: у нас за все эти восемь лет, что работаем на радио ENERGY, никогда не было дресс-кода. И если честно, я завидую офисным работникам, которые должны приходить в офис в костюме — это же так здорово!

«В воскресенье, перед очередной рабочей неделей, ты гладишь рубашку, чистишь туфли на каблуке… Когда идешь по улице, чувствуешь, что ты рабочий человек и делаешь нечто важное. Даже вечером, возвращаясь с работы домой, ты выглядишь как с иголочки».

Не то, что мы — вечно в рваных джинсах, в кедах. Хочешь красишься — хочешь нет. Можно в эфире сказать, что ты сегодня красивая, и все поверят, ведь не проверить, так ли это на самом деле (смеется).

сайт: Может, было бы удобнее, работать в пижаме?

С.: Когда ты работаешь у нас, ты все равно никогда не появишься в пижаме.

М.: А я не ношу пижамы, это не секс! (Улыбается.)

С.: Если честно, у нас нет ограничений в одежде. Кроме пижамы, мы можем приходить, в чем угодно, потому что нас снимают на камеру и выкладывают трансляцию в Интернет. Так что пока мы наслаждаемся свободой.

М.: Ну, кстати, нельзя надевать на эфир короткие шорты, потому что на Саймона это плохо действует. Наверное, видели такие коротенькие мини-шорты, в которых попу видно? Вот этот предмет гардероба под запретом. Один раз я имела неосторожность явиться в таком виде на работу, так Саймон весь русский язык забыл. Хорошо, что тогда гостей в студии не было

(смеется).

сайт: Кстати, кто из звезд — гостей вашего эфира — вам больше всего запомнился?

М.: У нас есть шоу, в котором мы «подключаем» звезд к настоящему детектору лжи и задаем им самые неудобные и каверзные вопросы. Многие селебрити отказываются к нам приезжать, или же просят выслать им вопросы заранее, какую-то тему пытаются вычеркнуть. А вот некоторые соглашаются на эфир без всяких вопросов. Одним из последних стал Николай Басков.

«Мы ожидали, что к нам в студию приедет очень пафосный человек, с которым придется еще перед эфиром утверждать темы, но нет! Николай спокойно сел в кресло, подключился к детектору и стал отвечать даже на немного «грязные» вопросы, причем честно».

В принципе, он в любой момент мог встать и завершить запись, покинуть студию, но он не торопясь обдумывал ответы. Рассказал все: и про женитьбу, и про фейковые истории, и про пиар… В общем, «сделал» нас. Мне даже по-журналистки было обидно (улыбается). Я не могу не восхищаться им, как человеком — поражаюсь его выдержке, терпению и позитиву, но, как профессионал, радиоведущий, я свою задачу не выполнила — «прижать» его не смогла.

С.: У нас в гостях побывало много звезд, но для меня, как человека, читающего рэп, самым ожидаемым был эфир с рэпером DMX. Я его большой поклонник. Когда мне сказали, что он приедет к нам в студию, я не мог уснуть целую ночь, ведь для меня он кумир. Его песни я знаю наизусть, заслушал уже до дыр.

Эфир с DMX прошел на «ура», я был в восторге, а снимок с ним, который я выложил в соцсети, произвел огромный фурор среди моих друзей и знакомых. Еще мне очень запомнился эфир с Филиппом Киркоровым, у него мощная и нереальная аура!

(1.89 Mb) ]

Московские радиоведущие в тревожном движении. Сезон 2013-2014 года на радио ознаменовался целой чередой изменений в популярных шоу на столичных радиостанциях. Вот лишь несколько важных фактов.

Любопытно, что с голосом-брендом (Аня Гордеева) утреннего шоу «Операция утро» на «Авторадио» в начале века уже происходили подобные метаморфозы. Пела песни и пародии одна девушка, в эфире была другая, а в сценической версии шоу «Мурзилки» участвовала третья. Слушатели даже не догадывались. К счастью, позже нашлась ведущая Таня Гордеева (Елена Логинова), которая смогла все эти нелегкие функции выполнять самостоятельно, а поклонники вежливо согласились с версией, что в эфире появилась талантливая сестра Гордеевой.

Радиоведущие.ру желают родившейся во второй раз Кате Лопаревой удачи. Услышимся в новом эфире, Катя!

Слушайте отрывки из последнего эфира (25 июля 2014 года) Лены Горностаевой (Кати Лопаревой) на NRJ:

Радиостанция: NRJ
Город: Москва
Адрес в интернете: http://www.energyfm.ru/
Частота: 104.2
Формат: CHR
Шоу: Black2White
Ведущие: Саймон, Юлия Морозова, Лена Горностева
Время: будни с 7 до 11 часов
Хр.: 2″04″.

Эхо блондинки


Самый яркий секс — после долгой разлуки с любимым человеком

Нравственный прогресс человечества существует! Иначе почему радиоведущие становятся все красивее и красивее? Знакомься: новая ведущая радио Energy!

Как всем давно известно, новую ведущую шоу Black 2 White на радио Energy решили искать среди слушательниц, для чего и был затеян игривый конкурс «Битва блондинок».

Наш журнал даже выступил информационным спонсором конкурса. Честно говоря, мы не особо вникали в суть предлагаемой затеи, а согласились сразу, как только услышали название. И вот итог битвы: Екатерина Горностаева. Из студенток — в диджеи. Теперь она будет безжалостно будить тебя на волне 104.2.

Расскажи, как ты решилась вступить в жесточайшую «Битву блондинок»?
Стоя в пробке, я услышала объявление о кастинге на роль ведущей утреннего шоу Black 2 White. Анкету я заполняла около недели — очень ответственно подошла к этому. Прослушала почти все эфиры, настроилась на победу. И выиграла — контракт на год вещания на радио Energy!

Что тебе показалось самым веселым на конкурсе?

Например, надо было изобразить беседу с гжелевым членом. Передо мной поставили эту статуэтку, а я говорила что-то вроде: «Здравствуй, милый, ты такой приятной формы…» А вообще, весь конкурс носил сексуальную окраску. Девочки в основном раздевались, танцевали стриптиз. А я решила подойти к задаче более творчески. Ведь слушатели вряд ли увидят меня обнаженной, так что лучше создать некую аудиовизуальную картинку, подключающую воображение. Я придумала гадание по форме груди. Нужно потрогать и определить, на какой фрукт похожа грудь, и так выявить темперамент девушки.

А какой фрукт кроется под твоей розовой майкой?
Помело. Но не Андерсон! Этот фрукт олицетворяет яркую и экзотичную девушку. А в целом на конкурсе было много неожиданных заданий. Там был этап провокационных вопросов. Нужно было не просто ответить, а сделать это креативно, с фантазией. Работа радиоведущей требует мгновенной реакции. Например, мне дают задание: «Все, эфир включен. Три минуты говори о покупке нижнего белья». И конечно, заранее мы не планируем нашу речь. Чистая импровизация.

А представь себя на месте задающего провокационные вопросы. Что бы ты спросила у красивой девушки?
Ну, например: «Что самое яркое у тебя было в сексе?» Ответ охарактеризует человека на все сто.

Ты, наверное, уже догадалась, какой вопрос будет следующим.
(Смеется). Самый яркий секс — после долгой разлуки с любимым человеком. Еще смена мест очень стимулирует. Если я попытаюсь вспомнить свой самый клевый сексуальный опыт, то мне представится не привычная обстановка, а у кого-нибудь на даче, внезапно, три раза утром, потом еще три… Потом сели в машину и, стоя в пробке, еще раз занялись сексом. А вот в клубе ни разу не случалось. Хотя я люблю потусить, послушать хорошую музыку.

А сексом ты под какую музыку обычно занимаешься?
Лучше вообще без нее. А хуже всего, когда включен телевизор и ты никогда не знаешь, что там будет в следующую минуту. Стоит отвлечься на секунду — и тут «Комеди Клаб» на заднем плане шуточки отмачивает, не всегда в тему. Мужчины обычно не любят, когда девушки в постели смеются. Они почему-то воспринимают это на свой счет.

Просто мы ждем другой реакции — воплей, криков… Ну, не важно. Расскажи немного про съемку.
Это вообще отдельная история! Сначала вроде как решили, что я буду такая блондинка-блондинка, в шелках, в розовом, невинный образ Лолиты. В итоге место действия — грязная раздевалка и душевая гастарбайтеров. Трудно представить себе что-то более противоположное. Мне даже пришлось залезть в облезлый шкафчик…

Это мы специально сюрприз тебе приготовили, чтобы запечатлеть живые эмоции.
Эмоции били через край… Особенно когда я столкнулась в душе с одним из рабочих этого завода. Я думаю, это был их самый счастливый день. Они, наверное, решили, что выбрали правильную работу. А я немного переживаю, не слишком ли я обнажена на фотографиях. У вас ведь очень умелые люди работают, настоящие психологи! Достаточно сказать даже самой невинной девушке: «Какая у тебя попка красивая! И грудь!» — и она уже готова полностью раздеться.

Если хочешь, приходи на частный сеанс психотерапии. Адрес ты знаешь. К слову, какую роль ты играешь в утреннем эфире?
Моя роль — ахать и сексуально вздыхать! У меня образ такой идеальной блондинки с женским стереотипным мышлением. Говорю в основном о косметике, мужиках и шопинге — а что поделаешь, положение обязывает. Об умных вещах говорит Морозова, а Саймон читает рэп. Мы втроем ведем шоу. А вообще, мне нравится моя новая работа: не нужно особенно напрягаться. Если мне нечего сказать, то я просто вздохну: «Ах!» — и так как я блондинка, этого будет достаточно.

То, что нужно мужчинам в семь утра!

Недавно Алёна Водонаева выложила в инстаграм фотографию с ведущими шоу «Black 2 White» на радио NRJ. Я сразу обратила внимание на девушку блондинку слева, на Горностаеву совсем не похожа. Тут же в комментариях посыпались вопросы:

«Что случилось с Горностаевой?»

«Кто эта девушка слева?».

И был один комментарий, который и заставил меня полезть в поисковик и начать мини-расследование: «Горностаева — это имя-бренд, погуглите».

И вот, что я нашла:

В августе ведущая утреннего шоу Black2White (NRJ) Елена Горностаева покинула радиостанцию. В своем аккаунте Instagram она написала: «Теперь по утрам я не в эфире, а в постели. Меня зовут Катя. Привет!».

«Лена» сама призналась, что ее работа на радио NRJ закончилась. Горностаева ушла с NRJ тихо. В эфире она работала с 2008 года и очень устала просыпаться рано.

Теперь правда, о которой забыли. Лена Горностаева — это имя-бренд, право носить которое почти 6 лет назад получила красавица Катя Лопарева. Именно Катя завоевала его в эфирной игре радиостанции NRJ «Битва блондинок». Вот как это было:

Теперь девушке придётся заново «Знакомиться» с публикой уже под своим именем. О планах Кати пока ничего не известно.

Сразу после ухода из шоу, она поменяла имя на своей странице в инстаграм и в vk.com

На радио NRJ появился банер, с новой «Леной»

Не знаю как вам, а я cчитаю глупой затею сменить человека, но оставить прежнее имя. Напоминает аферу с группой «Мираж». И мне кажется новую девушку слушатели бы встретили более лояльно, если бы их не попытались обмануть, сейчас же общественность негодует, и очень многие пишут, что перестанут слушать шоу и отпишутся от ведущих в инстаграм.

Новый радийный сезон начался с сюрприза. В утреннем эфире шоу Black2White псевдоним Лена Горностаева примерила совершенно другая девушка. Та Лена, что будила страну на протяжении 5 лет, вернулась к привычному имени Катя Лопарева, перестала просыпаться в 5 утра и на время заморозила свой роман с радио. Я не могла пройти мимо такой неожиданной кадровой перестановки, поговорила с Катей и записала мысли человека, который мне искренне симпатичен…

Новый сезон в мире русского F M начался в этом году с совершенно неожиданного вашего ухода из шоу Black2White. Расскажите, почему это случилось.. .

Black2white — для меня огромный и очень важный период в жизни. Я начала работать в утреннем эфире, когда мне было 18. Это бесспорно была работа мечты. Я вела шоу больше 5 лет. Это как отучиться в университете. Но странно быть студентом дольше, если ты не идешь в аспирантуру. Так и здесь. Я уже не могла дать больше этому образу (Лене Горностаевой) и взять больше от шоу (так как есть формат). И плюс — полюбить подъем в 5 утра в моем случае не удалось.

Как вы получили свое эфирное имя «Лена Горностаева»?

Я попала в «Black2White», выиграв в шоу «Битва блондинок», в котором разыгрывались место третьей ведущей. Псевдоним «Лена Горностаева» был одним из условий конкурса.

За эфиром и в обычной жизни для родных и коллег вы были Катей или Леной?

В обычной жизни для всех я, естественно, оставалась Катей. Но соведущие всегда называли меня Леной, чтобы не оговориться в эфире.

Я сама работаю в утреннем эфире и понимаю, насколько трудно вставать рано, сейчас вы чувствуете облегчение, что можете перестроить свой график или за столько лет превратились в 100 % — ого жаворонка?

Я чувствую не только облегчение. Я просто чувствую!! Ранние подъемы для моего организма однозначно были стрессом. Теперь я встаю в 9-10 и это очень положительно отразилось на здоровье и на внешнем виде. Я больше не использую тонны корректора, чтобы замазать синяки под глазами)

От чего вы получали настоящее удовольствие, работая на радио?

Я — человек момента. Не могу долго думать о чем-то одном. Писать статьи, например, для меня весьма утомительное занятие. А на радио все — в реальном времени. Это — настоящая жизнь, как ни банально звучит. В шоу многое было построено на импровизации и живой реакции, а это действительно вдохновляет и держит в тонусе! Еще мне очень нравилось, что последнее время параллельно с эфиром мы много работали в интернете. А я обожаю социальные сети!

У вас журналистское образование, вас не смущало, что формат шоу и образ блондинки не позволяли раскрыть вас в эфире глубже?

Чтобы полноценно использовать мое образование — нужно делать серьезные социальные репортажи для новостного канала. Информировать и просвещать, а совсем не развлекать. Это не совсем мое. С одной стороны, хочется раскрываться больше, хочется узнавать больше и потом преподносить это аудитории. В будущем я бы хотела работать в развлечении, но с более интеллектуальным подтекстом. Но с другой стороны, Лена Горностаева — это всё равно одна из граней Кати Лопаревой. В моем образе блондинки преобладала не глупость, а наивность и некая «оторванность» от реального мира, что присуще многим современным девушкам. И мне, правда, очень нравилось шутить «устами» Лены Горностаевой, ведь она может позволить себе больше, чем я в реальной жизни.

За годы работы в утреннем эфире у вас не было ощущения, что вы ходите по кругу: одни и те же праздники, события, гости…

В мире слишком много событий, людей и новостей, чтобы говорить об одном и том же. Нет, от содержания я не устала. Скорее, в рутину превратилась сама форма.

Кто был вашим эфирным учителем, без кого не состоялся бы ваш радийный рост?

Очевидно, что это все люди, которые меня окружали на работе: продюсеры, редакторы, диджеи и, конечно, Морозова и Саймон. Когда я пришла на радио, я была самой младшей в коллективе и у меня вообще не было опыта. Меня буквально вырастили на Energy и я безумно благодарна всем, кто меня окружал на работе! Метод кнута, пряника (в моем случае — юбилейного печенья в шоколаде) и ежедневная практика в эфире сделали свое дело.

До какой степени безумия доходили ваши радийные поклонники, какими поступками они запомнились?

У меня не было поклонников, были постоянные слушатели. И большинство из них совершали все-таки красивые, а не безумные поступки. Было много подарков, особенно сладких. Любовь к шоколаду — это то, что объединяло во мне Катю и Лену) Из запомнившегося и необычного — мой портрет маслом и плюшевый медведь под 2 метра.

Вспомнила! И безумие тоже было!) Однажды мне пришла огромная коробка, с анонимным письмом. Коробка была действительно большая, но очень легкая и в ней что-то перекатывалось. Открывать её доверили охраннику. Внутри обнаружились резиновые муляжи руки и сердца. Было жутковато.

Чем вы живете сейчас?
Есть ли мысль еще вернуться на радио

В данный момент я жду начала проекта на телевидении. Я не ставлю на радио точку, но пока не вижу проекта, где совпали бы мои желания и возможности. Сейчас я учусь на истории искусств. Мне очень нравится и, возможно, я смогу как-то объединить журналистику и интерес к искусству. Много читаю и хожу в музеи. В общем, выдался замечательный период для духовного и интеллектуального развития. А еще я пошла в автошколу. Но здесь все не так радужно. «Разворот в замкнутом пространстве» оборачивается у меня поворотом в никуда)

Вы счастливый человек?

Я чувствую любовь и вижу красоту вокруг. Думаю, это счастье.

блэк ту вайт саймон биография — JSFiddle

Editor layout

Classic Columns Bottom results Right results Tabs (columns) Tabs (rows)

Console

Console in the editor (beta)

Clear console on run

General

Line numbers

Wrap lines

Indent with tabs

Code hinting (autocomplete) (beta)

Indent size:

2 spaces3 spaces4 spaces

Key map:

DefaultSublime TextEMACS

Font size:

DefaultBigBiggerJabba

Behavior

Auto-run code

Only auto-run code that validates

Auto-save code (bumps the version)

Auto-close HTML tags

Auto-close brackets

Live code validation

Highlight matching tags

Boilerplates

Show boilerplates bar less often

Колонка редактора: Варвара Горностаева

Издательство Corpus основано в декабре 2008 года опытной редакционной командой во главе с Варварой Горностаевой и Сергеем Пархоменко, до этого возглавлявшими издательства «Иностранка» и «КоЛибри».

Одна из ключевых задач издательства — знакомство читателей с современной художественной литературой, как зарубежной, так и русской. При этом традиционно основной акцент делается на переводную литературу. Крупнейшие современные авторы и самые яркие мировые бестселлеры в великолепных переводах, выполненных как признанными корифеями, так и молодыми переводчиками.

В разные годы были выпущены романы и рассказы всемирно известных писателей, таких как Вуди Аллен, Фред Варгас, Сергей Гандлевский, Дон Делилло, Жоэль Диккер, Джеффри Евгенидис, Майкл Каннингем, Джон Ле Карре, Ларс Кеплер, Аньес Мартен-Люган, Алексей Моторов, Максим Осипов, Лев Рубинштейн, Салман Рушди, Патти Смит, Владимир Сорокин, Уоллес Стегнер, Том Стоппард, Донна Тартт, Джон Уильямс, Мишель Уэльбек, Джонатан Франзен, Арт Шпигельман, Умберто Эко, Ханья Янагихара и многие другие.

Вторым важным направлением работы издательства является литература non-fiction. При этом жанровое разнообразие нехудожественной литературы крайне широко: мемуары и биографии, исторические исследования и научные труды, популярная психология и журналистские расследования. Corpus старается охватить максимально широкий спектр тем — от политики, науки и медицины до истории, педагогики и социальной антропологии.

Именно в издательстве Corpus увидели свет книги таких авторов, как:

Уолтер Айзексон, Пётр Вайль, Александр Генис, Дэниел Гоулман, Станислав Дробышевский, Ричард Докинз, Олег Дорман, Сергей Иванов, Ася Казанцева, Максим Кронгауз, Ирина Левонтина, Ник Лейн, Лилианна Лунгина, Александр Марков, Эрик Кандель, Шон Кэрролл, Сильвия Назар, Александр Панчин, Леонид Парфенов, Сергей Плохий, Эллендея Проффер, Карл Проффер, Кит Ричардс, Дэвид Ремник, Саймон Себаг Монтефиоре, Виктор Сонькин, Петр Талантов, Майя Туровская, Олег Хлевнюк, Ниал Фергюсон, Крис Фрит, Дэвид Хоффман, Энн Эпплбаум, Елена Якович и многих

На вопросы об издательском деле, особенностях российского чтения, хороших книгах и любимых читателях ответит главный редактор издательства Corpus Варвара Горностаева.

— Варвара, когда вы начинали заниматься научно-популярной литературой, на этом поле почти никого не было, а сейчас этот жанр является одним из самых популярных и востребованных направлений для многих издательств. Как вы считаете, почему произошел у читателей такой перевес в сторону научпопа?

Я бы не сказала, что есть существенный перевес в сторону научно-популярных книг, романы по-прежнему читают и любят. Но, действительно, ещё лет десять назад научно-популярных книг было исчезающе мало. И я считаю, что сегодняшний успех и востребованность научно-популярной литературы, естественно-научной и гуманитарной — это целиком и полностью заслуга Дмитрия Борисовича Зимина и фонда «Династия», который он создал. Благодаря их усилиям, экспертной и финансовой поддержке и очень продуманной книжной программе в стране появились не только лучшие переводные книги, но и книги российских ученых и научных журналистов. В первом шорт-листе Премии «Просветитель», отметившей недавно свое десятилетие, было всего четыре книги российских авторов, лонг-листа не было вовсе, а в последние годы лонг-листы премии огромные, книги в них невероятно разнообразные, и с каждым годом экспертному совету премии всё труднее делать выбор между очень хорошими и исключительно хорошими книгами. Для развития современного общества нет ничего важнее просвещения, и Дмитрий Зимин всегда это понимал.
Весной 2015 года, после пятнадцати лет великолепной работы, фонд «Династия» был объявлен «иностранным агентом», после чего Дмитрий Борисович прекратил его работу. Это решение об «иностранном агенте» нанесло огромный ущерб российской науке и российскому обществу в целом. С тех пор мы ждём, что оно будет отменено и перед Зиминым извинятся. Однажды это обязательно произойдет.

— Несмотря на то, что сейчас в жанре нон-фикшн пишут практически все и научно-популярных книг стало очень много, по сравнению с Западом, у нас не так много настоящих звезд в этом направлении. Чем вы это объясняете?

Прежде всего тем, что сама наука в России находится в довольно плачевном состоянии: многие исследовательские институты доведены до нищеты и разрухи, просто закрыты. Огромное число российских ученых уехали на Запад, где им предоставлены несравнимо лучшие условия для работы. Уезжают и сейчас. Это, разумеется, вина и ответственность государства. Но замечательные ученые в России есть, многие из них с мировым именем, однако совсем не все они находят время на популяризацию науки. Но я опять отсылаю вас к Премии «Просветитель», ее победители — настоящие звезды, и я верю, что в обозримом будущем их книги станут переводить на другие языки

— Чем отличается зарубежный читатель от нашего?

Нет какого-то среднего зарубежного читателя, в каждой стране читают по-разному и интересуются разными темами — это относится и к художественной прозе, и к литературе nonfiction. Конечно, есть бестселлеры, разом объединяющие читателей всего мира, включая Россию. Но и в России читатели очень разные, хотя бы потому что страна огромная. Я бы сказала, что российский читатель не самый любознательный, какие-то важные мировые сюжеты и темы оставляют его равнодушным.

— Что в основном предпочитают из чтива россияне? Можно ли сказать, что они читают иначе по сравнению с европейцами?

«Чтиво» как раз очень часто похожее, но мы лёгкими жанрами не занимаемся, поэтому я не очень много об этом знаю. По моим впечатлениям, у нас довольно много общего с французами — совпадения в читательских вкусах довольно частые.

— Какие книги проходят незамеченными для россиян? Какие из изданных вами книг, на которые были сделаны большие ставки, так и остались не раскупленными?

Очень многие, к сожалению. Не то чтобы их не раскупали вовсе, но они продаются гораздо меньшими тиражами, чем мы рассчитывали. Например, романы замечательного американского писателя Джонатана Франзена. Или одна из лучших книг, написанных о гибели Советского Союза и рождении новой России – «Могила Ленина» Дэвида Ремника, знаменитого американского журналиста, многолетнего главного редактора легендарного журнала The New Yorker. Это нас очень огорчило, потому что книга Ремника — об одном из самых драматичных и важных моментов в истории современной России. Вообще книги о России, написанные европейскими или американскими историками и журналистами, особенным успехом у нас не пользуются.

— Каких авторов вы постоянно допечатываете из-за того, что их книги раскупаются, как горячие пирожки?

Все романы Донны Тартт, и самый «горячий пирожок» – конечно «Щегол». До сих пор продается биография Стива Джобса. Есть две книги, успех которых нас многие годы поражает и невероятно радует. Это знаменитый «Подстрочник» и не менее знаменитый «Маус» Арта Шпигельмана. Российский читатель, точнее читательница, очень любит романы Аньес Мартен-Люган. Большим успехом пользуется «Дом правительства» Юрия Слезкина, научно-популярные книги Аси Казанцевой и Александра Маркова, «Имя розы» Умберто Эко, «Эгоистичный ген» Ричарда Докинза, «Мозг и душа» Криса Фрита.

Могли бы нарисовать портрет вашего читателя?

Это люди образованные, любознательные, критически мыслящие, очень взыскательные к качеству текста и книги в целом. Это люди, знающие цену свободе и внутренне свободные. Вот такого читателя мы всегда себе представляли и для него, собственно, и издаем наши книги. И нам кажется, что наша аудитория растёт.

— В одном из своих интервью несколько лет назад вы говорили, что находить зарубежные книги для перевода проще, чем новых авторов в России. Изменилась ли ситуация на сегодняшний момент?

Американский и европейский книжные рынки невероятно развиты, кроме издательств там существует несколько важных институций, например, литературные агенты и литературные скауты. Именно агенты и занимаются поиском новых имён. Надо сказать, что количество писательских дебютов там абсолютно ошеломительное. Я еженедельно получаю десятки, если не сотни писем от западных коллег с презентациями новых книг. Почти в каждой стране литературных агентов сотни. А в России их около пяти, и они главным образом занимаются продажей прав на произведения российских писателей за рубеж. Поэтому поиском новых авторов занимаются сами издатели, и это настоящая полевая работа.

— В своей работе вы уделяете большое внимание хорошему качественному переводу. Как на сегодняшний день обстоит ситуация с русской школой переводов, ранее очень знаменитой? Сложно ли найти хорошего переводчика? И какую долю при издании книги занимают затраты на качественный перевод?

Да, мы чрезвычайно внимательно относимся к качеству текста, и одна из главных наших задач — поиск профессиональных переводчиков. И мы их находим, а найдя, стараемся не отпускать. Переводчик, который с нами прежде не работал, обязательно получает тестовый фрагмент, и редакторы очень внимательно проверяют перевод. Мы очень придирчивые, но иначе невозможно: если переводчик плохо сделал свою работу, редактор вынужден переписывать за ним чуть ли не каждое предложение. Часто мы даем тестовый перевод даже и тем переводчикам, которые уже с нами работали — книги очень разные, и совсем не всегда переводчик, хорошо справившийся с одной, так же хорошо переведёт другую. С нами работают замечательные переводчики, имена которых хорошо известны читателям, но и молодых переводчиков много — это очень образованные и увлеченные молодые люди, одинаково хорошо владеющие и иностранными языками, и русским. Некоторые знаменитые переводчики ведут семинары для студентов. Это Виктор Голышев, Владимир Бабков, Наталья Мавлевич, Александра Борисенко и Виктор Сонькин. Многие годы такой семинар вела Ксения Яковлевна Старосельская, блистательная переводчица с польского. Очень горько, что её больше нет. Но она оставила после себя замечательных учеников.

— Какое из книжных направлений, которое вы издаете, самое сложное и трудозатратное для вас? И что движет вами продолжать и развивать его, несмотря на трудности?

Все направления непростые, если к тексту относиться серьезно. Конечно, самое сложное — научно-популярная литература. Кроме литературного редактора с текстом обязательно работает научный редактор. Если говорить о затратах, то это безусловно наиболее сложный кусок нашей работы. Но и книги, например, по истории чрезвычайно сложны в работе, от переводчика и редактора требуется невероятная добросовестность и въедливость, приходится проверять каждую дату, каждое имя, каждый факт. Почему мы продолжаем это делать? Потому что эти книги нужны читателю, это главный стимул.

— Буквально на днях совет экспертов Национальной литературной премии «Большая книга» объявил список финалистов. Среди авторов, претендующих на одну из главных литературных наград России, – Наталья Громова (роман «Насквозь»), чьи книги «Ноев ковчег писателей» и «Узел. Поэты. Дружбы. Разрывы» ранее выходили в вашем издательстве. Как вы относитесь к литературным премиям с профессиональной точки зрения —  является ли для вас сигналом то, что к победившим авторам стоит внимательно присмотреться? Или же литературные премии — это одно, а книгоиздательская деятельность совсем другое?

Авторы, которые получили литературную премию, например, «Большую книгу», уже кем-то изданы. Мы никогда не посягаем на чужих авторов, уважая другие издательства — они проделали большую работу, в большой степени благодаря которой их автор стал популярным или получил премию. У нас есть несколько авторов, которые раньше выходили в каких-то других издательствах, но потом перешли к нам. Но это происходило только в тех случаях, когда автор сам решил сменить издательство и пожелал издаваться именно у нас. Или, в случае с иностранными авторами, бывает, что агент автора не доволен прежним издательством и предлагает нам купить новую книгу. В нашей практике такое бывало. Что же касается премий вообще, то для нас все-таки самое главное текст, и мы ориентируемся только на собственное мнение о книге. Премии важны скорее для читателя, для них это дополнительная навигация в огромном книжном море.

— Как издатель, выделите, пожалуйста, характерные черты книги, которая могла бы стать бестселлером.

Это трудный вопрос. Угадать в книге бестселлер чрезвычайно сложно. Иногда ты абсолютно уверен, что книга будет продаваться, а она проваливается. Бывает и наоборот, ты на книгу особенно не ставил, но она вдруг взмывает вверх, часто даже без особенных промо-усилий, и потом продается годами. И тогда уже задним числом ты пытаешься разобрать рецепт на ингредиенты и понять, в чём же был секрет. Но приготовить по этому же рецепту следующую книгу с тем же результатом никогда не удается. Это таинственная история. Вспомните Роулинг или Акунина, от которых в самом начале отказались многие издатели, не распознав в них будущий успех.

— Расскажите, пожалуйста, как создаются обложки для ваших книг. На протяжении долгих лет единым оформлением обложек Corpus’a занимался российский книжный дизайнер и иллюстратор Андрей Бондаренко. Большинство книг издательства также вышло в его художественном оформлении. Это определенная политика и приверженность корпоративному стилю издательства? Бывает ли такое, что автор или его агенты настаивают на своем художественном оформлении и вам приходится идти у них на поводу, несмотря на расхождения в художественных взглядах?

С Андреем Бондаренко я работаю всю свою издательскую жизнь, уже больше 20 лет. Практически все наши книги сделаны им, за редчайшими исключениями. Это не политика и не дай бог не корпоративный стиль. Это человеческое, культурное и эстетическое совпадение. Нам совсем не просто вместе работать, мы часто спорим, но я уже не представляю, как бы Corpus мог существовать без него. Я считаю его лучшим книжным художником сегодня. Кстати, довольно часто авторы или агенты говорят нам, что обложка русского издания — самая лучшая из всех, вышедших в разных странах. А иногда западные издательства просят разрешения использовать нашу обложку для своей публикации.

Часто бывает, что мы используем картинку с оригинальной обложки переводной книги, если она нам нравится, или если этого требуют автор и агенты, но все равно «вставляем» её в свою стилистическую рамку. Иногда мы издаём книгу в оригинальном оформлении, но это происходит только с авторскими книгами – такой Арт Шпигельман.

— На книжном салоне во Франкфурте, где обычно представлена целая ярмарка писательских талантов, последнее слово в праве на публикацию за тем издательством, которое больше заплатит за автора или рассматривается совокупность профессиональных характеристик издательства — дистрибуция, репутация на рынке, качество перевода и т.д.?

Чаще всего, конечно, побеждает тот издатель, который готов заплатить больше. Если на книгу объявлен аукцион, то это единственный критерий. Но у Corpus’a за многие годы сотрудничества с западными издателями и агентами сложилась очень хорошая репутация. Нас хорошо знают и ценят наше отношение к книгам, каталог Corpus’a вызывает у коллег восхищение и уважение, поэтому довольно часто очевидный бестселлер агенты отдают именно нам, не устраивая аукциона и принимая тот аванс, который мы можем заплатить. Они уверены, что книга получится во всех отношениях качественная и её успешные продажи компенсируют небольшой аванс и заработают автору существенные роялти.

— Пожалуйста, поделитесь вашими планами на ближайшее время. Какие издания увидят свет, какие известные и всеми любимые авторы будут изданы на радость читателям?

До конца июня выйдет книга Ханса Рослинга «Фактологичность. Десять причин наших заблуждений о мире — и почему всё не так плохо, как кажется» (перевод Заура Мемедьярова). Эта книга о том, как не поддаваться новостной панике и не терять здравый смысл, принимая на веру бесконечные угрозы нашему существованию. И еще в июне увидят свет «Новые записки Хендрика Груна из амстердамской богадельни» (перевод Эллы Венгеровой), читатели очень полюбили его первую книгу о приключениях жизнелюбивых старичков из дома престарелых.

В июле мы издадим книгу научного журналиста Бориса Жукова «Дарвинизм в ХХI» веке, она уже вошла в лонг-лист премии «Просветитель». Кстати, в нём ещё две книги: «Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» лингвиста Ирины Фуфаевой и книга Аси Казанцевой «Мозг материален». В июле же мы ждём книгу Виталия Шклярова и Анджея Беловранина «Мир, поставленный на паузу. Страхи, надежды и реальность эпохи коронавируса». Скоро выйдет не переводившийся ранее роман Элены Ферранте «Незнакомая дочь» (перевод Елены Тарусиной).

Одна за другой появятся две книги Ричарда Докинза «Расплетая радугу» и «Река, выходящая из Эдема (перевод Антона Гопко).

В августе выйдет новая книга Владимира Сорокина «Русские народные пословицы и поговорки» и роман Мадлен Миллер «Цирцея» (перевод Любови Трониной). В конце 2019 года мы издали её роман «Песнь Ахилла» (перевод Анастасии Завозовой), который сразу сделался очень популярным у читателей. Оба эти романа стали мировыми бестселлерами.

Ближе к концу лета выйдет огромная биография Пола Маккартни, написанная Филипом Норманом, биографом The Beatles, Джона Леннона и др. (перевод Максима Колопотина).

Это только небольшая часть наших книг, которые мы готовим выпуску в ближайшее время. Много интересных новинок ждет читателей впереди, поэтому предлагаю следить за новостями на нашем сайте.

Ведущие радио Энерджи: все о любимых голосах России | Lifestyle

Юлия Морозова

Сегодня радиослушатели знают ее как одну из самых ярких и веселых ведущих радио Энерджи. В двадцать лет Юля (тогда еще Пролыгина) начала работать журналистом на областном радио в Калуге. В 2000-х, после переезда в Москву, она получила работу в ночных эфирах «Авторадио», тогда же девушка и сменила фамилию: Пролыгина плохо звучит в радиоэфире. Так и появился теперь уже многим известный псевдоним Юлия Морозова.

Юля весьма энергичная натура: она не прочь погонять на джипе в джунглях и встретиться лицом к лицу с их обитателями, покататься на байдарках или полетать на вертолете, о чем свидетельствуют ее публикации в социальных сетях.

Девушка пробовала себя в роли фотомодели, актрисы и также участвовала в озвучивании мультфильма, но все это — не больше, чем хобби. Работа на радио — вот дело всей ее жизни.

При этом на первом месте для Морозовой всегда будет стоять семья: несмотря на занятость, девушка старается как можно больше времени проводить со своими родными. Юлия замужем, воспитывает двух замечательных дочек Полину и Агриппину.

Стоит отметить, что Морозова не только была ведущей в шоу BLACK2WHITE, которое стало самым популярным на радио Энерджи, но и принимала непосредственное участие в его создании. Сегодня Юля ведет собственное вечернее «Х3-ШОУ», работает сценаристом для радиопрограмм и редактором.

Саймон

Ведущий известен слушателям радио Энерджи по прозвищу «Черный перец». Главная изюминка диджея — мягкий голос с африканским акцентом, яркий и запоминающийся.

Его всегда интересно и забавно слушать: Саймон умело шутит, виртуозно поддерживает беседу и читает стихи, ему без труда удается развеселить всех, даже собственных коллег.

Он легко импровизирует в эфире и может придумать забавный стишок практически под любую ситуацию. Неудивительно, что такой весельчак покоряет сердца радиослушателей утренних эфиров.

Саймон родился в Нигери и попал в диджеи случайно, когда приехал в Россию учиться: продюсеры радио тогда искали африканца для шоу BLACK2WHITE. Саймон отлично вписался в концепцию шоу.

По словам ведущего, ему хочется сделать утро каждого слушателя приятнее, бодрее и веселее.

Он также известен широкой публике, как рэпер: в отличие от Морозовой, для Саймона работа на радио скорее хобби, и больше симпатий он отдает все-таки музыкальному творчеству.


Катя Калинина

На протяжении 10 лет ведущими шоу BLACK2WHITE были Саймон, Юлия Морозова и Елена Горностаева, однако недавно девушки покинули шоу. На смену им пришла веселая и активная Катя Калинина, теперь они вдвоем с Саймоном будят страну.

Катя — очень талантливая и разносторонняя личность. Она занимается спортом, много путешествует и ведет свой блог о жизни в большом городе. Девушка предпочитает активный и здоровый образ жизни: много путешествует, катается на сноуборде и правильно питается.

Калинина только начинает свой путь как радиоведущая утреннего шоу, но уже успела обзавестись поклонниками, которые с нетерпением ждут эфиров с ее участием.

Лера Симачева

В 2010 году на радио Энерджи начала работать Лера Симачева. Девушка покорила не только слушателей, но и всех своих коллег.

Она очень добрая, энергичная и жизнерадостная. Лера — отличный ди-джей, профессионал своего дела. Уже долгие годы на радио она гарантирует только горячие хиты и музыкальные новинки.

Катя Юрская

Катя Юрская — еще одна заводная, жизнерадостная и очень обаятельная ведущая радио Энерджи.

Судя по публикациям девушки в социальных сетях, создается впечатление, что Катя всегда улыбается. Она дарит слушателям хорошее настроение и отличную музыку.

Катя искренне влюблена в Москву и в свою работу: девушка регулярно делится фотографиями из-за пульта диджея, передает приветы подписчикам. Виды вечерней Москвы для ведущей — лучшее наслаждение после рабочего дня, а любовь к городу, уютным улочкам с кофейнями и величественному Москва-Сити сполна передаётся в ее эфирах.

Богдан Кантемиров

Богдан — ведущий NRJ HOT30 и NRJ GLOBALDANCE. Он всегда одним из первых представляет новинки мировой музыкальной индустрии и Хит Парада.

Кантемиров — отличный ди-джей, он зажигает эфир радиостанции, каждому слушателю хочется сорваться с места, чтобы потанцевать.

Помимо радиостанции Богдана часто приглашают поработать в столичные клубы (ICON, Project, Zona Club, Lookin Rooms, London, Pacha Moscow, Shisha’s). Богдан очень любит свою работу, всегда выполняет ее с душой, бешеной энергией и хорошим настроением. С такими качествами Кантемиров — просто находка для самого энергичного радио страны.

Ди-джеем Богдан стал в подростковом возрасте: он тренировался на школьных дискотеках. Несмотря на свой активный образ жизни, Богдан успевает уделить время семье: на его страницах в социальных сетях можно найти большое количество публикаций с родными.

Ден Петров

Ден Петров — талантливый и обаятельный ди-джей радио Энерджи. Ему с легкостью удается зажечь в эфире радио и поделиться этой энергией со слушателями. Также Денис снимает смешные ролики в Instagram и на YouTube (канал «Олды в теме»).


Алена Комолова

Но кто сказал, что только парням удается быть отличными ди-джеями? Хрупким, молодым девушкам это тоже под силу. Подтверждение тому — ведущая радио Энерджи Алена Комолова. Девушка заряжает слушателей позитивным настроем, а в социальных сетях любит проводить опросы на самые разные темы.


Катя Бодрова

Завершает список ведущих радио Энерджи Катя Бодрова. Молодая, симпатичная, хрупкая девушка — отличный ди-джей. Она сразу же покорила слушателей своей энергией и драйвом.

Ведущие радио Энерджи — не просто коллеги, это большая и дружная семья настоящих профессионалов. Они всегда поддерживают друг друга, помогают в любых ситуациях, общаются в нерабочее время. Диджеи поздравляют друг друга с праздниками, делятся совместными фото в социальных сетях, часто их можно встретить на разных мероприятиях.

Именно атмосфера творческого единения, дружбы и поддержки стала залогом процветания самого энергичного радио страны, которых всегда приятно слушать в эфире

«В эфире можно сказать, что ты сегодня красивая, и все поверят»

Каждый будний день с семи и до одиннадцати утра ведущие утреннего шоу на радио ENERGY заряжают позитивом миллионы людей по всей стране. В этом году программе BLACK2WHITE исполнилось восемь лет! А его ведущие, Саймон, Морозова и Горностаева, все так же молоды, свежи и бодры. За это время в студии на улице 8 марта успели побывать в качестве гостей многочисленные звезды шоу-бизнеса. Вот поэтому мы не удивились, когда приехали на прямой эфир и встретили в офисе радиостанции певицу Татьяну Котову и рэпера T-Killah, в миру Александра Тарасова.

Пару вопросов ведущим Woman.ru задал в прямом эфире, например, мы узнали, какой видит типичную русскую женщину Саймон, зачем Морозова заперла бы в студии Тириона Ланнистера, героя «Игры Престолов», и почему Горностаева хочет сфотографироваться с Зелибобой из «Улицы Сезам». А о чем мы беседовали с радио-звездами вне стен студии, читайте на нашем портале.

Woman.ru: Саймон, Морозова, Горностаева, если бы вы не были ограничены рамками, в какой одежде вы бы вели эфир?

Горностаева: В спортивном костюме. Честное слово! У меня их много, и все такие красивые, нарядные, но я ни разу не позволила себе прийти в таком виде в студию. Мне кажется, следует уважать окружающих людей и соблюдать некий дресс-код, а спортивная одежда, к моему сожалению, более уместна на прогулке, пробежке, но никак не на работе.

Саймон: Да ладно, приходи в костюме, когда не будет гостей в студии! (Смеется.)

Г.: Да все никак не могу себя заставить (улыбается).

Морозова: А я вот что скажу: у нас за все эти восемь лет, что работаем на радио ENERGY, никогда не было дресс-кода. И если честно, я завидую офисным работникам, которые должны приходить в офис в костюме — это же так здорово!

«В воскресенье, перед очередной рабочей неделей, ты гладишь рубашку, чистишь туфли на каблуке… Когда идешь по улице, чувствуешь, что ты рабочий человек и делаешь нечто важное. Даже вечером, возвращаясь с работы домой, ты выглядишь как с иголочки».

Не то, что мы — вечно в рваных джинсах, в кедах. Хочешь красишься — хочешь нет. Можно в эфире сказать, что ты сегодня красивая, и все поверят, ведь не проверить, так ли это на самом деле (смеется).

Woman.ru: Может, было бы удобнее, работать в пижаме?

С.: Когда ты работаешь у нас, ты все равно никогда не появишься в пижаме.

М.: А я не ношу пижамы, это не секс! (Улыбается.)

С.: Если честно, у нас нет ограничений в одежде. Кроме пижамы, мы можем приходить, в чем угодно, потому что нас снимают на камеру и выкладывают трансляцию в Интернет. Так что пока мы наслаждаемся свободой.

М.: Ну, кстати, нельзя надевать на эфир короткие шорты, потому что на Саймона это плохо действует. Наверное, видели такие коротенькие мини-шорты, в которых попу видно? Вот этот предмет гардероба под запретом. Один раз я имела неосторожность явиться в таком виде на работу, так Саймон весь русский язык забыл. Хорошо, что тогда гостей в студии не было (смеется).

Woman.ru: Кстати, кто из звезд — гостей вашего эфира — вам больше всего запомнился?

М.: У нас есть шоу, в котором мы «подключаем» звезд к настоящему детектору лжи и задаем им самые неудобные и каверзные вопросы. Многие селебрити отказываются к нам приезжать, или же просят выслать им вопросы заранее, какую-то тему пытаются вычеркнуть. А вот некоторые соглашаются на эфир без всяких вопросов. Одним из последних стал Николай Басков.

«Мы ожидали, что к нам в студию приедет очень пафосный человек, с которым придется еще перед эфиром утверждать темы, но нет! Николай спокойно сел в кресло, подключился к детектору и стал отвечать даже на немного «грязные» вопросы, причем честно».

В принципе, он в любой момент мог встать и завершить запись, покинуть студию, но он не торопясь обдумывал ответы. Рассказал все: и про женитьбу, и про фейковые истории, и про пиар… В общем, «сделал» нас. Мне даже по-журналистки было обидно (улыбается). Я не могу не восхищаться им, как человеком — поражаюсь его выдержке, терпению и позитиву, но, как профессионал, радиоведущий, я свою задачу не выполнила — «прижать» его не смогла.

С.: У нас в гостях побывало много звезд, но для меня, как человека, читающего рэп, самым ожидаемым был эфир с рэпером DMX. Я его большой поклонник. Когда мне сказали, что он приедет к нам в студию, я не мог уснуть целую ночь, ведь для меня он кумир. Его песни я знаю наизусть, заслушал уже до дыр.

Эфир с DMX прошел на «ура», я был в восторге, а снимок с ним, который я выложил в соцсети, произвел огромный фурор среди моих друзей и знакомых. Еще мне очень запомнился эфир с Филиппом Киркоровым, у него мощная и нереальная аура!

Г.: А меня удивил эфир, когда мы в студию пригласили популярных видеоблогеров. Мы тогда попросили слушателей присылать свои вопросы в онлайн-режиме, и, представляете, я не успевала отслеживать комментарии!

«Поток вопросов был нескончаемый! Для меня это было странно и удивительно, потому что я не знала до эфира этих персонажей. А оказалось, что у них огромное количество фанатов».

Woman.ru: Этим летом у вас была рубрика «Как пережить жару в Москве», а можете посоветовать нашим читателям, как пережить предстоящие холода?

М.: Саймон в этом эксперт! (Смеется.)

С.: Да! Давайте расскажу. Все же знают, что южные люди, как я, сильно мерзнут. Так вот, у меня есть стельки с подогревом, которыми можно управлять дистанционно, пультом. Я не шучу! Еще, чтобы ноги меньше мерзли, проходите пешком по 6-10 километров в день. Сам опробовал, действенный способ!

М.: У меня тоже есть способ, который работает.

«Осенью нужно стараться по возможности носить больше летних вещей. Например, смело надевайте кроссовки без носков или водолазку, а сверху жилет без рукавов. Потому что таким образом организм постепенно привыкает к похолоданиям, закаливается, и с наступлением зимы ты уже не так сильно мерзнешь».

А вот девушки, которые первого сентября достали кожаные куртки и сапоги, будут в декабре кутаться в несколько свитеров.

Г.: А у меня все просто: не спите в одиночестве зимой, и будет вам тепло (улыбается).

Эрнест Саймон — юрист в Питтсбурге, штат Пенсильвания

В современном мире этика — это то, что быстро выходит из окна, особенно когда речь идет о разводе и опеке над ребенком / детьми. Я связалась с мистером Саймоном по поводу моего дела о разводе / опеке только после того, как другой поверенный превратил его в цирк. С нашей первой консультации я знал, что мистер Саймон и я находимся на одной волне. Его манера поведения и кодекс поведения достойны восхищения, особенно в его области. Он был в состоянии понять, что происходит, даже несмотря на то, что мой предыдущий поверенный так сильно облажался.Он был умным, этичным, кратким, честным и демонстрировал огромную порядочность на протяжении всего процесса. Ни разу в ходе судебного разбирательства не было случая, чтобы он не заботился о наилучших интересах моих детей (а также моих). Поскольку мое дело было очень сложным по разным причинам, мистер Саймон никогда не упускал из виду конечную цель, которая заключалась в том, чтобы уладить и завершить мой развод и сделать то, что было лучше для моих детей. Когда я сижу здесь и пишу этот обзор, после прочтения предыдущего комментария я не могу не чувствовать, что другой опубликованный обзор может быть ложным или фальшивым.В моем случае я работал с этим человеком на ежедневной основе в течение довольно долгого времени, и ни разу он, казалось, не колебался или не заставлял меня соглашаться на то, что, по моему мнению, было в моих интересах. Он всегда заботился о моих интересах. Во многих случаях он делал все возможное, давая мне совет, но в конечном итоге это был мой выбор и мое решение принять или отвергнуть то, что было поставлено передо мной. Если бы не мистер Саймон и его многолетний опыт, честность и этичность в принятии решений, мой случай определенно сложился бы иначе, и я, возможно, не смог бы жить той жизнью, в которой живу сейчас, с моими прекрасными детьми. палец на ноге.Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить мистера Саймона за хорошо выполненную работу, и, по моему мнению, он лучший человек для этой работы !!!!!! (Мне просто жаль, что я не нашел его раньше)

Этот отзыв от человека, который нанял этого поверенного.

Наемный поверенный

Эрнест Саймон — 2021 — Футбол

Выберите игрока: Аллен, Дэниел Андерсон, Джавон Аранда, Рауль Ардуан, Деон Ардуан, Симеон Айо, Малачи Бартон младший, Карл Борода, Адам Бекман, Дамейн Бергер, Кобе Уклон, переулок Бим, Картер Блэнтон, Джапатрик Борделон, Колтон Буле, Каден Буржер, Келан Бриммер, Логан Бриско, Девин Бруссард, Спенсер Браун, Кэмерон Браун, младший, Тремейн Брайант, Зейн Бакли, ЛаКори Буллиард, Гейб Бертон, Джеральд Кэмпбелл, Кам Картер, Джеймс Кастелланос младший, Джейкоб Чарльз, Дейлон Кристман, Итан Кларк III, Бенни Коул, Тайвиэн Коулман, Джошуа Кольер, Джошуа Коллинз, ДеМарко Конли, Джейден Converse, Tre’mond Дарбонн, Тайлер Дитц, Макс Диксон, CJ Дусе, Джейк Дюфур, Джошуа Дункантел, Диллон Данн, Мика Эллис, Тайриз Эстай, Габриэль Этьен, Явен Feaster, Сэмми Фишер, Йозеф Фурнет, Коул Фой, Колин Франклин, Ме’кил Фредерик, Кэм Фюзельер, Коул Ганот, Джейкоб Гаспар, Броды Гауфф, Кинан Гибсон, Брэд Женихи, Дэйшон Канонир, Тайлер Хэнкинс-младший, Рики Ханна, Дэвид Харбин, Джеррен Хардин, Натан Харрельсон, Брейден Хокинс, Рашад Хокинс-младший, Джадон Хетцлер, Джексон Хилл, Демаркус Хутби, Мэтью Ховард, Амаре Хаффман, Брэндон Хантер, Кобе Исаак, Брэндон Джексон, Ксавьер Джеймс, Д’Андр Джетт, Каянте Джонсон, Стейси Джонсон-младший, Кенни Джонс, Коул Джонс III, Джеймс Джонс-младший, Энтони Джонс-младший, Дэррил Кинг, Остин Рыцарь, Кавалас Латинский, Micah ЛеБлан, Гейб Лебуф, Брандин Леон, Ханаан Льюис, Амар Льюис, Донте Льюис-младший, Золтон Лилло, Каден Линарес, Коби Лайлс, ЛаРодерик Женись, Нейт Мартенсон, Охотник Макколлистер младший, Джумаркус МакГи, Джон Тайвион Маккинни, Джадин Мейснер, Захари Милберн, Маркалин Майли, Джейс Митчелл, Джахием Мормон, Илия Мормон, Исайя Наварра, Розарио Николс, Кеннет Палермо III, Сал Парден, Макс Пол, Рандан Петерсен, Ланден Питр, Брэкстон Пауэлл, Джексон Пауэлл-младший, Джеймс Проспери, Рейган Прюитт, Хайден Рэндалл, Арион Рангель, Гарретт Рэнкинс, Джозия Раваре III, Кеннет Рид, Андре Рид, Арделл Рид, Джалун Рид-младший, Майкл Ричард, Ролаун Робертсон, Уилберт Робинсон, Дамаза Верико Робинсон IV, Вилли Росс, Кейлен Райден, Брайс Саванна, Джаред Савой, Кевонтдрай Шепард, Крис Саймон, Эрнест Смит, Кейд Смит, Кэмерон Соуэлл-младший, Джереми Святой Ромен младший, Эрик Стэкхаус младший, Рональд Стедман, Трэавис Камень, Кай Талберт младший, Майкл Тейлор, Брайан Теттенхорст, Такер Томас, Джордж Томас, ДжонТавиус Томас III, Хози Томпсон, Джейлон Томпсон, река Туриак, Кавин Туриак, Кенери Трэхан, Итан Ussery, Грейсон Валенсуэла, Амиллио Уокер, Брайсон Вальтер, Дариус Уорд, Иосия Вашингтон, Насере Уоткинс, Джелон Уэзерсби, Д’Марио Уивер, Джейкоб Запад, Рашон Уиллер, Кейл Белый, Демонд Белый, Гленн Белый, Джеб Уайтинг, Завьер Вили, Брендан Уильямс, Калеб Уильямс, Девин Уильямс, Сион Уилсон, Джош Висби, Скотти Молодой, Демари Янг, Тайрен Идти

17 Эрнест Саймон

  • Позиция
    Полузащитник
  • Высота
    6-3
  • Масса
    225
  • Класс
    Первокурсник
  • Майор
    Деловое администрирование и бухгалтерский учет
  • Родной город
    Новый Орлеан, Ла
  • Старшая школа
    LB Лэндри-О Perry Walker High

Саймон, д-р.Книжная премия Эрнеста

Доктор Эрнест Саймон был профессором литературы в Рамапо с 1973 года до выхода на пенсию в 1998 году. Группа его бывших учеников учредила этот фонд несколько лет назад, чтобы почтить память своего учителя и принести пользу пожилым людям Рамапо по специальности «Литература». Доктор Саймон оценил этот жест, и он и его жена Кристиана внесли свой вклад в фонд. Миссис Саймон еще больше увеличила фонд после смерти доктора Саймона в 2003 году.

«В Эрни Саймоне мне больше всего нравилось то, что он никогда не уставал делиться своими знаниями, — говорит его друг и коллега профессор Ира Спар.«Он подошел к нашим обсуждениям, своему обучению и своим ученикам с той же энергией, которую он отдавал всему, что делал, и я считаю его одним из лучших учителей, которых когда-либо имел Рамапо».

Эта награда, номинированная факультетом, присуждается выдающемуся специалисту в области литературы, который демонстрирует «приверженность чтению и исследованиям».

  • Для книг для литературных студентов
  • Получатель, выбранный Консультативным советом выпускников SSHGS по рекомендации декана и факультета

2021 Получатель

Джаред Берберабе

Джаред Берберабе является литературным специалистом с творческой литературой и вторым по испанскому языку.У него средний балл 3.9, и он несколько раз входил в список деканов. Житель Рингоэс, штат Нью-Джерси, также является членом Литературного общества Сигма Тау Дельта.

Джаред — президент Литературного клуба и консультант по письму в Центре чтения и письма. Он дважды публиковался в литературном журнале Ramapo Trillium, а также был опубликован в журналах 34thParallel Magazine и AbstractMagazineTV.

Летом Джаред проходил стажировку в редакционном отделе MJH Life Sciences и публиковал статьи для Drug Topics и dvm360.Он намеревается продолжать писать рассказы и стихи, а также перейти к работе над романом для будущей публикации.



2020 Получатель

Чарли Лепперт

Чарли Лепперт из Ривер-Вейл, штат Нью-Джерси, специализируется на литературе со специализацией в области творческого письма. Перед тем, как приехать в Рамапо, он получил степень младшего специалиста с отличием в Бергенском общественном колледже. В Рамапо Чарли работает в проекте Jane Addams Papers Project и остается активным участником сообщества программы Creative Writing.

Вне школы Чарли помог разработать онлайн-ресурс для ЛГБТ + людей, живущих в округе Берген, и в настоящее время он работает помощником библиотекаря в публичной библиотеке Рошель-Парк.



2019 Получатель

Мэтью Систи

«Я не могу выразить, насколько я благодарен за этот акт щедрости, и надеюсь, что в будущем я смогу делать пожертвования на такие стипендии, чтобы помочь студентам в достижении их целей», — говорится в литературе. майор Мэтью Систи из Хиллсборо, Н.J. Он имеет средний балл 3,4 и является членом Alpha Psi Omega, Национального общества театральной чести.

В Рамапо Мэтью принимает активное участие в нескольких мероприятиях на территории кампуса, спонсируемых Alpha Psi Omega, и помогает координировать ежемесячную работу кафе Adler, куда студенты приходят, чтобы исполнить свои оригинальные произведения литературы и музыки в творческой, благоприятной обстановке. Мэтью играл в театре и хоре на протяжении всех школьных лет, и у него была возможность продюсировать, снимать и исполнять свои собственные произведения.

Мэтью также много лет участвует в программах чтения для молодежи в Публичной библиотеке Хиллсборо. Он надеется получить степень магистра библиотечного дела после окончания учебы.



2018 Получатель

Александра Дэвис

Александра Дэвис из Уэйна, штат Нью-Джерси, специализируется на литературе со специализацией в области творческого письма. У нее средний балл 3.63. Она является членом Sigma Tau Delta, Общества почета литературы. «Я обожаю писать и люблю изучать литературу и теорию.”

Александра является активным членом Литературного клуба и работает редактором и научным сотрудником проекта Jane Addams Papers Project. Кроме того, Александра является соредактором студенческого журнала стихов Sprezzatura. Она также участвовала в студенческих чтениях осенью 2017 года, где поделилась своими стихами.

За пределами кампуса, она проходила стажировку в качестве помощника редактора в Rodman Media. После окончания учебы Александра надеется продолжить писать стихи и изучать литературу, посещая аспирантуру.


2017 Получатель

Джессика Боуман

Джессика Боуман из Хасбрук-Хайтс, штат Нью-Джерси, специализируется на литературе с концентрацией творческого письма. У нее средний балл 3.983. Она является членом Sigma Tau Delta, Общества почета литературы на территории кампуса и в 2014 году была получателем стипендии друзей Рамапо. Джессика увлечена писательской деятельностью и горда, что выиграла конкурс «Критическое чтение и написание эссе» на первом курсе.

В Рамапо Джессика принимает активное участие в нескольких организациях и мероприятиях, включая Relay for Life, Центр чтения и письма колледжа и Литературный клуб. В качестве председателя мероприятия Relay for Life со второго курса Джессика гордится тем, что вместе со своими коллегами спланировала мероприятие для более чем 500 человек и собрала более 50 000 долларов для Американского онкологического общества в 2016 году. В Центре чтения и письма Джессике нравится помогать студентам оттачивать навыки чтения и письма.Кроме того, Джессика посещает собрания литературного клуба, где развивает свои способности к написанию стихов и художественной литературы вне класса.

Джессика также принимала участие в волонтерской работе с Американским онкологическим обществом на таких мероприятиях, как «Успехи против рака груди». Кроме того, Джессика прошла стажировку в Knopf Doubleday Imprint компании Penguin Random House. Она надеется продолжить стажировку в области издательского дела, особенно в области издания детских книг. После окончания учебы Джессика планирует поступить в аспирантуру и стремится сделать карьеру в издательской индустрии.



2016 Получатель

Энн Лау

Энн Лау из Денвилла, штат Нью-Джерси, специализируется на литературе и специализируется в области творческого письма. У нее средний балл 4.0, и она является членом Общества почета литературы Sigma Tau Delta.

В Рамапо Энн работает консультантом в Центре чтения и письма и является вице-президентом Литературного клуба.


2015 Получатель

Бен Рейнхардт

Бенджамин З.Райнхардт из Бедминстера, штат Нью-Джерси, специализируется на литературе с творческой литературой. У него средний балл 3,8. Он является членом Chi Alpha Epsilon, Phi Theta Kappa и Общества почета литературы Sigma Tau Delta.

В Рамапо Бен Рейнхардт — консультант Центра чтения и письма



2014 Получатель

Шеннон Махони

Шеннон Махони из Веноны, штат Нью-Джерси, специализируется на литературе и проходит сертификацию по педагогическому образованию.Когда Шеннон училась в начальной школе, она выполняла обязательную волонтерскую работу в библиотеке и превратила требование раз в неделю в четыре дня. Она помогала переставлять книги на полки, предлагала новые книги на заказ и помогала библиотекарю создавать мероприятия, поощряющие участие студентов в чтении. Шеннон также основал книжный клуб среди друзей. Ее цель стать учителем английского языка в средней школе была подтверждена, когда в старшем классе средней школы она приняла участие в программе для потенциальных учителей.В Рамапо Шеннон активен в «Читателях Рамапо» и «Будущих учителях» в Рамапо, а также в других клубах. Она была введена в члены Общества почета литературы Дельты Сигма Тау и Международного общества почета Золотого ключа. «Каждый заслуживает культурного и интеллектуального богатства литературного образования и умения читать», — сказала она. У Шеннон средний балл 3,88.



2013 Получатель

Ким Эскин

«Ким Эскин работал научным сотрудником профессора литературы, — говорит Дин Хасан Неджад.«Она собрала большое количество вторичных источников по истории театра как феминизированного вида искусства и комментировала их. Затем она написала резюме для каждой из статей, в большинстве из которых анализировалось понимание театра за пределами современного Запада, и ее работа была впечатляющей ». Ким — старший специалист по литературе со специализацией в области сертификации учителей английского языка. На сегодняшний день Ким получила средний балл 3,97. Она планирует продолжить образование со степенью магистра. Ким из Бергенфилда, штат Нью-Джерси.

Премия Саймона Книги поможет мне достичь моих целей в аспирантуре.


2012 Получатель

Роберт Тексель

Роберт Тексель из Сассекса, штат Нью-Джерси, специализируется на литературе и будет получать аттестат о среднем образовании. Образец письма, который он представил на стипендию, был острым рассказом о необходимости присутствовать на похоронах своей бабушки в день его двадцатилетия. Роберт остро заметил: «Мне действительно было плохо, что я родился в ее день.Человек празднует свой день рождения каждый год, но вся его жизнь отмечается примерно через неделю после смерти ». Роберт демонстрирует преданность писательскому мастерству и получает удовольствие от процесса. Он отмечает, что в отличие от других писателей, его цель — не быть опубликованными, хотя он и не возражает против этого. Это писать. У Роберта средний балл 3,73.



2011 Получатели

Брайан Мэй

Брайан Мэй — талантливый и заинтересованный студент, — говорит профессор литературы Эдвард Шеннон.«Его сочинения превосходного качества и на высоком уровне интегрируют теорию литературы. Он способен задействовать тексты на интеллектуальном уровне, который редко встречается у студентов, что очевидно как из его написания, так и из его вкладов в обсуждение. Кроме того, его энтузиазм и чувство веселья заразительны и являются ценным ингредиентом для обсуждения в классе ». Брайан специализируется на литературе, а также имеет сертификат учителя английского языка и имеет средний балл 3,86. Он из Махва, штат Нью-Джерси.

Кэролайн Черч

Кэролайн Черч из Парк-Ридж, штат Нью-Джерси, специализируется на литературе и получает сертификат учителя начального образования.«Я всегда смотрела на образование глазами археолога, несмотря на то, что я специализируюсь на литературе», — говорит она. «Мое образование всегда было направлено на открытие, на раскопки мира, окаменелости за окаменелостями, чтобы собрать воедино скелет понимания, понимание мира, его людей и его культур. Литература предоставила инструменты, с помощью которых можно копать ». Кэролайн, получившая средний балл 3,85, посвящает время работе с детьми и благотворительности. Она работала вожатой лагеря, инструктором теннисного лагеря, репетитором математики и няней.Кроме того, она участвовала в прогулках, чтобы привлечь внимание людей с рассеянным склерозом, болезнью Альцгеймера и тех, кто голоден.



2010 Получатели

Гретхен Казер

Гретхен Казер — старший специалист по литературе, специализирующийся на творческом письме. Она также изучает политологию и получила средний балл 3,82. «Гретхен — чрезвычайно талантливая ученица, чье понимание предмета и легкость, с которой она воплощает свои идеи в жизнь, делают ее не менее талантливым писателем», — говорит профессор литературы Патриция Ард.«Она ученый-невидимка, — продолжает д-р Ард, — ее тексты мощные, сложные и совершенные». Гретхен — президент Литературного общества с отличием, Sigma Tau Delta и преподаватель. Гретхен из Хиллсдейла, штат Нью-Джерси.

Премия Эрнеста Саймона подготовит меня к моему будущему, сделав учебу в Рамапо более доступной с финансовой точки зрения. Это огромная честь, и я благодарен за ее получение.
Сэм Корман

«Сэм Корман продемонстрировал интеллектуальное любопытство, преданность строгости и чувство образовательной одержимости, которые, как мы надеемся, ищут все студенты», — говорит профессор литературы Патриция Ард.«Сэм превосходит ожидания и ставит перед собой задачу преуспеть как в аналитическом, так и в творческом плане, — продолжает она, — он освежает, не извиняется за свой интеллектуализм, и в то же время он сохраняет чувство уважения и непринужденного сотрудничества со своими сверстниками». Сэм — старший специалист по литературе со средним баллом 3,82. Он из Джексона, штат Нью-Джерси.

Эта стипендия дала мне возможность поступить в отличный гуманитарный колледж, чтобы получить степень по литературе, что позволит мне получить еще более высокий уровень образования.


2009 Получатели

Мелисса Адамо

«Мелисса Адамо — одна из самых трудолюбивых учениц, которых я встречал за 20 лет преподавания, — говорит профессор Эд Шеннон. «Она заботится о литературе, она любопытна, проницательна и глубоко читает литературу». Мелисса учится на младших курсах по литературе, а также проходит курсы по сертификации учителей английского языка. Она получила средний балл 3,70. Мелисса из Мидлтауна, штат Нью-Джерси.

Я получил премию Эрнеста Саймона для изучающего литературу. Я очень горжусь тем, что меня признали в своей специальности. Время, проведенное в Рамапо, действительно помогло мне вырасти как талантливому студенту и как личность. Я благодарен за оказанную мне щедрость.

Кимберли Рат

Кимберли Рат из Огасты, штат Нью-Джерси. Она является младшим специалистом по литературе и второстепенным по испанскому языку. Ким также проходит курсы по сертификации учителей английского языка и получила 3 ​​балла.Средний балл — 92. Факультет литературы высоко оценивает «ее преданность учебе и успеваемости», а также ее «проницательность и свежесть, которые она привносит в часто читаемые тексты».

Эта стипендия поможет мне в учебе в литературе и образовании. Для меня большая честь быть лауреатом этой награды. Мне действительно понравилось время, проведенное здесь, в Рамапо, и я с нетерпением жду будущего. Я благодарю своего благодетеля за эту честь и ценю все, что они помогли мне сделать.

Вернуться к списку

U.S. V. Microsoft Corporation; Штат Нью-Йорк, Ex Rel. V. Microsoft Corporation

ОКРУГНЫЙ СУД СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ
ДЛЯ ОКРУГА КОЛУМБИИ



СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ,

Истец,

против

, Ответчик

MICROSO 2

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Гражданский иск №98-1232 (TPJ)


ШТАТ НЬЮ-ЙОРК, ex rel .
Генеральный прокурор ЭЛИОТ СПИТЦЕР,
et al. ,

Истцы и
Встречные иски-Ответчики,

против

MICROSOFT CORPORATION,

Ответчик и
Встречный иск-Истец.


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Гражданский иск №98-1233 (TPJ)

ДЕКЛАРАЦИЯ ЭРНЕСТА ФОН СИМСОНА


ДЕКЛАРАЦИЯ ЭРНЕСТА ФОН СИМСОНА

Я, ЭРНЕСТ ФОН СИМСОН объявляю

  1. В октябре 1999 г. и ее операционное подразделение Cassius Advisors, консалтинговая компания, помогающая крупным глобальным предприятиям в деятельности, связанной с электронной коммерцией. Я также являюсь членом советов директоров и советников нескольких поставщиков веб-продуктов и услуг.
  2. В течение предыдущих 25 лет я был старшим партнером и соучредителем Исследовательского совета, аналитического центра и форума частного сектора, обслуживая руководителей высшего звена по информационным технологиям более 100 крупнейших компаний Северной Америки и Европы. Там я руководил исследованиями в различных областях, включая передовой опыт ИТ, передовые технологии и постоянно развивающиеся бизнес-модели крупных и малых поставщиков в компьютерном и коммуникационном секторах. Широко признанный престиж и влияние Исследовательского совета стали результатом его состава, масштаба представленных предприятий, а также качества и объективности исследований.(В качестве одной из мер этой объективности мы не принимали никаких доходов от компаний в компьютерном и коммуникационном секторах.) Как следствие, регулярные заседания Исследовательского совета и исследовательские процессы получили очень высокий уровень сотрудничества со стороны генеральных директоров и других высших руководителей всех стран. крупные компьютерные компании, включая Microsoft, а также Apple, Compaq, Dell, Hewlett-Packard, IBM, Oracle, SAP, Sun и многие другие.
  3. Я изучил средства правовой защиты, предложенные истцами в деле Microsoft, в контексте моего опыта.И предоставил свое личное мнение об их вероятном влиянии на крупных корпоративных клиентов информационных технологий на основе двух критериев:
    1. То, что средства правовой защиты будут способствовать конкуренции и более широким инновациям в технологическом секторе. Такое усиление конкуренции и инноваций принесет большие выгоды крупным предприятиям.
    2. Средства правовой защиты не причиняют значительного вреда или неудобств крупным предприятиям.
  4. Структурное разделение Microsoft на компанию, производящую операционные системы, и компанию, занимающуюся приложениями / Интернетом, будет соответствовать обоим критериям.
    1. Это повысит конкуренцию и инновации. В качестве одного примера, я ожидал бы, что компания-разработчик приложений / интернет-компания сделает широко используемые приложения Microsoft, такие как Office, доступными для пользователей операционных систем, отличных от Microsoft. Важность этой доступности невозможно переоценить, поскольку такие компоненты Office, как Word, стали де-факто стандартами обмена документами для многих очень крупных предприятий. Стоимость перехода на другой набор офисных продуктов будет для большинства предприятий неприемлемо высокой.Таким образом, отсутствие Office в других операционных системах, несомненно, замедлило принятие этих операционных систем на некоторых важных бизнес-рынках.
    2. Точно так же я ожидал бы, что компания Microsoft, производящая операционные системы, будет активно работать над привлечением и поддержкой поставщиков всех приложений, в том числе тех, которые конкурируют с компанией Microsoft Applications / Internet. Инновации, привнесенные в результате обострения конкуренции, могут принести пользу только крупным и малым предприятиям.
    3. Такое разделение не вызовет значительных неудобств для крупных предприятий, в том числе для тех, которые уже регулярно покупают продукты сторонних производителей.
    4. На мой взгляд, это разделение намного предпочтительнее любых других средств разделения или поведения, предлагаемых прессой и другими источниками. В частности, на мой взгляд, разделение Microsoft на несколько компаний, производящих операционные системы, приведет к серьезным сбоям в работе крупных предприятий. Предлагаемое разделение этого не сделает.И он явно менее навязчив и бюрократизирован, чем средства правовой защиты, требующие постоянного мониторинга и вмешательства на рынок.
  5. Большинство предлагаемых средств правовой защиты дадут промежуточный импульс конкуренции.
    1. Законодательные требования к интерфейсам, которые являются как открытыми, так и полностью раскрытыми, а также к ограничениям дискриминационной практики со стороны OEM-производителей просто соответствовали бы практике, которой в некоторой степени добровольно придерживалась большая часть компьютерной индустрии в течение многих лет.Обеспечивая открытый и полный доступ ко всей информации, необходимой для взаимодействия с операционными системами Microsoft, они помогли бы независимым разработчикам программного обеспечения выводить на рынок инновационные продукты на гораздо более своевременной и эффективной основе. Таким образом они поддержат, а не навредят интересам крупных предприятий.
      1. Другие положения о конкуренции могут быть менее полезными для некоторых крупных предприятий в ближайшем будущем (хотя они могут быть желательны на других рынках). Но, к счастью, предлагаемые средства защиты оставляют крупным предприятиям выбор либо воспользоваться новыми вариантами, либо приобрести полное решение Microsoft, как они это делают сегодня.В этой сфере есть положения, позволяющие OEM-производителям удалять значки Microsoft при замене своих собственных значков и продуктов; или положения, позволяющие OEM-производителям вводить свои собственные вводные экраны. Некоторые крупные предприятия предпочтут не использовать эти положения по ряду разумных деловых причин. Но другие типы корпоративных клиентов или конечных потребителей могут выбрать другой вариант. Предлагаемые средства правовой защиты позволяют сделать любой выбор, которого сегодня нет.

    Я заявляю под страхом наказания за лжесвидетельство, что вышесказанное является правдой и правильным.Выполнено в (неразборчиво) 27 апреля 2000

    _______________ / s / ________________
    Ernest von Simson


    Curriculum Vitae

    Эрнест фон Симсон является старшим партнером компании Cassius Advisors. соучредителем с предприятиями в Нью-Йорке, Лондоне и Мюнстере, Германия. Фирма помогает крупнейшим во всем мире предприятиям использовать нефинансовые ресурсы и активы знаний, чтобы стать предпочтительными партнерами для выбора поставщиков электронной коммерции.Среди клиентов компании British Petroleum, Daimler-Chrysler, Dow Chemical, Fedex и JP Morgan.

    Г-н фон Симсон также был соучредителем и старшим партнером Исследовательского совета, аналитического центра частного сектора, спонсируемого высшими ИТ-руководителями финансовых служб, розничной торговли, транспорта и производства. Выборка участников сектора обслуживания включала ABM / AMRO, Allianz, American Airlines, American Express, AXA, Bechtel, British Airways, Cigna, Citicorp, Dresdner Bank, Home Depot, NationsBank, Natwest, Prudential, Schwab, USAA, Wal-mart и Страхование Цюриха.

    Г-н фон Симсон нес полную ответственность за исследовательский персонал и все аспекты оценки практической экономики текущих и будущих информационных технологий. Фирма также была экспертом по бизнес-моделям и стратегиям технологических компаний от Microsoft, Sun, Oracle и IBM до новейшей группы поставщиков электронной коммерции B2B.

    Ранее он был директором по исследованиям в Diebold Group и системным руководителем в крупной страховой компании. Он имеет степень бакалавра наук Университета Брауна и степень магистра делового администрирования Нью-Йоркского университета.Он входит в советы директоров Asera, Icarian, LinuxCare и Spotwired, а также возглавляет консультативный совет E.piphany. Его статьи публиковались в Harvard Business Review, Fortune, Leaders, Computerworld и других изданиях.

    CASSIUS ADVISORS

Эрнест Саймон, бывший член парламента, Манчестер, Витингтон

В результате COVID-19 некоторые депутаты лишились возможности голосовать в парламенте, и это будет отражено в их протоколах голосования.

Показать подробности
с 11 мая по 2 июня 2020 года

Все депутаты могли проголосовать удаленно через инструмент онлайн-голосования. Голоса, отданные удаленно, отображаются в протоколе голосования TheyWorkForYou как обычно.

2–9 июня 2020 г.

Возможность онлайн-голосования была удалена, и некоторые депутаты, возможно, не смогли проголосовать, потому что они не могли физически присутствовать.

10 июня 2020 г. и далее

Требования к голосованию по доверенности были смягчены, что позволило депутатам назначить другого депутата для голосования от их имени.

Если депутат голосует по доверенности, это точно так же, как если бы он голосовал лично, и это отображается в их протоколе голосования TheyWorkForYou.

депутата не обязаны назначать доверенного лица, вместо этого они могут объединиться с депутатом оппозиции, чтобы пропустить голосование.Парламент не записывает, когда два депутата пришли к соглашению о спаривании, поэтому на TheyWorkForYou будет казаться, что они оба отсутствовали на голосовании.

Мы обновим эту информацию, если ситуация изменится. Более подробную информацию о голосовании в период COVID-19 смотрите здесь.

Последние выступления

  • Устные ответы на вопросы — нарушение закона.6 октября 1931 г.
    Что касается моего Департамента, то статистика, показывающая количество лиц, получающих помощь от органов государственной помощи, публикуется ежеквартально, и в настоящее время я имею право, уважаемый. Друг не видит достаточных оснований для более частых публикаций.
  • Устные ответы на вопросы — Сельское хозяйство: бедный правовой помощи.5 октября 1931 г.
    Поскольку ответ содержит ряд цифр в табличной форме, я сделаю это с уважением. Разрешение участника, распространите его в ОФИЦИАЛЬНОМ ОТЧЕТЕ.
  • Устные ответы на вопросы — Сельское хозяйство: бедный правовой помощи. 5 октября 1931 г.
    Число лиц, получающих помощь бедным на дому, за исключением 363 человек, получающих помощь только на дому, в субботу, 26 сентября 1931 года, подлежащих уплате Совету графства Дарем, составило 48 911 человек.Цифры за соответствующий день в 1928 и 1929 годах недоступны, так как отчеты, полученные в мой Департамент до 1 апреля 1930 года, относились к областям профсоюзов закона о бедных, …

Другие недавние выступления г-на Эрнеста Саймона

Профиль

Бывший MP для Манчестера, Витингтон

Вступил в палату общин 6 декабря 1923 г. — всеобщие выборы

Покинул палату общин 7 октября 1931 г. — всеобщие выборы

Предыдущие депутаты в этом округе

Будущие депутаты в этом округе

Примечание для журналистов и исследователей: данные на этой странице могут использоваться свободно, при условии, что TheyWorkForYou.com цитируется как источник.

Эти данные были получены компанией TheyWorkForYou из различных источников. Информация о голосовании от Общественный кнут.

Эрнест Саймон в Питтсбурге, Пенсильвания

Эрнест Саймон — индивидуальное предприятие, расположенное в Питтсбурге, штат Пенсильвания, которое в марте 2021 года получило от SBA ссуду ГЧП, связанную с коронавирусом, в размере $ 20832,00 .

Компания заявила о себе как о бизнесе, принадлежащем мужчине-ветерану, и наняла как минимум одного человека в течение соответствующего периода ссуды.

$ Информация о займе ГЧП

Заем № 5226578602

Эрнест Саймон в Питтсбурге, штат Пенсильвания, получил заем на выплату зарплаты в размере 20 832 долларов через Первый национальный банк Пенсильвании, который был одобрен в марте 2021 года.

Этот заем был предоставлен кредитором и еще не полностью погашен или прощен.SBA не разглашает точный статус текущих займов.


Расчет ГЧП Примечание: Общая сумма кредита ГЧП, которую может получить правомочное предприятие или физическое лицо, основывается на 2,5-кратном размере их среднемесячных расходов на заработную плату в 2019 году , ограниченных 100000 долларов США в год на одного сотрудника.

Зарегистрированное использование процесса ГЧП:

В заявке на ГЧП Эрнест Саймон сообщил о намерении использовать средства от своей ссуды ГЧП для следующих расходов:

  • Заработная плата: 20 827 долларов
  • Коммунальные услуги: 1

долларов Деловая информация — Эрнест Саймон, Питтсбург, Пенсильвания

Похожие компании рядом с Питтсбург

В районе Питтсбурга 13 предприятий отрасли «Офисы юристов» получили ссуду в рамках ГЧП.Эти местные предприятия сообщили в среднем о 3 сотрудниках (по сравнению с 1 этой компанией) и получили среднюю ссуду ГЧП в размере $ 30 794 (по сравнению с 20 832 долларами этой компании) .

Похожие компании поблизости, получившие финансирование в рамках ГЧП:

Эрнест Саймон Адвокат
Питтсбург, Пенсильвания

$ 20 833 заем ГЧП

Barnes Tax Associates
Pittsburgh, PA

Кредит на сумму 7200 долларов США по ГЧП

Mcmonigle, Vesely & Perego, PC
Pittsburgh, PA

Заем на сумму 19 835 долларов США по ГЧП

Джузеппе Росселли, PC
Pittsburgh, PA

Заем на сумму 18 100 долларов США по ГЧП

Леонард Дежулио
Bellevue, PA

Заем на сумму 2440 долларов США по ГЧП

Юридическая фирма Роберта Э.Пендергаст, ООО
Bellevue, PA

$ 6375 заем ГЧП

Корпоративные адвокаты PC
Pittsburgh, PA

$ 6300 заем ГЧП

Питер Георгиадес DBA Питер Георгиадес
Питтсбург, Пенсильвания

Заем на сумму 9500 долларов США по ГЧП

Статистика сравнения отраслевых ППС

По всей стране 200 152 предприятия в отрасли «Офисы юристов» получили в общей сложности $ 16,37B кредитов в форме ГЧП. На эти предприятия приходится 2% от общего числа поданных заявок на ГЧП, и они получили 2% от общего объема выделенного финансирования в рамках ГЧП.

Получатели ГЧП в этой отрасли сообщают в среднем о 6 сотрудниках , На 500% больше, чем на , чем у Ernest Simon 1 сотрудник, и получено в среднем ссуды ГЧП в размере 81794 долларов, что на 293% на больше, чем на , чем ссуда этой компании в размере 20 832 долларов.

Auscher, E. S. 1857- (Эрнест Саймон) [WorldCat Identities]

Наиболее распространенные произведения о Э.S Auscher

  • Porcelaines anciennes; faïences anciennes; керамика, фарфор мануфактуры севр; ливры; гуашь, картины, objets de vitrine, objets divers, скульптура, бронза, маятники, люстры, meubles anciens, vitrine, tapis — пользователем Hôtel Drouot ( Книга )
  • Статьи Стерлинга и Франсин Кларк: Библиотека для чтения. Роберт Стерлинг Кларк ( )

Уровень аудитории

0 1
Дети Общие Специальный

Связанные личности

Связанные предметы

Адамс, Сэмюэл Хопкинс, Ад, Джордж, Аллен, Херви, Искусство — Частные коллекции Бак, Фердинанд, Бэррон, Кларенс В.- (Кларенс Уокер), Беннет, Арнольд, Книжный коллекционер Буффлерс, Станислас-Жан де, Бойд, Эрнест Август, Брюс, Сандерс Дьюис, Кастеллан, Бони, — маркиз де, Катулл, Гай Валериус Керамическая промышленность Керамические материалы Керамика Château de Версаль (Версаль, Франция) Честертон, GK — (Gilbert Keith), Cooking Cooking, French Crewe, Robert Offley, Ashburton Crewe-Milnes, — Marquis of, Cunninghame Graham, RB — (Robert Bontine), Der Ling, — Принцесса дю Барри, Жанна Бекю, графиня, Дю Деффан, Мария де Виши Шамрон, маркиза, Economics Faience, Маркс Фербер, Эдна, Флобер, Гюстав, Франс Грейвс, Роберт, Грунтвотер Хаггард, Х.Всадник — (Генри Райдер), Хемингуэй, Эрнест, Верховая езда, Скачки, Лошади, Лошади — Селекционная мануфактура, Фарфор Севр, Французский фарфор — Керамика Марок — Маркс Робертс, Кеннет Льюис, Руссо, Жан-Жак, Севрский фарфор Ситуэлл, Эдит, Спрингс Теннисон, Альфред Теннисон, — барон,

Обложки

Альтернативные названия

Аушер Э.-S.

Auscher, E. S. b. 1857

Auscher, E.-S. (Эрнест-Саймон), 1857-1931

Аушер, Э. С. (Эрнест Саймон), р. 1857

Аушер, Э. С. (Эрнест Саймон), н. 1857

Аушер, Эрнест Саймон

Аушер Эрнест Саймон (1857-)

Аушер, Эрнест Саймон, 1857-1931 гг.

Аушер, Эрнест Саймон р.1857

Auscher, Ernest Simon n. 1857

языков

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *